"it's nice" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الجميل
        
    • من اللطيف
        
    • من الجيد
        
    • ومن الجميل
        
    • من الرائع
        
    • من اللّطيف
        
    • انه لطيف
        
    • إنه لطيف
        
    • إنه جميل
        
    • هو لطيفُ
        
    • هذا لطيف
        
    • فمن الجميل
        
    • انها لطيفة
        
    • انه جميل
        
    • إنها لطيفة
        
    You don't always need it, but It's nice to know you got a superhero on your side when you do. Open Subtitles أنت لا تحتاج إليها دائماً لكن من الجميل أن تعلم أن لديك بطل خارق في صفّك عندما تحتاجه
    It's nice to have friends with friends with cabins. Open Subtitles من اللطيف تواجد الأصدقاء مع الأصدقاء مع المقصورات
    I still will, but It's nice to know I don't have to. Open Subtitles مازلتُ سأفعل , لكن من الجيد معرفة أنه ليس عليّ ذلك
    It's nice to see that we haven't lost our favourite bar wench. Open Subtitles ومن الجميل أن نرى أننا لم فقدت المفضلة لدينا شريط بغي.
    It's nice to see some heavenly bodies around here too. Open Subtitles إنه من الرائع رؤية بعض الأجساد السماوية هنا أيضاً.
    It's nice to see you've all bonded through this disaster. Open Subtitles من اللّطيف رؤية أنكم جميعا تكاتفتم خلال هذه الكارثة.
    I must say, It's nice to get out from behind a desk, stretch the old pins again. Open Subtitles يجب القول, انه لطيف ان اخرج من وراء المكتب لأشدّ ساقى ثانية
    It's nice to have fun once in a while. Open Subtitles من الجميل أن تحظى بالمرح بين الحين والآخر
    It's nice to have somebody who respects you, you know? Open Subtitles من الجميل أن يكون شخص يحترم لك، كما تعلمون؟
    Although It's nice for the girl to have a big brother. Open Subtitles على الرغم انه من الجميل أن يكون للفتاة أخ أكبر
    - It's nice we can joke about it now. Open Subtitles من اللطيف أنه بمقدورنا الضحك على الأمر الآن.
    But, It's nice to see divorce doesn't slow you down at all. Open Subtitles ولكن , من اللطيف رؤية أن الطلاق لا يؤثر بك مطلقاً
    It's nice to hear after all these years. That's great. Open Subtitles من اللطيف أن نسمع ذلك بعد كل هذه السنوات
    Well, It's nice to know they can't overhear everything. Open Subtitles حسناً ، من الجيد معرفة أنهم لميسمعواكل شيء.
    Well, It's nice to know you weren't hiding in some alley somewhere. Open Subtitles من الجيد معرفة أنك لست مختبئ بأحدى الأزقة في مكان ما
    It's nice that Danny has someone to talk to about literature. Open Subtitles ومن الجميل أن داني لديها شخص إلى التحدث عن الأدب.
    But It's nice to know you find me interesting. See, hon? Open Subtitles لكنه من الرائع أن أعرف بإنك ِ تجديني مثيراً للإهتمام
    But It's nice to know you're available on Thursday. Open Subtitles لكن من اللّطيف المعْرِفة أنت متوفر يوم الخميس.
    It's nice to appreciate my Mom and dad doing something together. Open Subtitles انه لطيف ان تقدري مايفعله امي وابي سويتا.
    We've been squatting here for three months. It's nice. Open Subtitles نحن نخيم هنا منذ ثلاثة أشهر، إنه لطيف.
    It's nice, but I saw Jennifer Lopez wearing it. Open Subtitles إنه جميل, ولكني رأيت جينيفر لوبيز ترتديه
    It's nice not to eat at the diner for once. Open Subtitles هو لطيفُ أَنْ لا يَأْكلَ في المتعشي لمرة واحدة.
    Boy, It's nice to... It's really nice to be with someone that I can be myself with. Open Subtitles يا إلهي، هذا لطيف جدًا أكون برفقة أحدٍ أغدو معه على سجيّتي.
    You don't need me, honey, but It's nice you say you do. Open Subtitles لا تحتاج لي، والعسل، ولكن فمن الجميل يقول لك القيام به.
    Like he wants to hang out, he thinks It's nice or something, you know what I mean? Open Subtitles وقال انه يعتقد انه يريد أن شنق انها لطيفة أو شيء من هذا، هل تعرف ما أعنيه؟
    It's nice to finally be on the other side of it. Open Subtitles انه جميل بالنهاية ان تكون في الجانب الاخر
    I like that tone of voice, Sheriff. It's nice. Open Subtitles تروقني نبرة صوتك أيها المأمور إنها لطيفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus