"it requested the secretariat" - Traduction Anglais en Arabe

    • وطلبت إلى الأمانة
        
    • وطلب إلى الأمانة
        
    • وطلبت من الأمانة
        
    • وطلب من الأمانة
        
    • وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة
        
    • وطلبت اللجنة إلى الأمانة
        
    • وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة
        
    • وطلبت من اﻷمانة العامة
        
    • طلبت من الأمانة
        
    • ورجت من اﻷمانة
        
    • طلبت إلى الأمانة
        
    • طلبت اللجنة الفرعية إلى أمانة
        
    • طلبت فيها إلى الأمانة
        
    • وطلبت الهيئة إلى الأمانة
        
    • وطلبت الى اﻷمانة العامة
        
    it requested the secretariat to update the technical information on these gases as appropriate, taking into account information provided by Parties in the submissions referred to in paragraph 65 below. UN وطلبت إلى الأمانة أن تحدِّث المعلومات التقنية بشأن هذه الغازات حسب الاقتضاء، مراعية في ذلك المعلومات التي قدمتها الأطراف في الورقات المشار إليها في الفقرة 65 أدناه.
    it requested the secretariat to make the presentations that are given as part of the dialogue available on the UNFCCC website in such a way that they can be reached by a wide audience. UN وطلبت إلى الأمانة أن تتيح في موقعها الشبكي العروض المقدمة كجزء من الحوار بحيث يتسنى للجمهور العريض الوصول إليها.
    it requested the secretariat to secure a suitable venue for that session, acknowledging that any such booking may result in cancellation fees. UN وطلب إلى الأمانة أن تحجز مكاناً ملائماً لعقد تلك الدورة، مُقراً بأن هذا الحجز قد يترتب عليه دفع رسوم إلغاء.
    it requested the secretariat to compile these submissions into a miscellaneous document to be made available to the SBSTA by its thirtieth session. UN وطلبت من الأمانة تجميع هذه المساهمات في وثيقة متفرقات تتاح للهيئة الفرعية بحلول موعد انعقاد دورتها الثلاثين.
    it requested the secretariat to update the information on these gases, as appropriate. UN وطلب من الأمانة تحديث المعلومات عن هذه الغازات، حسب الاقتضاء.
    it requested the secretariat to continue this effort and to include information on the results of these activities in its future progress reports. UN وطلبت إلى الأمانة أن تواصل هذا الجهد وأن تدرج المعلومات المتعلقة بنتائج هذه الأنشطة في تقاريرها المرحلية المقبلة.
    it requested the secretariat to compile those views into a miscellaneous document for consideration by the SBSTA at its twenty-eighth session. UN وطلبت إلى الأمانة أن تجمع هذه الآراء في وثيقة معلومات متفرقة كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الثامنة والعشرين.
    it requested the secretariat to send reminders to Antigua and Barbuda, Barbados, Saint Kitts and Nevis, Trinidad and Tobago and Zambia. UN وطلبت إلى الأمانة أن تبعث برسائل تذكيرية إلى أنتيغوا وبربودا، وبربادوس، وترينيداد وتوباغو، وزامبيا، وسانت كيتس ونيفس.
    it requested the secretariat to provide a more detailed and consolidated report on the budget and expenditures in the future. UN وطلبت إلى الأمانة أن تقدم تقريراً موحداً وأكثر تفصيلاً عن الميزانية والمصروفات في المستقبل.
    it requested the secretariat to pursue its discussions with ECA and ESCWA after holding consultations with member countries to determine the areas of cooperation with the other two regional commissions. UN وطلبت إلى الأمانة أن تواصل مناقشاتها مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، بعد التشاور مع الدول الأعضاء، لتحديد مجالات التعاون مع اللجنتين الإقليميتين الأخريين.
    it requested the secretariat to revise the paper, based on these comments provided by Parties, and to make the revised version available as soon as possible; UN وطلبت إلى الأمانة تنقيح الورقة، بناء على التعليقات المقدمة من الأطراف، وأن تعمل على إتاحة الصيغة المنقحة بأسرع ما يمكن؛
    it requested the secretariat to initiate work on relevant activities for consideration by the Open-ended Working Group at its sixth session and to report on progress to the Conference of the Parties at its ninth meeting. UN وطلب إلى الأمانة أن تبدأ في العمل بشأن الأنشطة ذات الصلة لينظر فيها الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السادسة وأن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع.
    In particular it requested the secretariat to present information with respect to a number of subjects. UN وطلب إلى الأمانة بصفة خاصة تقديم معلومات بشأن عدد من المواضيع.
    it requested the secretariat to make this information available on the UNFCCC website. UN وطلب إلى الأمانة أن تتيح هذه المعلومات على موقع اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    it requested the secretariat to employ more efficient means, without compromising technical rigour, at the time of the next grade equivalency study. UN وطلبت من الأمانة استخدام وسائل أكفأ دون إخلال بالدقة التقنية عند إجراء الدراسة المقبلة لمعادلة الرتب.
    it requested the secretariat to make the information submitted also available on the Web site. UN وطلبت من الأمانة أن تتيح المعلومات المقدمة في موقعها على شبكة الاتصالات العالمية.
    it requested the secretariat to organize this workshop once a host country has been identified. UN وطلبت من الأمانة تنظيم حلقة العمل هذه ما أن يتم تحديد بلد مضيف.
    it requested the secretariat always to keep the bodies concerned informed in good time about the provisions of that resolution. UN وطلب من الأمانة العامة أن تبلغ دائما الهيئات المعنية في الوقت المناسب بأحكام ذلك القرار.
    it requested the secretariat to compile these submissions for consideration at its thirtieth session. UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تُجمّع هذه المعلومات كي تنظر فيها خلال دورتها الثلاثين.
    it requested the secretariat to revise the document in the light of its comments and to submit it to the next meeting of the Committee. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة تنقيح الوثيقة في ضوء تعليقاتها وتقديمها إلى الاجتماع المقبل للجنة.
    it requested the secretariat to continue these efforts. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة مواصلة هذه الجهود.
    it requested the secretariat to prepare, as a pre-session document, an analysis of article 2 of the Convention, in the light of reports of States parties and other sources. UN وطلبت من اﻷمانة العامة أن تعد وثيقة قبل الدورة تحلل المادة ٢ من الاتفاقية في ضوء تقارير الدول اﻷطراف ومصادر أخرى.
    To that end, it requested the secretariat to organize briefings by the Rule of Law Unit biannually, when sessions of the Commission were held in New York. UN ولهذه الغاية، طلبت من الأمانة تنظيم جلسات إعلامية تقدمها وحدة سيادة القانون كل سنتين، عندما تعقد دورات اللجنة في نيويورك.
    it requested the secretariat to prepare a report on its experience in using the roster, for the seventh session. UN ورجت من اﻷمانة أن تعد للدورة السابعة تقريراً عن تجربتها في استخدام القائمة.
    it requested the secretariat to compile their responses and make them available their response SBSTA 27. UN كما طلبت إلى الأمانة تجميع ردودها وإتاحتها إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السابعة والعشرين.
    To that end it requested the secretariat of the World Customs Organization to prepare a document analysing the possibility of grouping all waste commodities in a dedicated chapter and options for possibly subdividing the substances covered by the proposal. UN ولتحقيق هذه الغاية طلبت اللجنة الفرعية إلى أمانة منظمة الجمارك العالمية أن تعد وثيقةً تقدم تحليلاً لإمكانية تجميع كل سلع النفايات ضمن مجموعات في فصل مخصص وتحليلاً للخيارات المتعلقة بإمكانية تقسيم المواد المشمولة بالاقتراح.
    The Committee adopted recommendation 46/12, by which it requested the secretariat to prepare for its consideration at its forty-seventh meeting information on the extent to which each party's licensing system covered the substances in the annexes and groups of the Protocol and to provide ideas on how such disaggregation of information might be achieved in the future. UN 4 - واعتمدت اللجنة التوصية 46/12، التي طلبت فيها إلى الأمانة أن تعد معلومات عن مدى تغطية نظام ترخيص كل طرف للمواد المدرجة في مرفقات ومجموعات البروتوكول لبحثها في اجتماعها السابع والأربعين، وتقديم أفكار عن كيفية تصنيف هذه المعلومات في المستقبل.
    it requested the secretariat to compile these submissions into a miscellaneous document. UN وطلبت الهيئة إلى الأمانة أن تُجَمع هذه الرسائل في وثيقة متنوعات.
    28. it requested the secretariat to expand the core sample in the statistical analysis to include the Main Committees of the General Assembly and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN ٢٨ - وطلبت الى اﻷمانة العامة أن تزيد العينة اﻷساسية في التحليل اﻹحصائي لتشمل اللجان الرئيسية للجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus