"it's all right" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا بأس
        
    • هو بخير
        
    • ومن كل الحق
        
    • كل شيء على ما يرام
        
    • لا عليك
        
    • الأمر على ما يرام
        
    • كل شيء بخير
        
    • كل شئ على ما يرام
        
    • انها على ما يرام
        
    • كل شيء على مايرام
        
    • لا عليكِ
        
    • كل ذلك هو الصحيح
        
    • كل شىء على ما يرام
        
    • كل ذلك هو الحق
        
    • الأمور بخير
        
    It's all right, I know why you haven't been yourself lately. Open Subtitles لا بأس, اعرف لم كنت على غير طيعتك مؤخراً حقاً؟
    It's all right, man. I'm not really hungry right now. Open Subtitles لا بأس يا صاح لست جائعاً في الوقت الحالي
    It's all right, ma'am, we're with the national police. Come with us. Open Subtitles لا بأس يا سيدتي نحن من الشرطة الوطنية ، تعالي معنا
    Hey, It's all right to be a little edgy before a fight. Open Subtitles يا، هو بخير لكي يكون حاد إلى حدّ ما قبل معركة.
    It's all right for you, you got the best in the world to choose from. Open Subtitles ومن كل الحق لك، كنت حصلت أفضل لاعب في العالم للاختيار من بينها.
    It's all right. tell him, just like you told me. Open Subtitles كل شيء على ما يرام أخبريه، ما أخبرتني إياه
    - Sigmund, oh, I'm so sorry. - It's all right, sir. Open Subtitles سيغموند ، أوه ، أعتذر للغاية لا بأس يا سيدي
    Okay, It's all right. We don't want any trouble. We'll go. Open Subtitles حسناً , لا بأس نحن لا نريد أي مشاكل سنذهب
    It's all right. I can get a lift if I leave now. Open Subtitles لا بأس ، يمكنني أن أجد عربة لتوصيلي لو غادرت الآن
    It's all right. The detective known as Eraldo Coil is me. Open Subtitles لا بأس ، المحقق المدعى إيرل كويل لاشيء من دوني
    - It's all right, honey, you're still pretty to look at. Open Subtitles لا بأس ، حبيبتي، أنتِ لا تزالي جميلة للنظر إليك
    It's all right with me if It's all right with Beethoven. Open Subtitles لا بأس بالنسبة لي إذا كان لا بأس بالنسبه لبيتهوفن.
    It's all right, Peanut Boy. Put it on my tab. Open Subtitles لا بأس يا فتى الفول السوداني ضعهم في حسابي.
    Well, you know, boys will be boys. We can go out some other night. It's all right. Open Subtitles حسنا، أنت تعلمين، الأولاد سوف يكون الأولاد. يمكننا الذهاب في ليلة اخرى لا بأس بذلك.
    His son Thomas said if you want to start going through them, It's all right with him. Open Subtitles إبنه توماس قالَ إذا تُريدَ للبَدْء بالمُرور بهم، هو بخير مَعه.
    Rob, are you sure It's all right me staying here tonight? Open Subtitles روب، أنت متأكّد هو بخير أبقى هنا اللّيلة؟
    It's all right being weird as long as you're gifted. Open Subtitles ومن كل الحق كونها غريبة طالما كنت الموهوبين.
    It's all right. Saag paneer is an acquired taste. Open Subtitles كل شيء على ما يرام فهذا الطبق يجب التعود على طعمه
    It's all right, Doctor, you don't have to defend your theories here. Open Subtitles لا عليك أيها الدكتور، لا حاجة بك للدفاع عن نظرياتك هنا
    It's all right, darling. It's gonna be all right. Open Subtitles لا عليكِ عزيزتي، سيكون الأمر على ما يرام
    Okay, It's all right. Let's keep her warm. All right? Open Subtitles حسنا كل شيء بخير علينا ان نحافظ عليها دافئه
    Hey, boy, just calm down. It's all right. It's all right. Open Subtitles اهدأ يا صغيرى سوف يكون كل شئ على ما يرام
    It's all right. It's all right. I'm here. Open Subtitles انها على ما يرام، انها على ما يرام أنا هنا ماذا حدث؟
    We're in a motel in Maryland, but It's all right. Open Subtitles نحن في موتيل بالميريلاند ولكن كل شيء على مايرام
    I mean, at first It's all right. Open Subtitles أعني، في البداية كل ذلك هو الصحيح.
    It's all right, you're going home now. Open Subtitles كل شىء على ما يرام , انك ذاهب للمنزل الان.
    Of course It's all right with the parents. Open Subtitles بطبيعة الحال كل ذلك هو الحق مع أولياء الأمور.
    The salt water's gonna make it better. It's all right. Open Subtitles سوف تساعد المياه المالحه فى تحسنها ستكون الأمور بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus