I know it's none of my business, but when my wife and I are having a problem, | Open Subtitles | .. أعرف أن هذا ليس من شأني .. ولكن عندما كانت تقابلنا مشاكل أنا وزوجتي |
Maybe it's none of my business, but weren't you a little hard on Colt? | Open Subtitles | ربما هذا ليس من شأني ولكن ألم تقسي على كولت اليوم ؟ |
Look, I know it's none of my business, but are you okay? | Open Subtitles | أنظر,أنا أعلم أنه ليس من شأني لكن, هل انت بخير ؟ |
it's none of my business, but find a proper job! | Open Subtitles | إنه ليس من شأني ولكن ابحث عن وظيفة لائقة |
it's none of my business where he got it. | Open Subtitles | انه ليس من شأني من اين حصل عليها |
Ah, so many addicts in this building, but it's none of my business. | Open Subtitles | هنالك الكثير من المدمنين في هذا المبنى، ولكن ذلك ليس من شأني. |
I know it's none of my business, but no company is better than bad company. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هذا ليس من شأني و لكن أن تكوني بلا صحبة خير من أن تكوني مع صحبة سيئة |
You know, it's none of my business, but keeping secrets is not really great for a relationship. | Open Subtitles | أنتي تعلمين هذا ليس من شأني ولكن الاحتفاظ بالاسرار ليس جيدا في العلاقات |
I admit it's none of my business, but that's probably the reason you are not married. | Open Subtitles | أعترف ان هذا ليس من شأني ولكن هذا ربما سبب عدم زواجك |
By the way, maybe it's none of my business, but if you eat three pounds of steak every day, you're gonna die, and although I've already written your eulogy, and it's incredibly touching, I would prefer not to give it for a while. | Open Subtitles | على فكرة لربما هذا ليس من شأني إن أكلت كل يوم تلات باوندات من شرائح اللحم ستموت |
I know it's none of my business, but I've watched you two over the past four days, laughing together over your little inside New York jokes. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس من شأني لكن كنت أرقبكما خلال الأيام الماضية كيف تمرحون معاً تلقون النكات عن نيويورك وتضحكون عليها |
I know it's none of my business, but I hope you'll find a way to forgive yourself. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس من شأني لكن أرجو أن تسامحي نفسك |
You can tell me that it's none of my business, but why live in a hole in the ground when you have a perfectly good rocket? | Open Subtitles | يمكنكِ أن تخبرينني أنه ليس من شأني ولكن لماذا قد تعيشين في حفرة في الأرض بينما لديكِ صاروخ جيد تماماً؟ |
Look, I didn't ask, but it-it-it seemed so weird, and it's none of my business. | Open Subtitles | اسمع، لم اسألها لكنه لسؤال غريب جداً كما أنه ليس من شأني |
it's none of my business, but we got to work. | Open Subtitles | إنه ليس من شأني لكن علينا أن ننصرف إلى العمل |
it's none of my business, but you know that teardrop under her eye isn't real, right? | Open Subtitles | إنه ليس من شأني ولكنك تعلمين ان تلك الدمعه تحت عينها ليست حقيقيه صحيح؟ |
Hey, I know it's none of my business, but where did the money come from? | Open Subtitles | مرحبا اعلم انه ليس من شأني ولكن من أين أتى المال؟ |
I know it's none of my business, but, uh, old habits. | Open Subtitles | أعرف أنه لا يجدر بي ذلك وأن ذلك ليس من شأني |
it's none of my business, but I think you owe her an apology. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنى.. و لكن أعتقد بأنكِ تدينين لها باعتذار |
it's none of my business. | Open Subtitles | هو لا شيئ مِنْ عملِي. |
it's none of my business. | Open Subtitles | انها ليست من شأني. |
Tell me if it's none of my business, but I, I... | Open Subtitles | ... أخبرني إن كان الأمر لا يخصني ، ولكن أنا ، أنا |
Well, it's none of my business either, I'll tell you now. | Open Subtitles | حسناً, إنه ليس من شأنى أيضاً سأغادر الأن |
But if it's an honest letter, it's none of my business to read it. | Open Subtitles | ولكن إذا كانت صادقة فإنه ليس من شأني أن أقرأها |
Whatever's going on between you and your friend... it's none of my business. | Open Subtitles | ... أياً كان ما يدور بينكِ وبين صديقكِ فهذا ليس من شأني |
Now you told me it's none of my business what happens when this is all over. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنّه ليس من شأني ما سيحدث عندما ينتهي كل هذا |
I know it's none of my business, but I hope you and Carla work things out for your son... | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس شأني ..أرجو أن تنصلح الأمور مع (كارلا) لأجل ابنك |
it's none of my business. | Open Subtitles | هو لا شيئ من عملي. |