Like this chandelier... it's not just a normal chandelier. | Open Subtitles | مثل هذه الثريا انها ليست مجرد ثريا عادية |
Uh, it's not just a game, it's the championship, which reminds me, | Open Subtitles | اه، انها ليست مجرد لعبة، أنها البطولة، الذي يذكرني، |
Oh, it's not just a mummy, it's a vampire. | Open Subtitles | أوه، إنه ليس مجرد مومياء، إنه مصاص دماء |
it's not just a teleport, it's a Dimension Jump. It rips a hole in the fabric of space. | Open Subtitles | إنه ليس مجرد ناقل فضائي إنها قفزة بعدية، إنها تمزق ثقبا في بنية الفضاء |
it's not just a bar, genius, this is one of the Big Man's constructs. | Open Subtitles | إنها ليست مجرد حانة أيها العبقري إنها إحدى بنايات الخالق |
It's in my organs.it's not just a mole. | Open Subtitles | انها في اعضائي الداخلية.. انه ليس مجرد كتلة |
it's not just a matter of getting to know someone superficially. | Open Subtitles | انها ليست مجرد مسألة التعرف على شخص مـآ ظآهرياً |
Forfeit the game, because it's not worth winning and because it's not just a game. | Open Subtitles | ان تفقد اللعبة، لأنها لاتستحق الفوز وبسبب انها ليست مجرد لعبة |
It's a federal law actually, it's not just a state thing. | Open Subtitles | انها قانون اتحادي في الواقع ، انها ليست مجرد شيء للدولة. |
You were right it's not just a city but a great Kingdom that we need to build ... we will built it over these ashes ... | Open Subtitles | لقد كنت على حق... ... انها ليست مجرد مدينة... ... بل مملكة عظيمه يجب علينا بناءها ... |
Of course, it's not just a gay movie. - But there is one hiccup. - It's minor. | Open Subtitles | إنه ليس مجرد فيلم شاذ إنه للجميع هناك عاصفة واحدة خفيفة |
it's not just a race. It's the Santa Anita. | Open Subtitles | إنه ليس مجرد سباق , إنه سباق سانتا أنيته |
it's not just a deodorant, charlie, it's a symbol. | Open Subtitles | إنه ليس مجرد مزيل للعرق، (تشارلي), إنه كالرمز. |
it's not just a party, and we already set this money aside. | Open Subtitles | إنها ليست مجرد حفلة ونحن قد وفرنا هذا المال لذلك |
it's not just a couch. Our one nice thing. | Open Subtitles | إنها ليست مجرد أريكة إنها الشيء الوحيد الجميل لدينا |
it's not just a finger. It's what separates man from beast. No! | Open Subtitles | انه ليس مجرد إصبع انه ما يميز الانسان عن الحيوان |
it's not just a coincidence. She left because of it. | Open Subtitles | ليست مجرّد مصادفة أن تغادر بسببها. |
It's really nice to see that it's not just a rumor. | Open Subtitles | إنه حقًا جميل أن أرى أنها ليست مجرد إشاعات. |
it's not just a flick of the wrist. | Open Subtitles | عظيمة إنه ليس فقط نفض الغبار من المعصم |
it's not just a doll; it's manipulation. | Open Subtitles | إنها ليست مُجرد دُمية ، إنه تلاعب |
it's not just a stab wound but a hole bored into her | Open Subtitles | إنّه ليس مجرد جرح طعنة لكن فتحة إخترقتها. |
No, it's not just a piece of metal. It's what we're putting our son in. | Open Subtitles | لا، إنها ليست فقط قطعة من المعدن، إنها ما نضع ابننا فيها |
it's not just a house, the neighborhood is Fulcrum. | Open Subtitles | أنه ليس فقط منزلاً واحداً ولكن الجيران جميعهم من فولكرم |
What I mean is it's not just a question of how many inspectors or which sanctions. | Open Subtitles | ما أقصده هو أنه ليس مجرد سؤال عن عدد الضباط او أي العقوبات |
Well, it's not just a hunch. Two people stated that he wasn't prone to suicide. | Open Subtitles | حسنا انه ليس فقط حدس ، لكن هناك اثنين قالو أنه لايقدر على الانتحار |
it's not just a lone wolf, it's multiple Downworlders. | Open Subtitles | انها ليست فقط هجوم ذئب "انه هجوم متعدد من "سكان العالم السفلي |
If you decide to run, it's not just a crime you're committing. | Open Subtitles | إذا قرّرتِ أن تهربي، الأمر ليس مجرّد جريمة ترتكبينها. |