"island developing countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • البلدان الجزرية النامية
        
    • البلدان النامية الجزرية
        
    • بالبلدان الجزرية النامية
        
    • والبلدان النامية الجزرية
        
    • للبلدان النامية الجزرية
        
    • بالبلدان النامية الجزرية
        
    • والبلدان الجزرية النامية
        
    • والجزرية النامية
        
    • للبلدان الجزرية النامية
        
    • البلدان الجزرية الصغيرة النامية
        
    • الجزرية النامية في
        
    • للدول النامية الجزرية
        
    • بلدانا نامية جزرية
        
    • الساحلية
        
    • الجزرية النامية الواقعة في
        
    Technical services provided to island developing countries include such areas as employment, human resource and enterprise development. UN وتشمل الخدمات التقنية المقدمة إلى البلدان الجزرية النامية مجالات مثل العمالة والموارد البشرية وتنمية المشاريع.
    The limited range of export commodities available in island developing countries is an added compounding factor that perpetuates such instability. UN ويساعد ضيق نطاق الصادرات من السلع اﻷساسية المتاحة في البلدان الجزرية النامية على إدامة حالة عدم الاستقرار هذه.
    Specialization and extreme dependence on the external economic environment renders the economies of island developing countries extremely vulnerable. UN وتتعرض اقتصادات البلدان الجزرية النامية لخطر كبير جدا بسبب التخصص والاعتماد المفرط على البيئة الاقتصادية الخارجية.
    It also organizes periodic conferences which focus on island developing countries. UN ويقوم أيضا بتنظيم مؤتمرات دورية تركز على البلدان النامية الجزرية.
    Special Body on Pacific island developing countries and Territories: plenary sessions (4) (2008) UN الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في منطقة المحيط الهادئ: الجلسات العامة
    Better understanding of the problems associated with the employment of youth and financial sector reform among the Pacific island developing countries. UN وتحسين فهم المشاكل المرتبطة بعمالة الشباب، وإصلاح القطاع المالي في البلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ.
    Advisory services on macroeconomic policy and related institution-building in island developing countries UN خدمات استشارية بشأن سياسات الاقتصاد الكلي وما يتصل بها من بناء المؤسسات في البلدان الجزرية النامية
    These trends in economic growth should, however, be seen in a broader context in that GNP growth rates are not the only criteria for measuring the sustainability of development in island developing countries. UN بيد أنه ينبغي النظر إلى هذه الاتجاهات في النمو الاقتصادي في سياق أوسع لا تكون معدلات نمو الناتج المحلي اﻹجمالي هي المعايير الوحيدة لقياس استدامة التنمية في البلدان الجزرية النامية.
    A significant feature of the external sector trends in island developing countries, however, is the degree of export instability. UN بيد أن هناك سمة بارزة في اتجاهات القطاع الخارجي في البلدان الجزرية النامية هي الدرجة التي بلغها عدم استقرار الصادرات.
    In 1993, some 42 island developing countries had a population of less than 1 million. UN وفي عام ١٩٩٣ بلغ عدد البلدان الجزرية النامية التي كان فيها عدد السكان يقل عن المليون نسمة قرابة ٤٢ بلدا.
    Many island developing countries are therefore likely to need technical assistance in implementing the Agreement. UN لذا، يغلب أن يحتاج كثير من البلدان الجزرية النامية الى مساعدة تقنية في تنفيذ ذلك الاتفاق.
    69. Developing the capacity of island developing countries to identify new trading opportunities is essential for these countries. UN ٦٩ - وتنمية قدرة البلدان الجزرية النامية على تحديد فرصها التجارية الجديدة أمر أساسي لهذه البلدان.
    Two days ago, I had the opportunity in my address to the recent Assembly special session to highlight both the inherent constraints on small island developing countries and their development needs. UN وقبل يومين، أتيحت لي الفرصة أثناء إلقاء خطابي أمام الدورة الاستثنائية للجمعية العامة اﻷخيرة لكي أبرز أهمية الضغوط المتأصلة المفروضة على البلدان النامية الجزرية الصغيرة وعلى احتياجات تنميتها.
    That effectively means that low-lying small island developing countries like Kiribati are on the frontlines of the climate change calamity. UN وهذا يعني أن البلدان النامية الجزرية الصغيرة والمنخفضة مثل كيريباس تقف على الخطوط الأمامية في مواجهة كارثة تغير المناخ.
    Small island developing countries are particularly vulnerable. UN وتعتبر البلدان النامية الجزرية الصغيرة قابلة للتأثر بصفة خاصة.
    Assistance to representatives, rapporteurs: Advisory Council for the Pacific island developing countries and Territories UN تقديم المساعدة إلى الممثلين والمقررين: المجلس الاستشاري المعني بالبلدان الجزرية النامية في منطقة المحيط الهادئ
    The Special Body on Least Developed and Landlocked Developing Countries and the Special Body on Pacific island developing countries should be retained and reinvigorated. UN وينبغي استبقاء وتعزيز الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا وبالبلدان النامية غير الساحلية والهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ.
    Least Developed, Landlocked and island developing countries UN أقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية
    128. The main activities undertaken in support of the development efforts of the Pacific island developing countries included: UN ١٢٨ - وتضمنت اﻷنشطة الرئيسية المضطلع بها دعما للجهود اﻹنمائية للبلدان النامية الجزرية في المحيط الهادئ ما يلي:
    He hoped that the relevant website provided information on the analysis on small island developing countries. UN وأعرب عن أمله بأن توفر على الموقع ذي الصلة على شبكة الويب معلومات عن التحليل المتعلق بالبلدان النامية الجزرية الصغيرة.
    In dealing with those issues, it will place continued emphasis on addressing the special needs of the least developed, landlocked and island developing countries of Africa. UN ولدى معالجتها لهذه المسائل، ستركز اللجنة تركيزا مستمرا على تلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية في أفريقيا.
    6. Least developed, land-locked and island developing countries 88 UN أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية
    To the extent possible, the development strategies of island developing countries should involve the utilization of relevant regional arrangements. UN وينبغي أن تتضمن الاستراتيجيات اﻹنمائية للبلدان الجزرية النامية الانتفاع، بقدر اﻹمكان، بالترتيبات اﻹقليمية ذات الصلة.
    There is no doubt that small island developing countries face the risk of disappearing from the world map. UN ليس ثمة من شك في أن البلدان الجزرية الصغيرة النامية تتعرض لخطر الاختفاء من خارطة العالم.
    We urge that greater attention be given to the special needs and concerns of the small island developing countries. UN ونحث على إيلاء قدر أكبر من الاهتمام للاحتياجات والشواغل الخاصة للدول النامية الجزرية الصغيرة.
    As a result, we firmly believe -- and I am sure that many vulnerable island developing countries share my sentiments -- that those environmental concerns should be part of the reform agenda of the Security Council. UN ونتيجة عن ذلك، نعتقد اعتقادا راسخا - وأنا موقن من أن بلدانا نامية جزرية ضعيفة كثيرة تشاطر مشاعري - بأن الشواغل البيئية هذه ينبغي أن تكون جزءا من جدول أعمال إصلاح مجلس الأمن.
    70. It was emphasized that ODA remains critical for many developing countries, particularly the least developed countries and the Pacific island developing countries. UN 70 - تم التشديد على أن المساعدة الإنمائية الرسمية ما زالت لها أهميتها الحاسمة بالنسبة لكثير من البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا والبلدان الجزرية النامية الواقعة في المحيط الهادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus