"it's a good" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الجيد
        
    • من الجيّد
        
    • انها جيدة
        
    • أنه أمر جيد
        
    • صائبة
        
    • إنه عمل جيد
        
    • إنه لشيء جيد
        
    • إنها إشارة جيدة
        
    • انها نقطة جيدة
        
    • حميد
        
    • جيد أنه
        
    • حسنه
        
    • فمن الجيد
        
    • فمن الجيّد
        
    • وهو شيء جيد
        
    Well, It's a good thing you got to him in time. Open Subtitles حسناً , من الجيد أنك توصلت إليه في الوقت المحدد
    Hey, man, It's a good thing you're not the jealous type. Open Subtitles يا رجل، من الجيد أنك لست من النوع الذي يغار
    It's a good thing I found it instead then, huh? Open Subtitles من الجيد أن أجدها أنا بدلاً منه، أليس كذلك؟
    It's a good thing you didn't want to demonize anybody or else that could have been awkward. Open Subtitles إنه من الجيّد إنّك لم تشوه صورة أيّ أحد وإلا كان الأمر أن يكون محرجاً.
    It's a good thing we found you. You've had several bronchitis. Open Subtitles من الجيد اننا وجدناك كان لدي التهاب حاد بالقصبات الهوائية
    It's a good thing you called me when you did. Open Subtitles من الجيد أنك اتصلت بي عندا سنحت لك الفرصة
    It's a good thing you changed this dude to a hoop star. Open Subtitles من الجيد انك قمت بتغيير هذا الرجل الى نجم كرة سلة
    Then It's a good thing we're married. Hold your head back. Open Subtitles إذن من الجيد أننا متزوجين أعيدي رأسكِ للخلف، من فضلكِ
    It's a good thing we recovered you when we did. Open Subtitles من الجيد أننا أخرجناك من هناك في الوقت المناسب
    Yeah, It's a good thing you got me between jobs. Open Subtitles نعم , من الجيد انك استطعت إيجادي بين الوظائف
    It's a good thing his medical history hasn't come up. Open Subtitles من الجيد بأن تاريخه الطبي لم يذكر حتى الآن
    It's a good thing they didn't check five minutes earlier. Open Subtitles من الجيد أنهم لم يتحققوا منك قبل خمس دقائق
    It's a good thing I'm not wearing flag underwear right now,'cause there's about to be a fire. Open Subtitles من الجيد أني لا أرتدي ملابس داخلية بألوان العلم حالياً، لأن الوضع على وشك الإتقاد بالنار.
    It's a good thing the cops were already here, then, huh? Open Subtitles من الجيد أن أفراد الشرطة كانوا هُنا حينها ، أليس كذلك؟
    Yeah, It's a good thing that somebody tweeted the rumor, you know? Open Subtitles نعم, من الجيد أن أحدهم قام بالتغريد بالشائعة, أتعلمين؟
    Now I'd say It's a good thing that the NSA just picked up on some credible chatter. Open Subtitles أعتقد أنه من الجيد أن وكالة الأمن القومي التقطت بعض التهديدات الجديرة بالثقة
    It's a good thing I remembered to put gas in my recreational watercraft. Open Subtitles من الجيد أنني تذكرت أن أضع الوقود في زورقي الترفيهي.
    Ah, yeah. It's a good thing you drifted by this brothel. Open Subtitles نعم ، من الجيّد أن هذا النهر قادك إلى هنا
    It's a good thing they didn't catch this little fella in my boot. Open Subtitles انها جيدة أنهم وجدوا هذا شقي في حذائي.
    Oh, It's a good thing you have a strong heart, unlike you-know-who. Open Subtitles أنه أمر جيد , باأن لديكِ قلب قوي عكس الذي تعلمينه
    I don't think It's a good idea. It won't be pretty. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنّها فكرة صائبة , لن تكون جيّدة
    It's a good job I don't do your job - I'd be rubbish at it. Open Subtitles إنه عمل جيد أنا لا أقوم بعملك سوف أكون حثالة فيه
    Spies have long known It's a good idea to bring along a fast-acting drug when you're targeting someone for extraction. Open Subtitles الجواسيس لديهم معرفة طويلة إنه لشيء جيد أن تحضر دواء سريع المفعول عندما تستهدف شخصا من أجل الخطف
    It's a good sign that the camera's on the right track. Open Subtitles إنها إشارة جيدة أن كاميرتنا في مسارها الصحيح
    It's a good spot, huh? Open Subtitles انها نقطة جيدة ، هاه ؟
    And I think It's a good thing that I love to teach History and that I might inspire my students to love it, too! Open Subtitles وإنه لأمر حميد أني أحب تعليم التاريخ، وأني قد ألهم طلابي لمحبته أيضاً!
    Well, then I guess It's a good thing you don't get to tell me what to do anymore. Open Subtitles حسنا، عندها أعتقد أنه أمر جيد أنه لا يجب عليكِ إخباري بما أفعله بعد الآن
    My dad taught me that fear is natural. It's a good instinct. Open Subtitles علّمني أبي أنا الخوف سنّة من سُنن الحياة، وهو سنّة حسنه.
    If there ARE aliens at work in Pompeii, It's a good thing we stayed. Open Subtitles إذا كان هنالك فضائيون مشغولون في بومباي فمن الجيد أننا بقينا
    Then It's a good thing you're not the one asking. Open Subtitles فمن الجيّد إذن أنّك لم تطلب ذلك.
    And It's a good thing I did because, funny story, Open Subtitles وهو شيء جيد عملته لإن قصة غريـبة حصلت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus