It must have been a different dead animal we found there. | Open Subtitles | لا لابد أنه كان حيوان أخر الذي وجدناه ميت هناك |
It must have been friendly fire, but it really doesn't matter. | Open Subtitles | لا، لابد أنها كانت رصاصة طائشة، ولكن هذا لا يهم |
It must have been very hard to live your entire life under the shadow of the Wraith. | Open Subtitles | هو لا بدّ وأن كَانَ بشدّة جداً أَنْ يَعِيشَ كَ كامل الحياةِ تحت ظِلِّ الشبحِ. |
It must have been strange to find us all there, m'lady. | Open Subtitles | لا بد أنه كان غريباً لرؤيتنا جميعاً هناك يا سيدتي |
Since independence, It must have taken time to dismantle the totalitarian structure and move to a democratic freemarket economy. | UN | ومنذ الاستقلال، لا بد أنها أخذت وقتاً لتفكيك الهيكل الشمولي الديكتاتوري والانتقال إلى اقتصاد سوقي حر وديمقراطي. |
It must have been a tough day assistant-managing that Jo-Ann fabrics. | Open Subtitles | لابد انه كان يوما شاقا في ادارة اقمشة جو ان |
That was a coincidence. It must have been a power surge. | Open Subtitles | تلكَ كانت مصادفة لابد وأنه كان إلتماس كهربائي |
I don't know what you said to her, but It must have been pretty smart. | Open Subtitles | لا أدري ماذا قلت لها لكنه لابد أنه شئ ذكي |
It must have been very difficult for you when I got this job. | Open Subtitles | لابد أنه كان أمراً صعباً للغاية عليك عندما إستلمت أنا هذا المنصب |
It must have been a dream...'cause I feel like we've met before. | Open Subtitles | لابد أنه كان حلماً لأنني أشعر بأننا إلتقينا من قبل |
It must have been from the black market or something. | Open Subtitles | لابد أنها جلبته من السوق السوداء أو من مكانٍ ما |
It must have been that old witch, Auntie Alice! | Open Subtitles | لابد أنها كانت تلك العجوز الشمطاء، "العمة أليس"! |
It must have been some proposal you put on the table. | Open Subtitles | هو لا بدّ وأن كَانَ بَعْض الإقتراحِ وَضعتَ على المنضدةِ. |
It must have been important enough for him to keep it a secret from us. | Open Subtitles | هو لا بدّ وأن كَانَ مهمَ بما فيه الكفاية لاخفئه كاسر عنا |
It must have poured millions of gallons into that reservoir. | Open Subtitles | لا بد أنه سكب ملايين الجالونات إلى أن الخزان. |
It must have taken weeks to set up her plan months, even. | Open Subtitles | لا بد أنها أخذت أسابيع لوضع يصل لها خطة أشهر، حتى. |
It must have been the Book of the White. | Open Subtitles | وهذا هو كان عليه لابد انه كان الكتاب الابيض |
It must have been awful when you figured out she was missing. | Open Subtitles | لابد وأنه كان شيئاً مريعاً عندما أكتشفت أنها مفقودة |
It must have felt good to put her through a surgery without proper anesthetic. | Open Subtitles | هو لا بدَّ وأنْ شَعرَ بالارتياح لوَضْعها خلال جراحة بدون مخدرِ صحيحِ. |
So It must have been fun, spending the entire summer in Metropolis. | Open Subtitles | إذن لابد أن الأمر كان ممتعاً بقضائك الصيف كله في متروبوليس |
Sir, It must have been thrown out of the city by now. Where? - Dharamgudi. | Open Subtitles | لا نحتفظ بالنفايات ليومين هنا لابد وأنها خارج المدينة الآن |
Now, you can see the hemorrhagic staining, so It must have happened around the time she expired. | Open Subtitles | الآن، بإمكانكم رؤية البقعة النزيفيّة، لذا لابدّ أنّه حدث بوقتٍ قريب من لفظ أنفاسها الأخيرة. |
It must have been hard to lose your friend like that. | Open Subtitles | لا بد انه من الصعب عليكم فقدان صديق بهذا الشكل |
It must have acted in its official capacity as an organ, however. | UN | غير أنه يجب أن يكون قد تصرف بصفته الرسمية. |
I thought I heard something. It must have been upstairs. | Open Subtitles | ضننتُ أنني سمعتُ حسًا، لا بد وأنه من الأعلى. |
It must have happened overnight. We found them like this in the morning. | Open Subtitles | لابد وانه حدث في الليل لقد وجدناه هكذا في الصباح |