"it be easier" - Traduction Anglais en Arabe

    • يكون أسهل
        
    • يكون من الأسهل
        
    • يكون الأمر أسهل
        
    • من الاسهل
        
    • الأسهل أن
        
    Wouldn't it be easier if I just took acting lessons? Open Subtitles ألن يكون أسهل لو أنني اخذت دروساً في التمثيل؟
    Wouldn't it be easier just to tell Lance you're not ready to have a kid? Open Subtitles الن يكون أسهل اذا قلتي للانس أنك لست على استعداد أن تنجبي طفلا؟
    Now, I know what you're asking. Wouldn't it be easier just to eat people? Open Subtitles الأن ، أعرف ما تسألون ألن يكون أسهل أن يأكل اشخاص ؟
    Wouldn't it be easier if you just checked the box? Open Subtitles الن يكون من الأسهل لو ملأت انت تلك الخانة
    Wouldn't it be easier just to ask Seven Star Oasis for a list of their clients and employees? Open Subtitles ألن يكون من الأسهل أن نطلب من واحة السبعة نجوم قائمة بإسماء زبائنهم و موظفوهم ؟
    Well, wouldn't it be easier if someone else did it, like an actual tattoo artist? Open Subtitles حسنًا , ألن يكون الأمر أسهل لو فعل شخص آخر ذلك مثل فنان وشم حقيقي ؟
    - Wouldn't it be easier to - just let me speak to her? Open Subtitles الن يكون من الاسهل لو تركتموني اتحدث معها؟
    Wouldn't it be easier to go through the workshop? Open Subtitles ألن يكون أسهل الذهاب من خلال الورشة؟
    Now, wouldn't it be easier tracking Yves... if you knew her real name? Open Subtitles الآن، لا يكون أسهل تتبع إيفس... إذا عرفت إسمها الحقيقي؟
    Wouldn't it be easier to just ask her out? Open Subtitles ألا يكون أسهل أن تدعوها للخروج؟
    Wouldn't it be easier to just ask her out? Open Subtitles ألن يكون أسهل أن تدعوها للخروج؟
    Wouldn't it be easier if we just moved? Open Subtitles لن يكون أسهل إذا انتقلنا للتو؟
    Wouldn't it be easier to plaster his face all over TV? Open Subtitles ألن يكون أسهل صورة لوجهه على التلفاز؟
    Mightn't it be easier to go down the Mississippi... Open Subtitles (الا يكون أسهل لو اننا ابحرنا عبر (اليسيسي
    Wouldn't it be easier just to sign a new artist? Open Subtitles ألن يكون من الأسهل أن تعقد مع فنان جديد ؟
    Right there, wouldn't it be easier for the girls to do a Triple Wedding Ring? Open Subtitles هناك حق، لن يكون من الأسهل بالنسبة الفتيات للقيام الثلاثي خاتم الزواج؟
    Um, I mean, wouldn't it be easier for me to just, you know, take a show off? Open Subtitles أعني أن لن يكون من الأسهل من أجلي أن أحصل على إجازة لعرض واحد
    Wouldn't it be easier if we just wait for the river to calm down? Open Subtitles ألن يكون من الأسهل أن ننتظر أن يهدأ النهر؟
    Wouldn't it be easier to just watch the kids while they play? Open Subtitles ألن يكون من الأسهل أن نشاهد الأطفال وهم يلعبون فحسب؟
    Wouldn't it be easier to leave all your stuff here and let Isaac move in? Open Subtitles ألن يكون من الأسهل أن تترك الأشياء وتجعل ايزيك ينتقل إلى هنا
    Wouldn't it be easier just to humour me? Open Subtitles ألن يكون الأمر أسهل إن سمعتني
    Hey, wouldn't it be easier if you just spent the night at their apartments and left in the morning, like a normal guy? Open Subtitles انت .. اليس من الاسهل ان تقض الليل في شققهن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus