"it in the" - Traduction Anglais en Arabe

    • ذلك في
        
    • هذا في
        
    • بها في
        
    • به في
        
    • عليه في
        
    • عليها في
        
    • الأمر في
        
    • أنه في
        
    • منه في
        
    • بذلك في
        
    • هذا فى
        
    • في صندوق
        
    • عنه في
        
    • ذلك فى
        
    • تلك المعلومات في
        
    The Assembly invited the Secretary-General to keep the situation under constant review and to report to it in the most appropriate form. UN ودعت الجمعية العامة اﻷمين العام أن يبقي الحالة قيد الاستعراض الدائم وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في أنسب شكل.
    Israel had not established any new settlements in the occupied territories since that time nor would it in the future. UN إذ لم تنشئ اسرائيل أي مستوطنات جديدة في اﻷراضي المحتلة منذ ذلك الحين، ولن تفعل ذلك في المستقبل.
    I will put it in the mailbox suggestions as possible. Open Subtitles سوف أضع هذا في صندوق الاقتراحات عندما تحين الفرصة
    Keep it alive, right here! Throw it in the blender. Open Subtitles حافظ عليها ، مررها لي ألقي بها في الخلاطه
    Well, could you do it in the other room? Please? Open Subtitles حسناً، هل لكِ أن تقومي به في الغرفة الأخرى؟
    I knew if you had to dispose of the body you'd shove it in the first barrel, closet or trash chute that you saw. Open Subtitles كنت أعرف إذا كان لديك للتخلص من الجسم كنت يشق عليه في البرميل الأول، خزانة أو القمامة شلال أن تقول أنك رأيت.
    Russia intends to sign it in the nearest future. UN وتعتزم روسيا التوقيع عليها في أقرب وقت ممكن.
    I don't know how you got that idea. You'll find all about it in the police report. Open Subtitles لا أعرف كيف حصلت على تلك الفكرة ستجد كل شيء عن الأمر في تقرير الشرطة
    The joint format was welcomed, with one delegation stating that the World Food Programme should also follow it in the future. UN وأعرب عن الترحيب بالشكل المشترك للتقرير، وذكر أحد الوفود أن على برنامج الأغذية العالمي أن يحتذي ذلك في المستقبل.
    But we have no idea who put it in the cup. Open Subtitles لكن لا نملك أدنى فكرة عمّن وضع ذلك في كوبها
    It's too cold, so I'll do it in the spring. Open Subtitles لكن الجو باردٌ جدًا، سأفعلُ ذلك في فصل الربيع.
    If you're gonna fuck, do it in the parking lot. Open Subtitles إذا كنت ستعمل اللعنة، تفعل ذلك في موقف للسيارات.
    That'd explain how they had it in the first place. Open Subtitles هذا سوف أشرح كيف أنهم ذلك في المقام الأول.
    You will have seen it in the papers, though it was not put in as it ought to have been. Open Subtitles وكنت قد رأيت ذلك في الصحف، على الرغم من أنه لم يكن في وضع كما يجب أن يكون.
    So what do you say we do it in the backseat? Open Subtitles إذا ما رأيكَ لو نفعلُ هذا في المقعد الخلفيِّ؟ حقاً؟
    And I think we find it in the ideas of Christianity -- the voice of the people is the voice of God. UN وأعتقد أننا نجد هذا في مبادئ المسيحية، فصوت الشعب هو صوت الله.
    She wants me to enter it in the state drama competition. Open Subtitles هي تريد مني ان ادخل بها في مسابقة الدراما القومية
    I thought it wise to store it in the university vault. Open Subtitles فكرتُ أنه من الحكمة أن نحتفظ به في خزانة الجامعة
    I got it in the courtyard, but apparently it's from him. Open Subtitles حصلت عليه في الساحة و لكن من الواضح أنه له
    The Committee concludes from this that the facts before it in the present communication disclose a violation of article 16 of the Covenant with regard to Daouia Benaziza. UN وتخلص اللجنة من ذلك إلى أن الوقائع المعروضة عليها في هذا البلاغ تكشف عن انتهاك للمادة 16 من العهد فيما يتعلق السيدة ضاوية بن عزيزة.
    I found it in the back of the cruiser. Open Subtitles لقد وجدت أنه في الجزء الخلفي من الطراد.
    CFD says there were two more like it in the basement. Open Subtitles قسم اطفاء الحرائق قال أن هناك اثنين منه في القبو
    As in Africa, the majority of them want to do it in the medium rather than the short term. UN وعلى غرار ما حدث في أفريقيا، ينوي معظمها القيام بذلك في المدى المتوسط وليس في المدى القصير.
    I remember reading something about it in the paper last year. Open Subtitles أنا أتذكر قراءة شىء حول هذا فى الصحف العالم الماضى
    I meant to put it in the recycling bin. Open Subtitles كنت انوي وضعها في صندوق إعادة تدوير النفايات
    I'm sure I'll read about it in the paper. Open Subtitles حسنا، أنا متأكد بأني سأقرأ عنه في الجريده
    "Put it in the cup! I need it! I'm tweaking! Open Subtitles ضع ذلك فى الكون انا احتاجه انا ادور , انا ادور , انا ادور
    Regarding the request for additional information on fraud cases, she noted that UNFPA had already committed to providing it in the annual internal audit report. UN وفيما يتعلق بطلب معلومات إضافية بشأن حالات الغش، أشارت إلى أن صندوق الأمم المتحدة للسكان التزم فعلا بتقديم تلك المعلومات في تقريره الداخلي السنوي بشأن مراجعة الحسابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus