One round hit the vehicle. Between 0845 and 1130 hours Israeli warplanes overflew the South at high altitudes. | UN | - بين الساعة ٤٥/٨ والساعة ٣٠/١١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على علو شاهق. |
- On 25 June 2007, between 1430 hours and 1445 hours, enemy Israeli warplanes overflew the area of Bint Jubayl. | UN | - بتاريخ 25 حزيران/يونيه 2007 بين الساعة 30/14 والساعة 45/14، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل. |
At 0830 and 1800 hours Israeli warplanes overflew the South at various altitudes. | UN | - الساعة ٣٠/٨ و ٠٠/١٨ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على ارتفاعات مختلفة. |
Between 1315 and 1330 hours Israeli warplanes overflew the Tyre and Tibnin areas. | UN | - وبين الساعة ١٥/١٣ و ٣٠/١٣، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي صور وتبنين. |
Between 1000 and 1200 hours Israeli warplanes overflew the South and the Shuf. | UN | - وبين الساعة ٠٠/٠١ و ٠٠/٢١، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الجنوب والشوف. |
26 January 1998 At 1320 hours Israeli warplanes overflew the Iqlim al-Tuffah area at low altitudes. | UN | ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ ـ الساعة ٢٠/١٣ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة إقليم التفاح على علو منخفض. |
Between 1300 and 1330 hours Israeli warplanes overflew the South, the Bekaa, the North and Mount Lebanon, breaking the sound barrier. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٣ و ٣٠/١٣ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مناطق الجنوب، البقاع، الشمال وجبل لبنان مخترقا جدار الصوت. |
Between 2110 and 2230 hours Israeli warplanes overflew the South. | UN | - وبين الساعة ١٠/٢١ و ٣٠/٢٢، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب. |
At 1105 hours Israeli warplanes overflew the Western Bekaa. | UN | - وفي الساعة ٠٥/١١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة البقاع الغربي. |
Between 1330 and 1430 hours Israeli warplanes overflew the South at high altitudes. | UN | - بين الساعة ٣٠/١٣ والساعة ٣٠/١٤ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على علو شاهق. |
Between 1300 and 1500 hours Israeli warplanes overflew the South at high altitudes. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٣ والساعة ٠٠/١٥ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على علو شاهق. |
Between 1800 and 2130 hours Israeli warplanes overflew the South at various altitudes. | UN | - الساعة ٠٠/١٨ والساعة ٣٠/٢١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على ارتفاعات مختلفة. |
At 2330 hours Israeli warplanes overflew the Ayn al-Tinah area. They then attacked Jabal Tumat Niha, where they fired an air-to-surface missile. | UN | - في الساعة ٣٠/٢٣ حلﱠق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة عين التينة ثم أغار على جبل تومات نيحا ملقيا صاروخ جو - أرض. |
Between 1330 and 1530 hours Israeli warplanes overflew the South and the Western Bekaa breaking the sound barrier. | UN | - وبين الساعة ٠٣/٣١ و ٠٣/٥١، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي مخترقا جدار الصوت. |
At 1830 and 1920 hours Israeli warplanes overflew the Western Bekaa and the South and carried out seven attacks on the outskirts of Sujud and Jabal al-Rifi` in which they fired nine air-to-surface missiles. | UN | - في الساعة ٣٠/١٨ والساعة ٢٠/١٩ حلﱠق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي البقاع الغربي والجنوب، حيث نفذ سبع غارات على أطراف سجد وجبل الرفيع ملقيا تسعة صواريخ جو - أرض. |
Between 2205 and 2225 hours Israeli warplanes overflew the Nabatiyah and Tyre areas. 24 January 1999 | UN | - بين الساعة ٠٥/٢٢ والساعة ٢٥/٢٢ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي النبطية وصور. |
At 1730 hours Israeli warplanes overflew the Iqlim al-Tuffah area and carried out a two-stage attack on the Mlita and Jabal Safi hills while Israeli helicopters overflew the area. | UN | الساعة ٠٣/٧١ حلﱠق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة إقليم التفاح وأغار على تلال مليتا وجبل صافي على مرحلتين، فيما حلﱠق الطيران المروحي اﻹسرائيلي في أجواء المنطقة. |
19 December 1996 At 0835 hours Israeli warplanes overflew the Iqlim al-Tuffah area at low altitude. | UN | ٩١/٢١/٦٩٩١ الساعة ٥٣/٨ حلﱠق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة إقليم التفاح على علو منخفض. |
Between 0950 and 1500 hours Israeli warplanes overflew the Bekaa, the South, the North and Mount Lebanon, breaking the sound barrier. | UN | - وبين الساعة ٠٥/٩ و ٠٠/٥١، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مناطق البقاع، الجنوب، الشمال، وجبل لبنان مخترقا جدار الصوت. |
At intervals between 1200 and 1600 hours Israeli warplanes overflew the South, the Western Bekaa and the Shuf. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٢ و ٠٠/١٦ وعلى فترات متقطعة حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مناطق الجنوب، البقاع الغربي والشوف. |
At 1515 hours Israeli warplanes overflew the Nabatiyah and Iqlim al-Tuffah areas. | UN | الساعة ١٥/١٥ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح. |
At 1930 hours on the same date Israeli warplanes overflew the Hasbaiya detachment zone at moderate altitude. | UN | - الساعة 30/19 من تاريخ 8 الجاري حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق نطاق فصيلة حاصبيا على علو متوسط. |
At 1340 hours Israeli warplanes overflew the Tibnin area at high altitude. | UN | - الساعة ٤٠/١٣ حلق طيران حربي اسرائيلي فوق منطقة تبنين على علو شاهق. |
At 1400 hours Israeli warplanes overflew the camps and town of Sidon at medium altitude. | UN | - الساعة ٠٠/٤١ حلﱠق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها على علو متوسط. |
On 17 January 2007, between 1345 hours and 1430 hours, enemy Israeli warplanes overflew the Bent Jbail and Al-Naqoura regions at high altitude. | UN | - في 17 كانون الثاني/يناير 2007 بين الساعة 45/13 والساعة 30/14، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي الناقورة وبنت جبيل على علو شاهق. |
Between 2205 and 2245 hours Israeli warplanes overflew the occupied Shab`a farmlands and the Marj Uyun area at very high altitudes. | UN | - بين الساعة 05/22 والساعة 45/22 حلَّق طيران حربي إسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة ومنطقة مرجعيون على علو شاهق. |
Between 1000 and 1230 hours Israeli warplanes overflew the Western Bekaa, the South and the Shuf at high altitudes. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٣٠/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مناطق البقاع الغربي - الجنوب والشوف. |