It's going to take some time to find out. | Open Subtitles | ومن الذهاب الى اتخاذ بعض الوقت لمعرفة ذلك. |
And you need but again It's going to run. | Open Subtitles | وكان لديك لولكن مرة أخرى انها تسير لتشغيل. |
It's going to take more than a simple trade to set this straight, you killed one of our guys, alright? | Open Subtitles | سيكون الأمر أكثر من مجرد تبادل تجاري صغير ليصلح هذا الأمر. أنت قتلت أحد رجالنا , صحيح ؟ |
At this point, I don't think It's going up much. | Open Subtitles | في هذا الوقت لا اعتقد انها سوف ترتفع كثيرا |
She's right. It's going to be ok, baby. It's ok. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام يا حبيبتي لا بأس |
I thought I'd bring it by, see how It's going. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّني أَجْلبُه مِن قِبل، يَرى كَمْ هو يَذْهبُ. |
We have no way of pinpointing exactly where It's going to land. | Open Subtitles | لدينا أي وسيلة لإبراز بالضبط إلى أين هو ذاهب إلى الأرض. |
She's over here right now. I think It's going pretty well. | Open Subtitles | إنها هنا الآن أعتقد أن الأمور تسير على ما يرام |
It's going to make my time playing this game all worth it. | Open Subtitles | ومن الذهاب الى جعل وقتي لعب هذه اللعبة يستحق كل ذلك. |
It's going to mean a lot of rewriting, definitely a new title, and neither of us will get rich, but... | Open Subtitles | ومن الذهاب الى يعني الكثير من إعادة كتابة، بالتأكيد عنوانا جديدا، وأيا منا سوف تحصل على الأغنياء، ولكن... |
As you know, in the senate, the chancellor says It's going very well but my sources say otherwise. | Open Subtitles | كما تعلم , فى مجلس الشيوخ المستشار يقول انها تسير على خير لكن مصادري تقول العكس |
As It's going along there is an animal, you see? | Open Subtitles | كما انها تسير جنبا إلى جنب هناك حيوان, ترى؟ |
Well, It's going to be tough, you know... broke the mold, etcetera. | Open Subtitles | حسناً سيكون الأمر صعباً كما تعرفين.. كسر القالب وما إلى ذلك |
But watch out for fluid retention later, It's going to be spectacular. | Open Subtitles | لكن حاذري من احتباس السوائل لاحقا، سيكون الأمر مذهلا |
It's going to go where millions of people would see her. | Open Subtitles | انها سوف تذهب إلى حيث الملايين من الناس ستشهد لها. |
- No, I'm not happy, I'm angry, thinking about how much money It's going to cost to hire a brilliant mind like this verraco. | Open Subtitles | بالتفكير في كم من المال انها سوف تكلف لتوظيف العقل الرائعة مثل هذا الرجل |
Don't worry. She's not going to hurt you. It's going to be okay. | Open Subtitles | لا تقلقا، لن تؤذيكما ستكون الأمور على ما يرام |
Trust me, baby, It's going to be okay. | Open Subtitles | ثقي بي يا صغيرتي، ستكون الأمور على ما يرام |
Oh, boy, when this hits the fan, It's going to come back on all of us. | Open Subtitles | أوه، ولد، عندما هذا يَضْربُ النصيرُ، هو يَذْهبُ للرُجُوع على كلّنا. |
But we haven't heard a thing on when or where It's going down. | Open Subtitles | لكننا لم نسمع شيئا بشأن متى أو أين هو ذاهب إلى أسفل. |
No, I... I meant it's great news that It's going so well. | Open Subtitles | كلا, قصدت أنها أنباء رائعة بأن الأمور تسير بشكل جيد جداً |
It's going to be OK. Just stay calm. | Open Subtitles | سيكون كل شيء على ما يرام ابق هادئاً وحسب |
Yeah, and if we want to leave here winners, It's going to take practice, practice and more practice. | Open Subtitles | صح ، وإذا أردنا أن نُترك ، الفائزين هنا إنها تسير على اتخاذ الممارسة ، وممارسة مزيد من الممارسة |
[BOTH LAUGH] I don't think It's going to be possible tonight. | Open Subtitles | لا أعتقد انه سيكون ممكنا الليلة. ينبغى ان يكون الليلة. |
It's going down, and I'm stuck in here, man. | Open Subtitles | هو يذهب إلى أسفل، و أنا عالقة في هنا، رجل. |
Her mom kicked me out, but don't worry. It's going fine. | Open Subtitles | طردتني والدتها، لكن لا تقلقي، الأمر يسير على ما يرام. |
Hardly surprising It's going nowhere! We need more energy. A sleuth! | Open Subtitles | المستغرب أنها تسير على غير هدى نحن بحاجة إلى مزيد من الجهد والتحري السري |
To be honest, I don't think It's going to work out. | Open Subtitles | لِكي أكون صادقا ، أنا لا أعتقد أنها سوف تنجح |