It's been a while since we've wandered around those woods. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ أن تجولنا حول هذه الغابات |
I mean, It's been a while since I've been available to attend, | Open Subtitles | أعني ، لقد مرت فترة طويلة منذُ أن كُنت مُتاح للحضور |
I'm sorry, I bit your tongue It's been a while. | Open Subtitles | ,أنا أسف أنني عضضت لسانك لقد مر وقت طويل |
It's been a while since we went somewhere as a family. | Open Subtitles | لقد مضت فترة منذ أن ذهبنا إلى مكانٍ ما كعائلة |
I mean, I know It's been a while, but, uh... | Open Subtitles | أقصد , أعلم أنه مضى وقت طويل على ماحدث.. |
Even so, It's been a while since I've seen you use 70% of your powers, Lord Bills. | Open Subtitles | وحتى مع ذلك، وكانت فترة من الوقت منذ لقد رأيت كنت تستخدم 70٪ من الصلاحيات الخاصة بك، فواتير الرب. |
It's been a while, but I can always tell. | Open Subtitles | لقد مرت فترة لكن لايمكنني ان اعرف دائماً |
It's been a while since I've seen one of these. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذٌ أن رأيتُ واحدة من هذه. |
Well, It's been a while since I splurged on an office gift, so, | Open Subtitles | حسنا، لقد مرت فترة منذ أن جلبت هدايا للمكتب، لذلك، |
I don't know, Zach, It's been a while since I've had to battle the God of Thunder! | Open Subtitles | لا أعلم زاك، لقد مر وقت طويل منذ أن كنت مضطراً لأن أقاتل إله الرعد |
No, It's been a while since you and I sat around and talked. | Open Subtitles | لا، لقد مر وقت طويل منذ أن جلسنا أنا وأنت وتحدثنا. |
Trust me, it's important. Sergeant. It's been a while. | Open Subtitles | ثق بي , هذا مهم أيها الرقيب , لقد مر وقت طويل |
It's been a while since I held your hand, so I'm nervous. | Open Subtitles | لقد مضت فترة منذ ان امسكت يدك لذا انا متوترة |
It's been a while since we chatted -- too long. | Open Subtitles | لقد مضت فترة منذ دردشنا آخر مرة. فترة طويلة جدا. |
It's been a while. We are gonna get it on tonight! | Open Subtitles | , لقد مضى وقت طويل على احتفالنا سنقيم الحفلة الليلة |
It's been a while since I've had easy. | Open Subtitles | وكانت فترة من الوقت منذ ان كنت كان سهلا. |
It's your Uncle Andy. I know It's been a while. | Open Subtitles | انه عمك اندي أنا أعلم انها كانت فترة من الوقت |
Dustin, It's been a while. I gotta say, you look great. | Open Subtitles | دستين، لقد مر زمن طويل يجب علي القول، تبدو جيداً |
It's been a while since we were thrown out of a party. | Open Subtitles | لقد مر بعض الوقت منذ قد تم طردنا من حفلةٍ ما. |
Well, It's been a while since that land's been planted, so, yeah. | Open Subtitles | حسناً , لقد مرت فتره على زراعته , لذا , نعم |
It's been a while since I've seen her smile. | Open Subtitles | لقد كان بعض الوقت منذ لقد رأيت ابتسامة لها. |
It's been a while, Lord Kirihara. | Open Subtitles | لقد مرّ وقتٌ طويل , أيها اللورد كيريهارا |
It's been a while. I'll take anything right now. | Open Subtitles | لقد مرّت فترة طويلة، سأقبل بأيّ شيء الآن. |
I know It's been a while, but | Open Subtitles | أعلم أنه مر وقت طويل و لكن |