It's not hard to understand, but you got to ask yourself | Open Subtitles | ليس من الصعب تفهم ذلك ولكن يجب أن تسألي نفسك |
Now, you know when you put on a uniform and learn how to do it It's not hard to kill anyone. | Open Subtitles | والان انت تعلم كيف ترتدى الزى العسكرى و تعلم كيف تفعل ذلك الان ليس من الصعب قتل اى شخص |
It's not hard to put together those stories with the book. | Open Subtitles | إنه ليس من الصعب جمع كل هذه القصص بهذا الكتاب. |
It's not hard to imagine that you'd eventually... cross the line. | Open Subtitles | ليس صعباً التخيّل أنّك تجاوزت الحدّ أخيراً. |
It's not hard. I go there twice a month. | Open Subtitles | ذلك ليس صعباً أذهب إلى هناك مرتين في الأسبوع |
It's not hard, we just slosh a load of petrol round, strike a light and fucks the electrics or something. | Open Subtitles | ليس بالأمر الصعب , نحضر الكثير من البنزين و نحرقه و الكهرباء تقوم بالباقى |
It's not hard. | Open Subtitles | ليس الأمر صعباً |
It's not hard to go from genius to laughingstock. | Open Subtitles | ليس من الصعب ان تتحول من عبقري الى اضحوكة |
It's not hard to see why Kavanaugh is known as one of New Hampshire's best towns to live in. | Open Subtitles | ليس من الصعب معرفة لم كافانو و احدة من أفضل بلدات نيو هامبشير للمعيشة فيها |
It's not hard to imagine that in the near future, we'll be able to capture the past in all three dimensions. | Open Subtitles | ليس من الصعب تخيل ذلك في المستقبل سنكون قادرين على إلتقاط الماضي بالأبعاد الثلاثة |
But It's not hard to imagine-- a government hiding, hoarding... alien technology for 70 years, at the expense of human life and the future of the planet. | Open Subtitles | لكن ليس من الصعب التخيل أن الحكومة تخفي وتختزن تكنولوجيا فضائية لـ70 سنة |
It's not hard to imagine that you would follow sid | Open Subtitles | ليس من الصعب أن نتخيل ان كنت اتبع سيد |
It's not hard to talk like us, just take off the last vowel. | Open Subtitles | ليس صعباً أن تتكلم مثلنا فقط أسقط الحرف الأخير |
It's not hard if no one's looking for you. | Open Subtitles | ليس صعباً إذا لم يكن أحد يبحث عنك. |
Doesn't mean It's not hard as hell. I... I've been working so hard not to admit that, you know? | Open Subtitles | وهذآ لايعنــي أن الأمــر ليس صعباً كالجحيـمـ أتــعـلمـ ، لقـد كنت اعمل بجد ولـ أعترف بهذآ |
So It's not hard to pin things on someone | Open Subtitles | لذا يصبح الامر ليس صعباً ان تلوم احداً ما |
It's not hard for an FBI agent to find a parolee. | Open Subtitles | ليس صعباً على عميل فيدرالي أن يجد سجين ذو إطلاق سراح مشروط |
Probably over in Chinatown. It's not hard to find in Tombstone. | Open Subtitles | ربما من الحي الصيني ليس صعباً الحصول عليه في تومب ستون |
Look, if I was in the sheriff's position, It's not hard to see myself heading down a similar path. | Open Subtitles | أنظري، لو كنت مكان العمدة. ليس بالأمر الصعب أن أرى نفسي أسلك نفس الطريق |
It's not hard. | Open Subtitles | ليس الأمر صعباً. |
It's not hard to understand how this could happen, the way things are. | Open Subtitles | لا يصعب الفهم بكيفية حدوث هذا الآن نظراً لحال الأمور |
You can just learn. It's not hard. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو التعلم ,ان ذلك ليس صعبا |
It's not hard. | Open Subtitles | ليس صعبًا. |