"israeli helicopters" - Traduction Anglais en Arabe

    • المروحي اﻹسرائيلي
        
    • إسرائيليتان
        
    • مروحي إسرائيلي
        
    • مروحيات إسرائيلية
        
    • الطيران المروحي الاسرائيلي
        
    • طوافات إسرائيلية
        
    • قامت المروحيات الاسرائيلية
        
    • اسرائيليتان
        
    • مروحيتان
        
    • عدة طائرات مروحية إسرائيلية
        
    Israeli helicopters also made frequent overflights of the area. UN كما حلق الطيران المروحي اﻹسرائيلي بكثافة في أجواء المنطقة.
    At 1730 hours Israeli warplanes overflew the Iqlim al-Tuffah area and carried out a two-stage attack on the Mlita and Jabal Safi hills while Israeli helicopters overflew the area. UN الساعة ٠٣/٧١ حلﱠق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة إقليم التفاح وأغار على تلال مليتا وجبل صافي على مرحلتين، فيما حلﱠق الطيران المروحي اﻹسرائيلي في أجواء المنطقة.
    Two Israeli helicopters also flew over the occupied Shab`a farmlands. UN كما حلقت طائرتان مروحيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا المحتلة.
    At 1915 hours two Israeli helicopters overflew the Jarmak plain. UN - الساعة ٥١/٩١، حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق سهل الجرمق.
    At 2120 hours Israeli helicopters overflew the coast between Tyre and Ra's al-Ayn at low altitudes. UN - الساعة ٢٠/٢١ حلق طيران مروحي إسرائيلي على علو منخفض فوق الشاطئ الممتد من صور حتى رأس العين.
    Between 2230 and 2245 hours Israeli helicopters overflew the South, the Western Bekaa and the Shuf at low altitudes. UN - بين الساعة ٣٠/٢٢ والساعة ٤٥/٢٢ حلقت مروحيات إسرائيلية على علو منخفض فوق مناطق الجنوب، البقاع الغربي والشوف.
    Israeli helicopters overflew the Nabatiyah area. 8 October 1995 UN حلق الطيران المروحي الاسرائيلي فوق منطقة النبطية.
    At 2230 hours two Israeli helicopters overflew the Tyre area. UN - الساعة ٣٠/٢٢ حلقت طوافات إسرائيلية فوق منطقة صور.
    At 1400 hours Israeli helicopters overflew Kafr Tibnin, Nabatiyah al-Fawqa and the abandoned Lebanese Army barracks, using heavy machine-guns to strafe the area. UN الساعة ٠٠/١٤ حلق الطيران المروحي اﻹسرائيلي فوق بلدتي كفر تبنين والنبطية الفوقا وثكنة الجيش اللبناني المهجورة وقام بعملية تمشيط بالرشاشات الثقيلة.
    11 June 1996 At 2145 hours Israeli helicopters overflew the Iqlim al-Tuffah area at low altitude. UN ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٦، الساعة ٤٥/٢١ حلق الطيران المروحي اﻹسرائيلي فوق منطقة إقليم التفاح على علو منخفض.
    At 1600 hours Israeli helicopters attacked the hills of Mlita and Jabal Safi. UN الساعة ٠٠/١٦ أغار الطيران المروحي اﻹسرائيلي على تلال مليتا وجبل صافي.
    3 August 1997 At 2200 hours Israeli helicopters overflew the Nabatiyah area at low altitude and were met with ground-based anti-aircraft fire from units belonging to the Lebanese Army. UN ٣/٨/١٩٩٧ الساعة ٠٠/٢٢ حلق الطيران المروحي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو منخفض وجوبه بالمضادات اﻷرضية التابعة للجيش اللبناني.
    At 2245 hours Israeli helicopters overflew Sidon at medium altitudes and were met by ground-based anti-aircraft fire from units belonging to the Lebanese Army. UN - الساعة ٤٥/٢٢ حلق الطيران المروحي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا على علو منخفض وجوبه بالمضادات اﻷرضية التابعة للجيش اللبناني.
    At the same time, two Israeli helicopters were overflying those areas. UN في الوقت الذي كانت تحلق مروحيتان إسرائيليتان فوق خراج البلدات المذكورة.
    Two Israeli helicopters also flew along the coast from Sayniq to Jiyah. UN كما حلﱠقت طوافتان إسرائيليتان فوق البحر مقابل الشاطئ الممتد من سينيق حتى الجية.
    Between 2245 and 2255 hours two Israeli helicopters flew over Majdal Silm and Wadi al-Saluqi before returning to the occupied strip. UN - بين الساعة ٤٥/٢٢ والساعة ٥٥/٢٢ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق بلدة مجدل سلم ووادي السلوقي ثم غادرتا الشريط المحتل.
    At 2010 hours Israeli helicopters overflew Qal`at al-Shaqif (Château de Beaufort), Ayshiyah and Rayhan before leaving in the direction of the occupied strip. UN - الساعة ١٠/٢٠ حلق طيران مروحي إسرائيلي فوق قلعة الشقيف وفوق العيشية والريحان ثم غادر باتجاه الشريط المحتل.
    At 0940 hours Israeli helicopters overflew areas along the Hasbani River and Hasbayya town at low altitudes. UN - الساعة ٤٠/٩ حلق طيران مروحي إسرائيلي على علو منخفض فوق مجرى نهر الحاصباني وبلدة حاصبيا.
    Between 1550 and 1700 hours three Israeli helicopters flew over the Shab`a farmlands. UN - ما بين الساعة 50/15 والساعة 00/17 حلّقت ثلاث مروحيات إسرائيلية فوق مزارع شبعا.
    - At 1040 hours, Israeli helicopters carried out a raid on the town of Siddiqin to the east of Tyre and also on the area to the west of Markaba in the western Bekaa. UN - الساعة ٤٠/١٠، أغار الطيران المروحي الاسرائيلي على بلدة صديقين، شرق صور، وكذلك على غربي مركبا في البقاع الغربي.
    At 1900 hours two Israeli helicopters overflew Iqlim al-Kharrub and the Shuf area at medium altitude. UN - الساعة ٠٠/١٩ حلقت طوافات إسرائيلية على علو متوسط فوق إقليم الخروب ومنطقة الشوف.
    - At 1700 hours, Israeli helicopters carried out a raid on the town of Zawtar al-Gharbiyah. UN - الساعة ٠٠/١٧، قامت المروحيات الاسرائيلية بغارة على بلدة زوطر الغربية.
    At 1950 hours two Israeli helicopters fired four air-to-surface missiles at Mlita hill and the area around Habbush bridge. UN - الساعة ٠٥/٩١ أطلقت مروحيتان اسرائيليتان أربعة صواريخ جو - أرض على تلة مليتا ومحيط جسر حبوش.
    Between 1745 and 1840 hours on 3 May 2004 a number of Israeli helicopters flew at low altitude over the occupied Shab`a Farms area, thus violating Lebanese airspace. UN - بتاريخ 3 أيار/مايو 2004، بين الساعة 45/17 والساعة 40/18، حلّقت عدة طائرات مروحية إسرائيلية على علو متوسط فوق مزارع شبعا المحتلة خارقة الأجواء اللبنانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus