As long as you remember I started here three weeks before you, so I have seniority, which is why I'm training you. | Open Subtitles | تذكر أنني بدأت العمل هنا قبلك بـ3 أسابيع لذا فلدي الأقدمية و لهذا أنا أدربك |
It's gonna be hell... which is why I'm so happy we're not going. | Open Subtitles | سوف تكون جحيماً.. لهذا أنا سعيد جداً لأننا لن نحضر. |
That is why I'm giving this to you and you alone. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنني إعطاء هذا لك وأنت وحدك. |
Which is why I'm assigning you as the head of this task force. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني أسند لك رئاسة فرقة العمل هذه |
And that is why I'm glad I have boys. | Open Subtitles | وهذا هو السبب أنا سعيد لاني لديها أولاد. |
Which is why I'm here to use you and your couch. | Open Subtitles | وهذا هو سبب وجودي هنا لأطلب المساعدة منك وزوجتك |
You gave it to me at the bus station for the ticket, which is why I'm returning it to you right now. | Open Subtitles | في محطة الباصات, لأجل شراء البطاقات لهذا أنا أعيدها لكِ |
The way I figure it is I got one, maybe two seasons left, which is why I'm asking you, like, just-just please just leave it. | Open Subtitles | و الذي أعرفه الآن أنه قد بقي لدي موسم واحد او موسمان و لهذا أنا أطلب منك |
This is why I'm a stay-at-home dad, so I won't miss moments like this. | Open Subtitles | لهذا أنا من النوع الأب الذي يبقى بالمنزل لذا لا تفوتني لحظات مثل هذه |
Well, I'm also worried, which is why I'm yelling! | Open Subtitles | حسنا,وأنا كذلك قلقا لهذا أنا اقوم بالصراخ |
And this is why I'm a monster, some kind of stealth cougar monster. | Open Subtitles | و لهذا أنا وحش نوعٌ ما من اسود الجبال المتوحشة |
Every wolf in the city is looking for him, which is why I'm struggling to understand why you're wasting time kidnapping werewolves when you should be out trying to find him yourself. | Open Subtitles | كل ذئب في المدينة يبحث عنه، وهذا هو السبب في أنني أعاني لفهم لماذا تهدرين الوقت |
Which is why I'm giving you the full resources of Homeland Security-- to speed things up. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني أتيح لك الموارد الكاملة من الامن الوطني لتسريع الامور |
This is why I'm not in my damn house right now. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنني لست في بيتي لعنة في الوقت الحالي. |
My point is, is that I'm trying to trust you which is why I'm telling you all of this. | Open Subtitles | وجهة نظري، هي أنني أحاول أن نثق بكم وهذا هو السبب أنا أقول لك كل هذا. |
Just enough for a few investments, which is why I'm taking business classes. | Open Subtitles | يكفي فقط لعدد قليل من الاستثمارات، وهذا هو السبب أنا أخذ دروس الأعمال. |
Which is why I'm gonna have Damon kill you. | Open Subtitles | وهذا هو السبب أنا ستعمل ديك دامون قتلك. |
Which we should probably talk about, which is why I'm here we don't need to. | Open Subtitles | التي ربما يجب أن نبدأ بالحديث عنها وهذا هو سبب وجودي هنا لسنا بحاجه للحديث عن ذلك |
Which is why I'm not in that racket. We don't have that kind of fucking time. | Open Subtitles | ولهذا أنا لست في هذا الصخب ليس لدينا هذا الوقت |
Which is why I'm here, my lord. | Open Subtitles | وهذا هو السبب أنى هنا ، يا سيدي |
Anyway, which is why I'm going around, trying to think of anyone who knows him, even slightly. | Open Subtitles | على كل حال، لهذا السبب أنا أبحث بالجوار أحاول التفكير في شخص يعرفه و لو حتى بشكل طفيف |
That attitude is why I'm in charge and you guys aren't. | Open Subtitles | سلوككم هذا هو سبب كوني المسؤولة و ليس أنتما |
Yeah, which is why I'm going to drive him to the hotel, and get to know him and make sure he is here for all the right reasons. | Open Subtitles | نعم، لهذا انا اقوم بتوصيله للفندق وأتعرف عليه وأتاكد بأنه هنا من أجل السبب الصحيح |
Helping you is why I'm here. | Open Subtitles | مساعدتك هي سبب وجودي هنا |
Which is why I'm glad you're strong enough to confront me like this. She's going down the rabbit hole. | Open Subtitles | ولذلك أنا سعيدة جدًا لأنكِ قوية بما يكفي لمواجهتي هكذا سترجع إلى حالتها القديمة |