I figured It's tough to get worked up if you're out cold. | Open Subtitles | اكتشفت انه من الصعب الحصول على عمل حته وان كنت خارجا |
Look, man, I know It's tough coming out from undercover. | Open Subtitles | أعرف أنه من الصعب أن ترجع بعد العمل كمُتخفٍ |
I know It's tough, it's slow, but that's the job we signed up for. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر صعب وبطئ ولكن هذه هى وظيفتنا |
It's tough, because I have to live with this trash can, you know? | Open Subtitles | انها صعبة, لان يجب علي ان اعيش مع حاوية القمامة هذه ,هل تعلم ؟ |
It's tough to beat that feeling. You need a new lung, Raymond. | Open Subtitles | انه صعب التغلب على هذا الشعور انت بحاجة الى رئة جديدة ريموند |
It's tough though. It's like being given three wishes. | Open Subtitles | إنه صعب مع ذلك كما لو تم إعطائنا ثلاث أمنيات |
I know It's tough right now, but things are... " Oh, wait, that's not a haiku. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه أمر صعب الآن، ولكن الأشياء are- - " أوه، الانتظار، وهذا ليس هايكو. |
You know, It's tough for people when they're out of work. | Open Subtitles | تَعْرفُ، هو قاسيُ للناسِ عندما هم في الخارج مِنْ العملِ. |
I know It's tough to let go, I get it. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه من الصعب أن نذهب، أحصل عليه. |
It's tough to compete with Bermuda only three hours away. | Open Subtitles | من الصعب منافسة برمودا وهي على بعد 3 ساعات |
It's tough enough being married to an advertising man if you're normal. | Open Subtitles | من الصعب أصلا أن تكونى زوجه لرجل أعلان و أنت عاديه |
I'm sure It's tough enough starting a successful concierge practice. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه من الصعب بدأ مسيرة تطبيبٍ ناجحه |
And nowadays It's tough to make a dent if your ads don't look like a girlie magazine. | Open Subtitles | وفي الوقت الحاضر من الصعب أن تجني فلساً إن لم تبدو إعلاناتك كـ مجلة بنّاتيّة |
Besides, this whole "war with Cali" thing, It's tough, you know, with the tax we have to pay. | Open Subtitles | بجانب تكاليف الحرب مع كالي مع الضرائب التي علينا دفعها, الأمر صعب جدًا |
It's tough re-adjusting to civilian life. | Open Subtitles | الأمر صعب .. محاولة العودة الى الحياة المدنيه |
Thinking about how to divide up your possessions for when you die, It's tough, confronting your own mortality, and I think it's got you spinning a little bit. | Open Subtitles | حينما تموت انها صعبة حينما تفكر حيال وفاتك و اظن بأنها جعلتك تحتار قليلا |
Yeah, I didn't think about all the questions she would eventually ask... when I was making my plans, so... It's tough. | Open Subtitles | نعم ، أنا لم أفكر في كل الأسئلة التي ستسألها في نهاية المطاف عندما كنت أضع خططي لذلك .. انه صعب |
Aw, I know It's tough, but maybe there's something I can do to make it easier. | Open Subtitles | انا أعلم,إنه صعب لكن ربما هناك شيء ما يمكنني فعله لأجعله أسهل |
- and I'm kind of dead. - It's tough, but not impossible. | Open Subtitles | أقصد أنه أمر صعب و لكنه ليس مستحيلاً |
It's tough to watch your kids grow up. | Open Subtitles | هو قاسيُ لمُرَاقَبَة أطفالِكَ يَكْبرونَ. |
It's tough for the company to argue that you're all lying. You're all crazy. | Open Subtitles | إنه أمر صعب بالنسبة للشركة بأن تجادل بأنك تكذبين |
It's tough. | Open Subtitles | إنه قاس. |
It's tough when you lose somebody. | Open Subtitles | إنّه صعب عندما تفقد شخصاً. |
Girl, just get ready,'cause Mother's Day, It's tough in here. | Open Subtitles | ايتها الفتاه، الأن استعدي السبب عيد الأم انه قاسي هنا |
It's tough out there since the army sent me home. | Open Subtitles | الوضع صعب بالخارج منذ أعاد الجيش إرسالي للوطن. |
It's tough WHEN YOU CAN'T FEEL YOUR FEET. | Open Subtitles | أنه صعب عندما لا تستطيع السيطره على رجليك |
It's tough to have a relationship with a first-year, or any year. | Open Subtitles | مِن الصّعبِ أن تحظى بعلاقةٍ مع شخصٍ في عامه الأوّل، أو أيّ عامٍ. |
I'm not who I thought I'd be, and It's tough for me to take. | Open Subtitles | أنا لستُ من فكرت أن أكونَه، ومن الصعب عليّ تقبّل ذلك. |