But thanks for caring, man. It means a lot. | Open Subtitles | لكن شكراً لاهتمامك يا رجل هذا يعني الكثير |
Well, It means a lot that you stopped and did all this for me. | Open Subtitles | حسناً، هذا يعني الكثير أنك توقفت عن عملك وفعلتِ كل هذا من أجلي |
It means a lot to me that you put the day that we first met in your code. | Open Subtitles | وهذا يعني الكثير بالنسبة لي التي وضعت في اليوم الذي التقينا أول مرة في التعليمات البرمجية. |
So, thanks for coming in spite of that-- It means a lot. | Open Subtitles | لذا شكرًا على قدومك برغم ذلك كلّه- - إنه يعني الكثير |
So, you getting my stuff back... It means a lot. | Open Subtitles | لذا، انت تسترجع لي اشيائي انه يعني الكثير |
It'll mean a lot to the people. It means a lot to me. | Open Subtitles | انها سوف تعني الكثير للشعب . هذا يعني لي الكثير. |
It means a lot, and I know it's not ideal. | Open Subtitles | أنه يعني الكثير , وأنا أعلم انه ليس مثالي |
I'm glad you're in on this with me. It means a lot. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنكِ مشتركة بهذا الأمر هذا يعني الكثير لي |
Well, It means a lot of unpleasant things that I'm just gonna keep to myself. | Open Subtitles | حسناً، هذا يعني الكثير من الاشياء الغير جيدة والتي سأحتفظ بها لنفسي |
Means a lot to me, you boys coming out here with me. It means a lot. | Open Subtitles | هذا يعني الكثير لي مجيئكما معي يعني الكثير |
I know you wouldn't and It means a lot. | Open Subtitles | أعرفُ أنكَ لن تفعلَ ذلك و هذا يعني الكثير لي ما هذا؟ |
And It means a lot to me, because I really want her to move in. | Open Subtitles | وهذا يعني الكثير بالنسبة لي، لأن أريد حقا لها للتحرك في. |
Look, the house is a dump, but it's been in our family for generations, and It means a lot to all of us. | Open Subtitles | النظر، والبيت هو تفريغ، لكنه كان في عائلتنا لأجيال، وهذا يعني الكثير لنا جميعا. |
Chloe... It means a lot you're willing to do this for me... but if you come forward, you're putting yourself between my father and the FBI. | Open Subtitles | كلوي إنه يعني الكثير لي أنك تريدين فعل هذا و لكن إذا تقدمتي بإفادتك فأنتي تضعين نفسك بين أبي و ال اف.بي.اي |
- Don't make things awkward mother. It means a lot to to me and Frank. | Open Subtitles | لا تصعبي الأمور يا أمي إنه يعني الكثير لي ولفرانك |
It means a lot to me that you're happy sleeping here on this divan night after night. | Open Subtitles | انه يعني الكثير لي بأنك سعيد لنومك على تلك الاريكه ليله بعد اخرى |
Well, thank you very much, for sneaking back here; It means a lot to me. | Open Subtitles | حسنًا، شكرًا .. جزيلًا لكِ على التسلّل إلى هنا، هذا يعني لي الكثير |
And I'm always proud of her when she wins these big cases because I know It means a lot to her. | Open Subtitles | وأنا فخور دائما من لها عندما فازت هذه الحالات كبيرة لأنني أعلم أنه يعني الكثير بالنسبة لها. |
Thank you very much for being here-- It means a lot. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لتواجدك هنا فهذا يعني الكثير لي |
It means a lot to me, too, more than you know. | Open Subtitles | إنها تعني الكثير لي, ايضاً. أكثر مما تعلم |
It means a lot to me. It's not just the money! | Open Subtitles | إن ذلك يعني لي الكثير وهي ليست مسألة مال فقط |
You know, It means a lot that you sent it to me, um, and it's wonderful to hear from you, even though indirectly. | Open Subtitles | أتعلم، إن ذلك يعني الكثير بالنسبة ليّ حين أرسلتهُ. و أنهُ لأمر رائع أن أسمعك، حتى ولو كان بشكل غير مباشر. |
It means a lot, knowing that you get it, man. | Open Subtitles | إنه يعني لي الكثير, معرفتي أنه حصل لك, يارجل |
Take good care of it. It means a lot to me. | Open Subtitles | اعتني به جيّداً إنّه يعني الكثير لي |
Wait Driss! I bought that when I was a kid. It means a lot to me. | Open Subtitles | تمهل إدريس لقد إشتريت هذا عندما كنت طفل ويعني لي الكثير |
It means a lot to us. | Open Subtitles | يعني ذلك الكثير لنا |
Um, It means a lot that you're all here, and we love you a lot, and most importantly, Hannah loves you a lot, and what better thing to do on this night than to celebrate the birth of one of my personal favorite people | Open Subtitles | يعني لنا الكثير تواجدكم هنا و نحبكم كثيراً , و الأهم من ذلك هانا تحبكم كثيراً و ما هو أفضل شئ لفعله في هذه الليلة |