Oh, God, It's not fair. I need a straight guy. | Open Subtitles | يا إلهي هذا ليس عدلاً أحتاج إلى رجل مستقيم |
Fuck, It's not fair, why do I always get screwed? | Open Subtitles | تباً، هذا ليس عدلاً لماذا أقع دائماً في المصائب؟ |
It's not fair that I'm the one that's supposed to suffer. | Open Subtitles | الكثير من الناس أخطئوا. ليس من العدل أن أعانى بمفردى. |
You're right, It's not fair to ask you, I should ask him. | Open Subtitles | أنت على حق، هذا ليس عدلا أن أسألك، أود أن أسأله. |
You shouldn't look this beautiful. It's not fair to the bride. | Open Subtitles | لم ينبغي أن تصبحي بهذا الجمال هذا ليس عادلاً للعروسة |
And if all you're gonna do is tell the judge that It's not fair, you're gonna lose. | Open Subtitles | ولو كان كل ما سوف تقولينه للقاضي أن هذا غير عادل, اذا سوف تخسرين |
It's not fair. There's no way for me to measure how loud I have to scream. | Open Subtitles | هذا ليس عادلا كيف يمكننى أن أعرف الحد الذى يجب أن أصرخ لأصل إليه؟ |
You can't have them all. It's not fair. | Open Subtitles | لا تستطيعين الحصول عليهم جميعاً هذا ليس عدلاً |
It's not fair. Even now the Savior wins. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً حتّى في هذا الوقت تنتصر المخلّصة |
It's not fair. All my friends at school wear makeup. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً ، جميع صديقاتي في المدرسة يضعن المكياج |
Because It's not fair. He made me the bad guy. And he's divorcing me? | Open Subtitles | لأن هذا ليس عدلاً وجعلني أنا الشريرة، وسيُطلق مني؟ |
Snob Mob says It's not fair that I get to go to all the class parties and stuff, even though we don't contribute. | Open Subtitles | أحد الثرثارات تقول أنه ليس من العدل أن أذهب إلى جميع اجتماعات الصف و الإدارة على الرغم من أننا لا نساهم |
I know It's not fair that you've had to sacrifice your extracurricular activities and programs. | Open Subtitles | أعرف أنه ليس من العدل اضطراركم إلى التضحية بنشاطاتكم اللامنهجية وبرامجكم. |
Yeah, I mean, It's not fair the Dominicans get the shaded area in the yard. | Open Subtitles | أجل، ليس من العدل أن تحصل الدومينيكانيات على المنطقة المظللة من الباحة. |
You know, I, I can't just stay here feeling resentful of you, It's not fair to you. | Open Subtitles | لا يمكنني البقاء هتا واشعر بالحقد عليك , هذا ليس عدلا لك |
It's not fair to you and It's not fair to me. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا لك وليس من العدل بالنسبة لي |
It's not fair. He doesn't know about the mark on your chest. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا ، لا يعلم بشأن العلامة على صدرك |
I always do it. I fired the gardener. It's not fair. | Open Subtitles | ـ دوماً أفعل هذا، لقد طردتُ البستاني، هذا ليس عادلاً |
You know, they're keepin'us waitin'for a date and It's not fair. | Open Subtitles | أنت تلمين أنهم يبفونا منتظرين لأجل تحديد تاريخ العملية و هذا غير عادل |
It's not fair to lover boy over there. | Open Subtitles | هذا ليس عادلا إلى الفتى العاشق هناك |
She's choosing that bitch over me. It's not fair. | Open Subtitles | .لقد فَضلتُ هذه العاهرة علىِ هذا ليس عدل |
It's not fair. Why don't you play dirty, too? | Open Subtitles | ذلك ليس عدلا لم لا تلعب بطريقة قذرة أيضا؟ |
I am. And It's not fair. | Open Subtitles | إنني حقاً غاضبة ، و ذلك ليس عدلاً |
Can't It's not fair, you know. It's not fair. | Open Subtitles | لا أستطيع, إنه ليس عادلاً, كما تعلمين ليس عادلاً |
Because It's not fair. We have to choose the criteria together. | Open Subtitles | لأن هذا ظلم ، علينا اختيار المعايير معاً |
It's not fair. | Open Subtitles | هذا ليس بعدل. عليك ان تقوم بكل ما يمكنك فعله لإنقاذ الأم، بول. |
- It's not fair. - These men are from Walford Prison. | Open Subtitles | انه ليس عدلاً هؤلاء الرجال من سجن والفورد |
It's not fair, is it, mate? | Open Subtitles | إنه ليس عدلاً, أليس كذلك, رفيقي؟ |
He's not camping out in t'sitting room for any length of time, It's not fair on Ryan, or us. | Open Subtitles | انه لن يخيم في غرفة الجلوس بأي وقت من الأوقات انه هذا ليس عادل على راين او علينا استطيع ان أنتقل |