"is your fault" - Traduction Anglais en Arabe

    • هو خطأك
        
    • خطؤك
        
    • غلطتك
        
    • خطأكِ
        
    • ذنبك
        
    • خطئك
        
    • خطأُك
        
    • عيبُكَ
        
    • كان خطأكم
        
    • كله خطأك
        
    • انه خطأك
        
    • غلطتكم
        
    • غلطتكِ
        
    • خطؤكِ
        
    • ذنبُك
        
    The important thing to remember here is that this is your fault for not listening to me. Open Subtitles الشيء المهم لتذكره هنا هو أن هذا هو خطأك لعدم الإستماع إلي
    Because you don't want to admit this whole thing is your fault in the first place. Open Subtitles لأنك لا تريد أن أعترف هذا كل شيء هو خطأك في المقام الأول.
    Standing him up on your date is your fault, isn't it? Open Subtitles جعلته ينتظر في موعدكم هو خطأك انت صحيح ؟
    You pushed her too far, and you broke her. Now, I-i-if she has gone, it is your fault. Open Subtitles ضغطت عليها بشدة ودمرتها والآن إن كانت ميتة فهو خطؤك
    The hell I will. This whole thing is your fault. Open Subtitles هذا ما سأفعله بحق الجحيم كل هذا الأمر غلطتك
    Someone else killed your brother, but you feel it is your fault. Open Subtitles أحد آخر قتل أخاكِ، ولكنكِ تشعرين بأنه خطأكِ
    Nothing that happens to me is your fault, okay? Open Subtitles لا شيء مما حدث لي هو خطأك, حسناً؟
    All this is your fault. They did not need to die. Open Subtitles كل هذا هو خطأك لم يكونوا يريدون الموت
    No, no. Listen. Nothing that has gone wrong here tonight is your fault. Open Subtitles كلا, كلا لا شئ مما حدث الليله هو خطأك
    Then I'm confused. What exactly is your fault? Open Subtitles أذا أنا مشوشة ما هو خطأك تماما ؟
    Everyone's death is your fault. Open Subtitles موت كل شخص هو خطأك ؟
    "You are good, and you are clean, and none of this is your fault." Open Subtitles أنت بخير أنت طاهرة، ولا شيء من هذا كان خطؤك
    You won't admit this whole thing is your fault in the first place. My fault? Open Subtitles لا تريد أن تعترف أن كل هذا هو خطؤك في الأساس
    And because this is your fault, you get to come with me and watch, and know as the blood drips from his carcass it'll be you and your rags to wipe it up! Open Subtitles و بما أنّه خطؤك سترافقينني و تشاهدين و اعلمي أنّ الدم الذي سيسيل مِنْ جثّته ستكونين أنتِ بخِرقك التي ستمسحينه
    ! it is your fault. right? Open Subtitles إنها غلطتك في المقام الأول ، لذلك فإنه من الواضح أنك سوف تأخذني إلى هناك
    Yes, you engineered this situation, Doctor. This is your fault. Open Subtitles بلى، أنت من أوصلنا لهذا الموقف يا دكتور، هذه غلطتك
    I mean this whole thing is your fault! - I don't need a fucking babysitter! Open Subtitles هذا المنزل هو خطأكِ, أعني كيف ستقومين برعايتها
    You know what, this is your fault. Open Subtitles تعلم ماذا، هذا ذنبك.
    This is your fault because you started a fight you can't win. Open Subtitles أنه خطئك , بسبب أنك بدأتي بقتال لا تستطيعين الأنتصار به
    Luke, you need to man up and accept that this is your fault. Open Subtitles لوك، عليك أن تتحمل المسؤولية وتقبل أن كل هذا كان خطأُك
    There is no way that this divorce is your fault. Open Subtitles ليس هناك طريق بِأَنَّ هذا الطلاقِ عيبُكَ.
    What has happened is your fault. Open Subtitles عندما قلت له أنك تحبينه أكثر من الملك ماحدث كان خطأكم
    This is your fault! Open Subtitles هذا كله خطأك اذهب
    Obviously, this is your fault... everybody knows that... but a boss never apologizes; Open Subtitles - من الواضح انه خطأك الجميع يعلم ذلك - لكن الرئيس لا يعتذر ..
    - This is your fault, you know? Open Subtitles -تلك غلطتكم , أتعلم هذا؟
    Then it is your fault. Open Subtitles إذاً إنها غلطتكِ
    It's not your fault, what he did, but letting him get away with it, that is your fault. Open Subtitles ما ارتكبه لم يكن خطؤكِ ولكن مساعدته على الإفلات، هذا هو خطؤكِ
    This is your fault. It's your fault she's dead. Open Subtitles هذا ذنبُك أنت ذنبُكَ أنت لأنها ماتت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus