It's only a matter of time until those things reach us. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت قبل أن تصل إلينا هذه الأشياء |
Well, as you say, It's only a matter of time before you are driven away from here. | Open Subtitles | كما قلتم، إنها فقط مسألة وقت قبل أن تطردوا من هنا |
It's only a matter of time before they're found. | Open Subtitles | انها فقط مسألة وقت قبل ان يكتشف مكانهم |
It's only a matter of time until some gold-digging whore lures me into her honey trap. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط حتّى تستدّرِجني عاهرة تبحث عن المال لفخها المعسول |
It's only a matter of time before they turn on each other. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فحسب قبل أن ينقلبوا على بعضهم البعض |
It's only a matter of time before you get blown up again. | Open Subtitles | أنها ليست سوى مسألة وقت قبل تحصل على تفجيره مرة أخرى. |
It's only a matter of time before she finds out. | Open Subtitles | إنها مجرد مسألة وقت حتى تعرف، ولن تكون مسرورة |
It's only a matter of time before she shows up here looking for one of us, and she will undoubtedly think that I had something to do with the raid. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت قبل أن تظهر هنا باحثة عن أحد منا و بلا شك هى |
It's only a matter of time before we find your DNA on her body. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت قبل أن نجد حمضك النووي على جثتها. |
I'm sure It's only a matter of time before the greetings cards come... | Open Subtitles | أنا متأكّد إنها فقط مسألة وقت قبل قدوم بطاقات التهنئة |
It's only a matter of time before I have a tiny backpack too. | Open Subtitles | انها فقط مسألة وقت قبل ان احصل على حقيبة ظهر جينز صغيرة انا كذلك |
Then It's only a matter of time till they find the cross. | Open Subtitles | اذاً انها فقط مسألة وقت حتى يجدوا الصليب |
Yes, once you're infected, It's only a matter of time before you turn into | Open Subtitles | نعم، مرة واحدة كنت مصابا، انها فقط مسألة وقت قبل أن تتحول إلى |
He knows where I'm staying. It's only a matter of time before he's here. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط .قبل أن يصل .علينا مغادرة المكان |
It's only a matter of time before they're here treating you like a suspect, not like a man who lost control of his vehicle. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط قبل وقوفهم هنا ومعاملتك كمشتبه فيه ليس كرجل فقد السيطرة على عربته |
It's only a matter of time before I do something so messed up that not only does the kingdom turn on me, but they turn on you. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فحسب قبل أن أفعل شيئاً يلخبط الأمر لن تنقلب عليّ المملكة وحسْب بل ستنقلب ضدك أنت أيضاً |
If Elliott is working with Mary, It's only a matter of time before he does to Ali what he did to you. | Open Subtitles | اذا كان إليوت يعمل مع ماري, إنها مسألة وقت فحسب قبل أن يفعل لآلي ما فعله لكِ. |
Once Menjivar starts crossing names off his "naughty" list, It's only a matter of time before he gets to you. | Open Subtitles | وبمجرد أن يبدأ Menjivar عبور أسماء خارج قائمته "مطيع"، أنها ليست سوى مسألة وقت قبل أن يحصل لك. |
It's only a matter of time before they sweep all the work sites. | Open Subtitles | إنها مجرد مسألة وقت قبل أن يهدموا جميع اماكن العمل |
If we don't do something fast, It's only a matter of time before Joonpyo enters the wedding hall. | Open Subtitles | هي فقط مسألة وقت حتى يدخل جون بيو قاعة الزفاف.. إذا لم نفعل شيئا ما بسرعة |
And your lab will get raided It's only a matter of time. | Open Subtitles | والمختبر سيتعرض الى ذلك انها مسألة وقت فقط |
It's only a matter of time, he says, before I get my big break. | Open Subtitles | وقد قال أنها مسألة وقت فقط قبل أن أخذ فرصتي |
The astronomers who have dedicated their lives to this quest... all believe It's only a matter of time... before we find the first truly Earthlike planet. | Open Subtitles | جميعهم يعتقدون أنها فقط مسألة وقت قبل أن نجد أول كوكب شبيه حقًا بالأرض الأمر الأكثر إثارة الذي يمكن أن أخبرك به هو |
Why risk their lives when Shawn's announced It's only a matter of time before the test is available? | Open Subtitles | لماذا نخاطر بهذه الأرواح بينما شون أعلن أن المسألة مسألة وقت و يكون الاختبار متاحا ؟ |
It's only a matter of time till the people figure out that we sent the hundred to the ground. | Open Subtitles | إنّها مسألة وقت فحسب حتى يدرك الناس ما حدث أي إننا أرسلنا 100 صغير إلى الأرض |
I mean, It's only a matter of time before we find the suit and the murder weapon. | Open Subtitles | أعني، إنّها مُجرّد مسألة وقت قبل أن نجد الزي وسلاح الجريمة. |
When the wolf and the lamb work together, It's only a matter of time before the wolf gets his way, | Open Subtitles | عندما الذئب و عمل حملِ سوية، هي فقط مسألة وقتُ قَبْلَ أَنْ يَحْصلُ الذئبُ على طريقِه، |
- Sh--. Then It's only a matter of time Before I'm marched out of here in handcuffs. | Open Subtitles | سحقاً، إذن هي مسألة وقت قبل أن أخرج من هنا مكبّلا بالسلاسل |