"it costs" - Traduction Anglais en Arabe

    • يكلف
        
    • إنها تكلف
        
    • يُكلّفُ
        
    • سيكلف
        
    • تكلفة
        
    • تكلفتها
        
    • تكاليف تكنولوجيا المعلومات
        
    • يكلّف
        
    • كلف
        
    • ويكلف
        
    • تكلفه
        
    • ثمنها
        
    • سعرها
        
    • يكلفك
        
    • أنها تكلف
        
    Staging the play is no joke. it costs a lot. Open Subtitles تنظيم المسرحية ليس نكتة إنه يكلف الكثير من الوقت
    In China, it costs $12 to transport a ton of cargo between Beijing and Shanghai by rail. UN ففي الصين، يكلف نقل طن واحد من البضائع بين بكين وشنغهاي باستخدام السكك الحديدية 12 دولارا.
    it costs Africa $12 billion per annum in lost gross domestic product. UN إنها تكلف أفريقيا 12 بليون دولار، تمثل الخسارة في الناتج الوطني الإجمالي.
    it costs a fortune to travel first-class in Europe. Open Subtitles يُكلّفُ ثمناً باهضاً لإجْتياَز الدرجة الأولى في أوروبا.
    My parents say they're gonna do lots of stuff, and then back out when they find out how much it costs. Open Subtitles والداي قالا أنهما سيقومان بألكثير من الأشياء و تراجعو حين علمو كم سيكلف
    D'you how much it costs to rent storage space on a satellite? Open Subtitles هل تعلم ما هي تكلفة تأجير سعة تخزين على قمر صناعي؟
    It's like a dump site for fucked-up rich kids. it costs like 50K to go there. Open Subtitles انه مكان لرمي الاطفال الأغنياء الفاشلين تكلفتها حوالي 50 ألف دولار
    It found that it costs Palestinian firms generally twice as much as Jordanian ones to produce a piece of garment. UN فوجد أن انتاج قطعة من الملابس يكلف الشركات الفلسطينية بشكل عام ضعف ما يكلف الشركات اﻷردنية.
    it costs $750 to subscribe for one year and $3,000 for a satellite dish. UN فالاشتراك فيها لمدة سنة يكلف 750 دولاراً أمريكياً و000 3 دولار أمريكي لطبق الأقمار الصناعية.
    it costs UK services Pound3.1 billion and the economy Pound2.7 billion; UN وهو يكلف خدمات المملكة المتحدة 3.1 بلايين جنيه استرليني ويكلف اقتصادها 2.7 بليون جنيه استرليني؛
    Various images from Alice's looking glass... a thing costs what some putative... free spending Mad Hatter... says it costs. Open Subtitles صورٌ مختلفة من اليس تبحث في الزجاج,... ... شيء يكلف من المفترض,... ... إنفاقٌ بدون اي تمعن...
    it costs extra to get more than three letters embroidered on your uniform. Open Subtitles يكلف اضافية للحصول على أكثر من ثلاثة أحرف مطرزة على الزي الخاص بك.
    Every time Mom has me get gummies from that guy, it costs 20 bucks. Open Subtitles كل مرة أمي قد لي الحصول غميس من هذا الرجل، يكلف 20 دولارات.
    it costs airtime and column inches. Open Subtitles إنها تكلف أوقات على الهواء ومساحات عندك كتابة المقالات.
    it costs a lot of money though, man. Open Subtitles يُكلّفُ الكثيرَ مِنْ المالِ مع ذلك، رجل.
    Ms. Bell, even if it costs me to let the Turkish authorities know about your plans, they will intercept you. Open Subtitles على الرغم من أنه سيكلف لي السلطات التركية لإعلام حول الخطة الخاصة بك، سوف اعتراض.
    it costs much less than other undertakings, such as peacekeeping or peace enforcement. UN تشكل الوساطة استثمارا مجديا.فهي أقل تكلفة بكثير من المهام الأخرى، مثل حفظ السلام أو فرض السلام.
    Fifty-foot. it costs $10,000. Open Subtitles خمسين قدماً ثمن تكلفتها هو عشرة آلاف دولار
    This is critical for organizational integration, flexibility and standardization and reduced it costs. UN ولهذا أهمية حاسمة فيما يتعلق بالتكامل التنظيمي، والمرونة، والتوحيد، وخفض تكاليف تكنولوجيا المعلومات.
    If it costs ten dollars a gram here... imagine how much it will sell for in Miami. Open Subtitles .. إنْ كـان يكلّف عـشرة دولارات للجرام هـنا ! تـخيّل كم سيـصل سعره في ميـامي
    Even if it costs American lives in the future, we must delay the attack until we are certain of our ground. Open Subtitles حتى لو كلف الأمر أرواح الأمريكيين في المستقبل يجب أن نؤجل الهجمة إلى أن نتأكد من الدلائل التي لدينا
    it costs $150 more to be buried on Saturday. Open Subtitles تكلفه الدفن تصل لأكثر من 150دولار يوم السبت
    it costs just over £150,000, and at this point, you may be thinking, Open Subtitles ثمنها 150 ألف جنيه إسترليني فقط و في هذه الحالة قد يكون تفكيرك
    First of all, it costs as near as makes no difference, £200,000. Open Subtitles قبل كل شيء، يصل سعرها إلى حوالي 200 ألف جنيه استرليني
    When you're rich, it costs more money to stay rich. Open Subtitles عندما تكون غنياً يكلفك ذلك مالاً أكثر لتظل كذلك
    Turns out it costs an actual fortune to make a fake one. Open Subtitles أتضح أنها تكلف ثروة حقيقية لصنع واحدة مزيفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus