Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the variance was attributable to the underestimation of centralized IT services in the revised liquidation budget. | UN | وقد أبلغت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسارها، أن الفرق يعزى إلى نقص تقدير تكلفة خدمات تكنولوجيا المعلومات المركزية في الميزانية المنقحة للتصفية. |
There are two broad categories of IT support that a convention secretariat requires to carry out its functions: basic IT services and IT services to support projects. | UN | هناك فئتان عريضتان لدعم تكنولوجيا المعلومات يتعين على أمانة الاتفاقية أن تضطلع بوظائفها وهما خدمات تكنولوجيا المعلومات الأساسية وخدمات تكنولوجيا المعلومات التي تدعم المشاريع. |
The IT services will require specialized input from the business side to adequately define scope and review enhancements. | UN | وستستلزم خدمات تكنولوجيا المعلومات مدخلات متخصصة ذات طابع مالي ليتم على النحو الملائم تحديد النطاق واستعراض التحسينات. |
The Fund is experiencing rapid growth in the population IT services. | UN | ويشهد الصندوق نموا سريعا في عدد المستفيدين من خدماته. |
i The United Nations Office at Nairobi prepares meeting reports (note-taking, compiling and editing) on behalf of the substantive secretariats of the meetings IT services. | UN | (ط) يعدّ مكتب الأمم المتحدة في نيروبي تقارير عن الاجتماعات (تدوين الملاحظات والتجميع والتحرير) نيابة عن الأمانات الفنية للاجتماعات التي تقدم لها الخدمات. |
This could help keep technology spending, experts and promising young talent, at home contributing to developing a local IT services industry. | UN | وقد يساعد ذلك في استمرار الإنفاق على التكنولوجيا، ومساهمة الخبراء والشباب الواعدين المحليين في تطوير صناعة خدمات تكنولوجيا المعلومات. |
So far the return rate of these professionals has been low, partly because of the persistent demand for IT services in the industry. | UN | وظل معدل عودة المهنيين منخفضاً، وذلك جزئياً بسبب استمرار الطلب على خدمات تكنولوجيا المعلومات في الصناعة. |
Cloud computing makes it possible to outsource IT services from unknown physical locations and systems. | UN | وتتيح الحوسبة السحابية إمكانية الاستعانة في توفير خدمات تكنولوجيا المعلومات بمصادر خارجية من أماكن ونظم غير معروفة. |
Office equipment: hardware and software: joint IT services | UN | المعدات المكتبية: الأجهزة والبرمجيات الحاسوبية: خدمات تكنولوجيا المعلومات المشتركة |
9. Jamaica: The aim of the Government of Jamaica is to provide universal access to IT services in public places throughout the country, such as libraries, schools and post offices. | UN | ٩ - جامايكا: إن هدف حكومة جامايكا هو إتاحة وصول الجميع إلى خدمات تكنولوجيا المعلومات في اﻷماكن العامة في أنحاء البلد، من قبيل المكتبات والمدارس ومكاتب البريد. |
Because of its anti-restrictive licensing OSFS allows anyone to provide IT services and thus reduces barriers to entry. | UN | والبرمجيات الحرة المفتوحة الشيفرة، بما لها من ترخيص مكافح للممارسات التقييدية، تسمح لأي جهة بتوفير خدمات تكنولوجيا المعلومات ومن ثم تخفيض الحواجز القائمة أمام الدخول. |
There are two broad categories of information technology (IT) support that a convention secretariat requires to carry out its functions: basic IT services and IT services to support projects. | UN | هناك فئتان عريضتان من دعم تكنولوجيا المعلومات تحتاج إليهما أمانة الاتفاقية لأداء وظائفها: خدمات تكنولوجيا المعلومات الأساسية ولدعم المشروعات. |
Another noted the diversity of IT services, generating employment opportunities ranging from high-skilled to not-so-highly skilled. | UN | وأشار متحدث آخر إلى تنوع خدمات تكنولوجيا المعلومات التي توفر فرص عمل تتفاوت ما بين العمالة العالية المهارات والعمالة الأقل مهارة. |
Its anti-restrictive nature allowed anyone to provide IT services and thus reduced barriers to entry. | UN | كما أن الطابع غير التقييدي لهذه البرمجيات يتيح لكل شخص أن يوفر خدمات تكنولوجيا المعلومات وبالتالي فإنه يحدّ من الحواجز التي تعترض سبيل الدخول. |
The Fund has experienced steady growth since its inception and unprecedented growth during the last 10 years in the population IT services. | UN | وشهد الصندوق نموا مطردا منذ نشأته ونموا غير مسبوق خلال العشر سنوات الماضية في عدد المستفيدين من خدماته. |
h The United Nations Office at Nairobi prepares meeting reports (note-taking, compiling and editing) on behalf of the substantive secretariats of the meetings IT services. | UN | (ح) يعدّ مكتب الأمم المتحدة في نيروبي تقارير عن الاجتماعات (تدوين ملاحظات وتجميع وتحرير) نيابة عن الأمانات الفنية للاجتماعات التي تقدم لها الخدمات. |
You get a list of the locations IT services? | Open Subtitles | هل حصلتِ على قائمة بالأماكن التي تخدمها ؟ |
48. At the United Nations Office at Geneva, the Asset Management Sub-Unit is responsible for the inventory for the Office and 29 entities IT services. | UN | 48 - وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف، فإن الوحدة الفرعية لإدارة الأصول هي المسؤولة عن مخزونات المكتب و 29 كيانا يقدم لها الخدمات. |
% of emergencies wherein IT services requested are provided as per standards established in the proposed revision of CCCs in emergencies. | UN | النسبة المئوية لحالات الطوارئ التي تم فيها توفير خدمات تكنولوجيا الاتصالات المطلوبة وفقا للمعايير الواردة في التنقيح المقترح للالتزامات الأساسية تجاه الأطفال في حالات الطوارئ. |
13. In addition, the Secretary/Chief Executive Officer informed the Board that partial consolidation of the secretariat and Investment Management Service IT services will occur in the biennium 2008-2009. | UN | 13 - إضافة إلى ذلك، أبلغ الأمين/كبير الموظفين التنفيذيين اللجنة بأنه في فترة السنتين 2008-2009، سينفذ دمج جزئي لخدمات تكنولوجيا المعلومات المقدمة إلى الأمانة ودائرة إدارة الاستثمارات. |
Office equipment: hardware and software (joint IT services) | UN | برامجيات (خدمات تكنولوجيا معلومات - مشتركة) |