"it took a" - Traduction Anglais en Arabe

    • استغرق الأمر بعض
        
    • لقد تطلب الأمر
        
    • لقد استغرق الأمر
        
    • لقد اخذت
        
    • لقد تطلب ذلك
        
    • حتم عليه
        
    • أخذ مني بعض
        
    • لقد أخذ الأمر
        
    • لقد تطلب بعض
        
    • الأمر تطلب
        
    • استغرق الأمر الكثير
        
    • استغرق الأمر وقتا
        
    • استغرق الامر
        
    • وقد تطلب الأمر
        
    • واستغرق الأمر
        
    It took a while for Dirk to find out. Open Subtitles استغرق الأمر بعض الوقت ل ديرك لمعرفة ذلك.
    Well, It took a while to get to me. Open Subtitles حسناً، استغرق الأمر بعض الوقت للوصول إلي
    It took a dozen people 3,000 hours to create that wedding gown. Open Subtitles لقد تطلب الأمر 12 شخص و 3000 ساعة لتصميم فستان الزفاف هذا و الآن كل هذا العمل سيتوجه إلى
    It took a while for shit to get that bad. Open Subtitles لقد استغرق الأمر فترة حتى يصل الأمر لهذا السوء
    It took a long time for you to understand her in the future, if either of us fully do. Open Subtitles لقد اخذت مدة طويلة لكي تستطيع فهمها في المستقبل او حتى بيني وبينك حتى نفهم بعضنا تماماً
    It took a lot of courage to do what you did. Open Subtitles لقد تطلب ذلك الكثير من الشجاعة لتفعل ما فعلته
    It took a while, because I had to check every call for a ten-hour period, only to find out no call was made. Open Subtitles استغرق الأمر بعض الوقت، ل كان علي أن مراجعة كل مكالمة لمدة عشر ساعات، فقط لاكتشاف ولم يوجه نداء
    It took a while because i had to check every call Open Subtitles استغرق الأمر بعض الوقت ل كان لي للتأكد من كل دعوة
    - Well, It took a little time to gather the boys, but we got here. Open Subtitles حسنا، استغرق الأمر بعض الوقت لجمع الأولاد، ولكن وصلنا إلى هنا.
    It took a while because your wife wasn't in an assigned section of the plane. Open Subtitles استغرق الأمر بعض الوقت لزوجتك لم يكن في القسم المخصصة للطائرة.
    It took a long time getting used to it. Open Subtitles لقد تطلب الأمر وقتاً طويلاً للاعتياد عليه.
    So It took a little doing, but we were able to recover a bunch of deleted AshwellCreekKennels posts. Open Subtitles إذن ، لقد تطلب الأمر وقتاً كثيراً لكن تمكنا من إستعادة كمية كبيرة من الموضوعات المحذوفة من المُنتدى
    It took a lot for him to even write that apology. Open Subtitles لقد استغرق الأمر كثيراً ليكتب حتى ذلك الإعتذار
    It took a while, but tenth grade was a good year for me. Open Subtitles لقد اخذت وقتاً, ولكن الصف العاشر كانت سنة رائعة بالنسبه لي
    It took a lot of "ch-aracter" to admit that. Open Subtitles لقد تطلب ذلك العديد من "الشرشخصية" حتى تعترف بذلك
    2.2 On 23 April 2003, he lodged a complaint with the Saskatchewan Human Rights Commission (SHRC), underlining that as a visible minority, It took a period of more than 10 years after receiving his Ph.D. to secure employment and that he therefore needed to work longer than the forced retirement age of 65. UN 2-2 وفي 23 نيسان/أبريل 2003، رفع شكوى إلى لجنة حقوق الإنسان بساسكاتشيوان، مبيناً أن انتماءه إلى أقلية ظاهرة حتم عليه الانتظار أكثر من عشر سنوات بعد نيله الدكتوراه للحصول على وظيفة، وأنه من ثم كان في حاجة إلى العمل فترة أطول من سن التقاعد الإجباري وهي 65 عاماً.
    It took a while, but I finally saved enough to buy myself an oyster cart. Open Subtitles أخذ مني بعض الوقت ،ولكني وفرت ما يكفي أخيراً لأشتري لنفسي عربة محار
    It took a little bit of time, but I think I finally gained their respect. Open Subtitles لقد أخذ الأمر قليلاً من الوقت لكن أعتقد أني أخيرا إكتسبت إحترامهم
    It took a while to ditch the family. Open Subtitles لقد تطلب بعض الوقت لأتسلل من بين عائلتي
    Ironically, It took a nationwide search to find someone I've known for a long time. Open Subtitles بل عدة طلاب ما يدعو للسخرية، هو أن الأمر تطلب بحثاً على المستوى الوطني لينتهي بإيجاد شخص عرفته لوقت طويل
    It took a while to work out what had really happened. Open Subtitles استغرق الأمر الكثير على إخراجي . وهذا ما حدث بالفعل
    It took a lot longer to heal up than it used to. Open Subtitles استغرق الأمر وقتا أطول للشفاء حتى مما كانت عليه.
    Whoever it was, It took a lot of planning. Open Subtitles وايا كان فقد استغرق الامر الكثير من التخطيط
    It took a mortal to release me - you, Dante. Open Subtitles وقد تطلب الأمر فانيا ليخلصني هو أنت يا دانتي
    Now, it had a few steps, and It took a few days. Open Subtitles الآن، وكان على بعد خطوات قليلة، واستغرق الأمر بضعة أيام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus