Everything within its realm obeys the laws of celestial mechanics defined by Sir Isaac Newton in the 17th century. | Open Subtitles | كل من في نطاقها يخضع لقوانين الميكانيكا السماوية عرفت من قبل السيد إسحاق نيوتن في القرن 17. |
Isaac Newton was born in England on Christmas Day in 1642. | Open Subtitles | ولد إسحاق نيوتن في إنجلترا في يوم عيد الميلاد 1642 |
Isaac Newton didn't miss much, but that one was a beaut. | Open Subtitles | لم يفوت إسحاق نيوتن الكثير ولكن هذا الاكتشاف كان رائعًا |
Several centuries ago, Isaac Newton described his scientific discoveries as pebbles on the beach, while the ocean of truth lay undiscovered. | UN | وقبل عدة قرون، وصف اسحاق نيوتن اكتشافاته العلمية بأنها حصى على الشاطئ بينما يزخر بحر الحقيقة باسرار لم تكتشــف بعد. |
If he isn't, then an English expedition will have proved a German scientist wrong and Sir Isaac Newton right. | Open Subtitles | ولو كان خاطئا ، فالانجليز ايضا هم الذين سيثبتوا ذلك و ان السيد اسحق نيوتن كان محقا |
Apple, little closer to Sir Isaac Newton, please. | Open Subtitles | يا تفاحة ، إقتربي قليلا للسير إسحاق نيوتن ، أرجوك |
That's Isaac Newton's Law of Inertia, Mr. Byers. | Open Subtitles | هذا هو قانون إسحاق نيوتن عن الحركة، سيد بايرز |
Isaac Newton's enduring fascination with light began when he was a child... in this very house. | Open Subtitles | افتتان إسحاق نيوتن الدائم بالضوء بدء حينما كان طفلاً في هذا المنزل بالضبط |
Isaac Newton invented a lot of calculus. | Open Subtitles | اخترع إسحاق نيوتن الكثير من طُرق حساب التفاضل والتكامل. |
Michael Faraday had solved the mystery that baffled Isaac Newton. | Open Subtitles | حلَّ مايكل فاراداي اللغز .الذي حيَّرَ إسحاق نيوتن |
Isaac Newton could not so grossly mistaken. | Open Subtitles | إسحاق نيوتن لم يستطع حتى مغلوط بشكل فادح. |
Sir Isaac Newton gets born, and blows everybody's nips off with his big brains. | Open Subtitles | السيد إسحاق نيوتن يُصبحُ ولدَ، و قرص كُلّ شخصِ ضرباتِ مِنْ بأدمغتِه الكبيرةِ. |
Isaac Newton and Edmond Halley could not know it, but their collaboration would ultimately set us free from our long confinement on this tiny world. | Open Subtitles | إسحاق نيوتن وإدموند هالي لم يعلموا في ذلك الحين ولكن تعاونهم حررنا في نهاية المطاف من حجزنا الطويل في هذا العالم الصغير |
When she did, it was with a new family and husband, a stepfather who Isaac Newton despised. | Open Subtitles | وحينما عادت كانت بعائلة جديدة وزوج جديد زوج أم كان إسحاق نيوتن يكرهه |
In fact, it was Isaac Newton who solved the mystery of the spectrum of light, not Robert Hooke. | Open Subtitles | في الحقيقة, لقد كان إسحاق نيوتن هو من حل لغز الطيف الضوئي وليس روبرت هوك |
When Isaac Newton was born in this house in 1642, the world was very different. | Open Subtitles | حينما ولد إسحاق نيوتن في هذا المنزل عام 1642, كان العالم مختلفاً جداً |
Some believe that it was on a night like this that Isaac Newton finally took his revenge against Robert Hooke. | Open Subtitles | يعتقد البعض أن في مثل ليلة كهذه أخذ إسحاق نيوتن أخيراً بثأره ضد روبرت هوك |
Because my old friend Sir Isaac Newton was really right about some things. | Open Subtitles | لان صديقي القديم اسحاق نيوتن كان مُحقا حول بعض الامور |
Meaning, gentlemen, that the greatest of all scientific generalizations, the laws of sir Isaac Newton, have just received their first major modification in over two centuries. | Open Subtitles | هذا يعني, ايها السادة, انه اعظم العلماء على العموم, قوانين اسحاق نيوتن حصلت على التغيير الكبير الاول |
I said there have been nine directors of the Cambridge Observatory since Isaac Newton was here. | Open Subtitles | يوجد 9 مدراء لجامعة كامبردج اسحق نيوتن كان هنا |
Isaac Newton finally published his magnum opus in 1687, 500 pages of densely-packed words, diagrams and calculations - | Open Subtitles | نشر "إسحق نيوتن" عمله العظيم عام 1687 خمس مئة ورقة من كلمات كثيفة التراصّ والرسومات والحسابات |