"isn't that the" - Traduction Anglais en Arabe

    • أليس هذا
        
    • أليست تلك
        
    • أليست هذه
        
    • أليس ذلك هو
        
    • اليس هذا هو
        
    • أليست هي
        
    • اليس هو
        
    • ليس أن
        
    • أليس هو ذلك
        
    • اليس ذلك هو
        
    • اليست هذه هى
        
    • أليس هذه هي
        
    • اليس تلك
        
    • اليس هذا اكثر
        
    • لَيسَ ذلك
        
    Isn't that the whole point of savior and anti-savior? Open Subtitles أليس هذا هو بيت القصيد مِن المخلّصة والمعادية؟
    Isn't that the gist of every immigrant's story, that it was hard? Open Subtitles أليس هذا ملخّص قصة كلّ مهاجر أنه كان أمراً صعباً ؟
    Isn't that the girl that was backstage just a moment? Open Subtitles أليست تلك هي الفتاة التي كانت موجودة خلف الكواليس؟
    Isn't that the public urination case of a lifetime? Open Subtitles أليست هذه قضية التبول في العامة التي أردتها؟
    I just sent something very filthy... Well, Isn't that the point? Open Subtitles لقد أرسلتُ كلاماً بذيئاً جدّاً ــ حسناً ، أليس ذلك هو المغزى ؟
    Isn't that the cute yelling guy from yesterday? Open Subtitles اليس هذا هو الرجل اللطيف الذي كان يصرخ بالامس ؟
    Isn't that the point of the treaty you've just signed? Open Subtitles أليس هذا هو الهدف من المعاهدة التي وقعت عليها؟
    Isn't that the darnedest thing. Everything but a zipper, huh? Open Subtitles أليس هذا رائعا كل شىء عدا الرباط أليس كذلك
    Isn't that the little lost boy from this morning? Open Subtitles أليس هذا الصبي فقدت القليل من هذا الصباح؟
    Isn't that the name of one of our dead guys? Open Subtitles أليس هذا الإسم هو واحد من أسماء الأشخاص الميتين؟
    The proud neck of justice-- Isn't that the expression? Open Subtitles الرقبة الفخورة بالعدالة أليس هذا هو التعبير ؟
    Isn't that the same shirt you had on yesterday? Open Subtitles أليس هذا نفس القميص الذى كنت ترتديه بالأمس؟
    I mean, Diedre Doyle, Isn't that the teacher that just got killed? Open Subtitles أعني، ديدر دويل أليست تلك المعلمه التي قتلت للتو؟
    - Isn't that the subpoena's job? Open Subtitles ــ أليست تلك هي مهمّة المذكّرة القضائيّة ؟
    I forgive you, Colonel. Isn't that the style of the moment? Open Subtitles أنا أسامحك أيها العقيد ، أليست هذه اللحظة المثلى؟
    Isn't that the picture of the Prime Minister's late wife? Open Subtitles أليست هذه صورة زوجة رئيس الوزراء السابقة؟
    - Hey, Isn't that the same dress? Open Subtitles مهلاً، أليس ذلك هو نفس الفستان؟ ونفس المُسدّس أيضاً
    Isn't that the man who took Cathy out of here? Open Subtitles اليس هذا هو الرجل الذي اخذ كاثي من هنا؟
    Isn't that the woman you were talking about Open Subtitles أليست هي تلك المرأة التي كنتَ تتكلم عنها ؟
    Isn't that the guy that's making a play for Attorney General? Open Subtitles اليس هو الرجل الذي يترشح لمنصب النائب العام
    Speaking of shacking up, Isn't that the cutie that's hot for your booty? Open Subtitles يتحدث عن التسكع فوق، ليس أن كتي أن الساخن لالغنائم الخاصة بك؟
    Isn't that the one who took all the pictures of the naked guys? Open Subtitles أليس هو ذلك الذي التقط كل تلك الصور للرجال العُراة؟
    Wait, Mark Kovac. Isn't that the guy who killed Max? Open Subtitles أنتظر , (مارك كوفاك) , اليس ذلك هو الرجل الذي قتل (ماكس) ؟
    The Colonel knew, didn't he? Because she told him. Isn't that the truth? Open Subtitles لقد عرف الكولونيل , عرف عنك , لأنها اخبرته, اليست هذه هى الحقيقة ؟
    And Isn't that the whole point, having everything in one place? Open Subtitles أليس هذه هي الخطة بالكامل ؟ أن يتواجد كل شئ في مكان واحد ؟
    Isn't that the most fantastic news you've ever received in your life? Great... Open Subtitles اليس تلك افضل أخبار سمعتها في حياتك؟
    Isn't that the most romantic thing you've ever heard? Open Subtitles اليس هذا اكثر شئ رومانسي سمعتم به ؟
    Isn't that the stupidest name you ever heard? Open Subtitles لَيسَ ذلك الأشدُّ غباءً سمّك سَمعتَ أبداً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus