"is this all" - Traduction Anglais en Arabe

    • هل هذا كل
        
    • هل كل هذا
        
    • هل هذا كله
        
    • هذا كلّ شيء
        
    • هل هذا كلّ
        
    • هل هذه كل
        
    • هو هذا كل
        
    • أهذا كل شيء
        
    • أهذا كلّ
        
    • كل هذا من
        
    • كلّ هذا الأمر
        
    • أكلّ هذا
        
    • أهذا هو كل
        
    • أهذه كل
        
    • اهذا كل
        
    Is this all you came up with after causing a show? Open Subtitles هل هذا كل ما لديك بعد الدراما التي قمتِ بها؟
    Is this all I get after saving your miserable, redundant life? Open Subtitles هل هذا كل ما أحصل عليه بعد إنقاذ حياتك البائسة، الزائدة
    So Is this all going in the MRE? Open Subtitles هل كل هذا في مشروع الوجبات الجاهزة للأكل؟
    Is this all because I rejected your little mom-dinner idea, or what? Open Subtitles هل هذا كله ? ني رفضت فكرتك لعشاء الامهات, او ماذا?
    Now what the hell Is this all about? Open Subtitles الآن بحقّ الجحيم ما هل هذا كلّ شيء عن؟
    Is this all you were capable of (for showing love), sunbae? Open Subtitles هل هذا كل ماتستطيع فعله لعرض الحب سنباي؟
    Is this all there is, your big intervention... Open Subtitles هل هذا كل مالديكم تدخلكم الكبير . للناس المخفقين
    Now, is... Is this all you brought with you today? Open Subtitles والأن,هل... هل هذا كل ما أحضرته معك هذا اليوم.
    Well, I don't... What're you... Is this all... Open Subtitles حسنا, لا ماذا الذى هل هذا كل شيء
    Is this all that's left when you're done? Open Subtitles هل هذا كل ما تبقى عندما أنتهيت؟
    Is this all I have to sign ? Open Subtitles هل هذا كل ما يجب أن أوقع عليه؟
    Is this all for you, Harvey? Open Subtitles هل كل هذا من أجلك؟ هل أنت مشهور لهذه الدرجة يا حبيبى؟
    Is this all for Janu's birthday? Open Subtitles هل كل هذا من أجل عيد ميلاد جانو؟
    Is this all connected to the technology he developed? Open Subtitles هل هذا كله مرتبط بالتقنية التي قام بتطويرها ؟
    I mean, Is this all about getting the attention of a woman? Open Subtitles أعني، هل هذا كله حول لفت إنتباه إمرأة؟
    What Is this all about? Open Subtitles ماذا هذا كلّ شيء عن؟
    [Groans] Is this all we're going to do today? Open Subtitles هل هذا كلّ ما سنفعله طوال اليوم؟
    - I've not got any of these. - Is this all of'em? Open Subtitles لم أحصل على أي من هذه هل هذه كل الأغراض؟
    What the hell Is this all about? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم هو هذا كل شيء؟
    Is this all there was? Open Subtitles أعطني ذلك أهذا كل شيء ؟
    Is this all we're going to do? Open Subtitles أهذا كلّ ما سنفعله؟
    So what Is this all about? Open Subtitles إذا عمّاذا كلّ هذا الأمر ؟
    Is this all a joke to you? Open Subtitles أكلّ هذا عبارة عن مزحة لك؟
    Is this all I get now, your voicemail? Open Subtitles أهذا هو كل ما أحصل عليه الآن ؟ بريدك الصوتي!
    Is this all the nickels? Open Subtitles أهذه كل النيكلات؟ (عملةمعدنيةتعني5سنتات)
    Is this all the bread you could find? Open Subtitles اهذا كل الخبز الذي بإستطاعتك إيجاده؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus