"it's going" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومن الذهاب
        
    • انها تسير
        
    • سيكون الأمر
        
    • انها سوف
        
    • ستكون الأمور
        
    • هو يَذْهبُ
        
    • هو ذاهب
        
    • الأمور تسير
        
    • سيكون كل شيء
        
    • إنها تسير
        
    • انه سيكون
        
    • هو يذهب
        
    • الأمر يسير
        
    • أنها تسير
        
    • أنها سوف
        
    It's going to take some time to find out. Open Subtitles ومن الذهاب الى اتخاذ بعض الوقت لمعرفة ذلك.
    And you need but again It's going to run. Open Subtitles وكان لديك لولكن مرة أخرى انها تسير لتشغيل.
    It's going to take more than a simple trade to set this straight, you killed one of our guys, alright? Open Subtitles سيكون الأمر أكثر من مجرد تبادل تجاري صغير ليصلح هذا الأمر. أنت قتلت أحد رجالنا , صحيح ؟
    At this point, I don't think It's going up much. Open Subtitles في هذا الوقت لا اعتقد انها سوف ترتفع كثيرا
    She's right. It's going to be ok, baby. It's ok. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام يا حبيبتي لا بأس
    I thought I'd bring it by, see how It's going. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّني أَجْلبُه مِن قِبل، يَرى كَمْ هو يَذْهبُ.
    We have no way of pinpointing exactly where It's going to land. Open Subtitles لدينا أي وسيلة لإبراز بالضبط إلى أين هو ذاهب إلى الأرض.
    She's over here right now. I think It's going pretty well. Open Subtitles إنها هنا الآن أعتقد أن الأمور تسير على ما يرام
    It's going to make my time playing this game all worth it. Open Subtitles ومن الذهاب الى جعل وقتي لعب هذه اللعبة يستحق كل ذلك.
    It's going to mean a lot of rewriting, definitely a new title, and neither of us will get rich, but... Open Subtitles ومن الذهاب الى يعني الكثير من إعادة كتابة، بالتأكيد عنوانا جديدا، وأيا منا سوف تحصل على الأغنياء، ولكن...
    As you know, in the senate, the chancellor says It's going very well but my sources say otherwise. Open Subtitles كما تعلم , فى مجلس الشيوخ المستشار يقول انها تسير على خير لكن مصادري تقول العكس
    As It's going along there is an animal, you see? Open Subtitles كما انها تسير جنبا إلى جنب هناك حيوان, ترى؟
    Well, It's going to be tough, you know... broke the mold, etcetera. Open Subtitles حسناً سيكون الأمر صعباً كما تعرفين.. كسر القالب وما إلى ذلك
    But watch out for fluid retention later, It's going to be spectacular. Open Subtitles لكن حاذري من احتباس السوائل لاحقا، سيكون الأمر مذهلا
    It's going to go where millions of people would see her. Open Subtitles انها سوف تذهب إلى حيث الملايين من الناس ستشهد لها.
    - No, I'm not happy, I'm angry, thinking about how much money It's going to cost to hire a brilliant mind like this verraco. Open Subtitles بالتفكير في كم من المال انها سوف تكلف لتوظيف العقل الرائعة مثل هذا الرجل
    Don't worry. She's not going to hurt you. It's going to be okay. Open Subtitles لا تقلقا، لن تؤذيكما ستكون الأمور على ما يرام
    Trust me, baby, It's going to be okay. Open Subtitles ثقي بي يا صغيرتي، ستكون الأمور على ما يرام
    Oh, boy, when this hits the fan, It's going to come back on all of us. Open Subtitles أوه، ولد، عندما هذا يَضْربُ النصيرُ، هو يَذْهبُ للرُجُوع على كلّنا.
    But we haven't heard a thing on when or where It's going down. Open Subtitles لكننا لم نسمع شيئا بشأن متى أو أين هو ذاهب إلى أسفل.
    No, I... I meant it's great news that It's going so well. Open Subtitles كلا, قصدت أنها أنباء رائعة بأن الأمور تسير بشكل جيد جداً
    It's going to be OK. Just stay calm. Open Subtitles سيكون كل شيء على ما يرام ابق هادئاً وحسب
    Yeah, and if we want to leave here winners, It's going to take practice, practice and more practice. Open Subtitles صح ، وإذا أردنا أن نُترك ، الفائزين هنا إنها تسير على اتخاذ الممارسة ، وممارسة مزيد من الممارسة
    [BOTH LAUGH] I don't think It's going to be possible tonight. Open Subtitles لا أعتقد انه سيكون ممكنا الليلة. ينبغى ان يكون الليلة.
    It's going down, and I'm stuck in here, man. Open Subtitles هو يذهب إلى أسفل، و أنا عالقة في هنا، رجل.
    Her mom kicked me out, but don't worry. It's going fine. Open Subtitles طردتني والدتها، لكن لا تقلقي، الأمر يسير على ما يرام.
    Hardly surprising It's going nowhere! We need more energy. A sleuth! Open Subtitles المستغرب أنها تسير على غير هدى نحن بحاجة إلى مزيد من الجهد والتحري السري
    To be honest, I don't think It's going to work out. Open Subtitles لِكي أكون صادقا ، أنا لا أعتقد أنها سوف تنجح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus