"it seems like" - Traduction Anglais en Arabe

    • يبدو أن
        
    • يبدو مثل
        
    • يبدو ان
        
    • يَبْدو مثل
        
    • يبدوا أن
        
    • يبدو وكأن
        
    • يبدو وكأنك
        
    • أنه يبدو
        
    • يبدو وكأنني
        
    • يبدو وكأنّه
        
    • ويبدو أن
        
    • يبدو بأنه
        
    • يبدو كأنه
        
    • يبدو كما لو
        
    • انه يبدو
        
    Nuclear disarmament: well, It seems like more of a wonderful long-term objective rather than really a negotiation that is realistic at this point. UN نزع السلاح النووي: حسناً، يبدو أن الأمر أقرب إلى هدف رائع طويل المدى منه إلى عملية تفاوض واقعية في هذا الظرف.
    Yeah, well, It seems like things went really well with Anna. Open Subtitles أجل ، يبدو أن الأمور بدت بخير حقاً مع آنا
    It seems like we've come full circle, doesn't it? Open Subtitles يبدو أن الأحوال انقلبت رأسًا على عقب، صحيح؟
    It seems like torturing pledges, that's all I'm good at. Open Subtitles يبدو مثل تعذيب الوعود وهذا هو كل ما اجيده
    It seems like comrade Park really concern about naval mine. Open Subtitles يبدو ان الرفيق بارك حقا قلق حول الألغام البحرية.
    It seems like I should be wiser. Open Subtitles يَبْدو مثل أنا يَجِبُ أَنْ أكُونَ أعقلَ.
    It seems like the only thing we have in common anymore is pretending to be someone else. Open Subtitles يبدو أن الشيء الوحيد الذي لدينا من القواسم المشتركة بعد الآن ويتظاهر بأنه شخص آخر.
    It seems like Louis has tons of friends here. Open Subtitles يبدو أن لويس لديه الكثير من الأصدقاء هنا
    I don't know. It seems like everything's just not going right. Open Subtitles لا أعلم يبدو أن كل شيء لا يسير بالشكل الصحيح
    It seems like this trading association doesn't require me. Open Subtitles يبدو أن هذه الجمعية التجارية لا تتطلب وجودي
    It seems like the only person you ever arrest is me. Open Subtitles يبدو أن الشخص الوحيد الذي اعتقلته في حياتك هو أنـا
    It seems like all they care about is killing each other. Open Subtitles يبدو أن كل ما يهتمون به هو كل بعضهم البعض
    It seems like that's been weighing heavy on Kinana's mind lately. Open Subtitles يبدو أن هذا أصبح عبئاً ثقيلاً على عقل كينانا مؤخراً.
    Well, that's actually kind of funny, because It seems like there is. Open Subtitles حسنا ، فالحقيقة هذا مضخك لأنه يبدو أن هناك شخص مثلي
    It seems like I have some enemies I didn't know I had. Open Subtitles يبدو مثل أنا عندي بعض الأعداء لم أعرف بأنّني كان عندي.
    Ellie, I know It seems like the world has turned its back on you, but it's not the case. Open Subtitles ايلى , انا اعرف انة يبدو مثل ان العالم ادار ظهرة اليكى لكن هذا ليس هو الحال
    It seems like a lot of places that could use a bookie. Open Subtitles يبدو ان هناك الكثير من الاماكن التي يمكنها استخدام الشخص المراهن
    It seems like you break your children's hearts no matter what you do. Open Subtitles يَبْدو مثل أنت تَنكسرَ قلوب أطفالكِ لا، مسألة ما أنت تَعمَلُ.
    Well, It seems like somebody has a pretty high opinion of herself, which is a very unflattering trait. Open Subtitles حسناً , يبدوا أن أحداهن لديها تقدير عالي لنفسها و ألتي هي صفة سامية جداً
    On the surface, It seems like we shouldn't be together, but we make an amazing team. Open Subtitles على الظاهر يبدو وكأن علينا أن نفترق لكننا نصنع فريقاً رائعاً
    It seems like you're trying to speak, but you just took a hell of a hit. Open Subtitles يبدو وكأنك تحاول التحدث، لكنّك تلقّيت ضربة قاصمة للتوّ.
    Not that it was so long ago, although It seems like it. Open Subtitles ليس هذا يعني منذ قديم الازل بالرغم من أنه يبدو كهذا
    For a year, I've tried to evolve you from Primitive Cave Oscar into something more refined, but It seems like I have failed. Open Subtitles لمدة عام، ولقد حاولت أن تتطور لك من البدائية كهف أوسكار إلى شيء أكثر دقة، ولكن يبدو وكأنني قد باءت بالفشل.
    It seems like he was on a little hot streak lately. Open Subtitles يبدو وكأنّه كان بسلسلة من الإنتصارات الصغيرة في الآونة الأخيرة.
    It seems like this establishment is the wrong kind of disreputable. Open Subtitles ويبدو أن هذه المؤسسة هي نوع خاطئ من المشكوك فيه.
    I don't know what the fuck they were talking about, because It seems like we'll never be done. Open Subtitles لا أعرف عن ماذا يتكلمون لأنه يبدو بأنه لن ينته أبداً
    And It seems like only yesterday that I was showing you how to do your first pulmonary hypoplasia. Open Subtitles يبدو كأنه كان بالأمس فقط عندما كنت أريك كيف تعالج أول حالةٍ لك.
    It seems like he's in a better place. Open Subtitles لا، وقال انه يبدو كما لو كان على مكان جيد جدا الآن.
    I don't know. Isn't there room for both of you? It seems like a pretty big aisle. Open Subtitles لا أعرف، الا توجد مساحة لكل منكما في ذلك الرواق، اقصد انه يبدو رواقاً كبيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus