A State may select this indicator as one of those it uses to measure its progressive realization of sexual and reproductive health rights. | UN | وقد تنتقي الدولة هذا المؤشر كأحد المؤشرات التي تستخدمها لقياس الإعمال التدريجي للحق في الصحة الجنسية والإنجابية. |
The tools it uses include intelligence, regulation, enforcement, inspection and screening, and education of carriers, passengers and shippers. | UN | والأدوات التي تستخدمها تشمل الاستخبارات واللوائح والإنفاذ والتفتيش والفحص وتوعية شركات النقل والركاب والشاحنين. |
it uses approximately half of its production domestically, which also represents around 50 per cent of total energy supply. | UN | وهي تستخدم محلياً زهاء نصف انتاجها، الذي يمثل أيضاً حوالي ٠٥ في المائة من إجمالي امدادات الطاقة. |
it uses a logical framework formulated to ensure that expected results are specific, measurable, attainable, realistic and time-bound. | UN | وهو يستخدم إطارا منطقيا مصاغا بطريقة تكفل جعل النتائج المتوقعة دقيقة وقابلة للقياس والتحقيق وواقعية ومقيدة زمنيا. |
Bottom line, it uses a freestanding array of mirrors and lenses to bend light around objects you want to hide. | Open Subtitles | .. خلاصة القول إنه يستخدم مجموعة من المرايات العدسات للقيام بإحناء الضوؤ حول الأجسام المراد إخفائها |
It is always to couple of the last scandals, and then it uses them to blackmail them when they are delayed in the payments. | Open Subtitles | و كانت تبحث عن فضائحهم و من ثم تستخدمها لإبتزازهم في حال تأخروا عن الدفع |
As has been pointed out repeatedly, the peace-keeping operations are not an end in themselves. Rather, they are an instrument within the logic of peace, an instrument that it uses in its endeavours to consolidate peace. | UN | وكما قيل مرارا وتكرارا، ليست عمليات حفظ السلم غاية في حد ذاتها، وانما أداة في اطار منطق السلم، أداة تستخدمها اﻷمم المتحدة في مساعيها لتوطيد السلم. |
It should take the Monterrey Consensus as a starting point but go beyond it, in terms of both the integration of the diverse group of actors and the sources and modalities that it uses. | UN | وينبغي أن تتخذ من توافق آراء مونتيري نقطة انطلاق لها ولكن ينبغي أن تتجاوزها فيما يتعلق بإدماج المجموعة المتنوعة من الجهات الفاعلة وكذلك المصادر والأنماط التي تستخدمها. |
The Agency undertook a year-long process of evaluating and improving the database that it uses to target poverty by identifying food-insecure and vulnerable refugees. | UN | وقامت الوكالة طيلة السنة بعملية تقييم وتحسين قاعدة البيانات التي تستخدمها لاستهداف الفقر بتحديد اللاجئين الذين يعانون من انعدام الأمن الغذائي ومن الضعف. |
According to its records, the Gendarmerie only received 280 rounds of 9-mm calibre ammunition and 380 rounds of " .38 special " calibre ammunition, which corresponds coincidentally to the type of ammunition it uses. | UN | ولم تتسلم قوات الدرك، وفقا لسجلاتها، سوى 280 طلقة عيار 9 مم، و 380 طلقة عيار " 0.38 خاص " من الذخيرة، وهو ما يتفق بالصدفة مع نوع الذخيرة التي تستخدمها. |
It was also noted that the ICC, particularly in Austria, has closely interwoven connections with the public and private sectors that it uses to prevent commercial fraud. | UN | ولوحظ أيضا أن غرفة التجارة الدولية، خصوصا في النمسا، قد أقامت روابط وثيقة مع القطاعين العام والخاص تستخدمها لمنع الاحتيال التجاري. |
it uses a logical framework devised to ensure that expected results are specific, measurable, attainable, realistic and time-bound. | UN | وهي تستخدم إطارا منطقيا وضع لكفالة التوصل في مواعيد معينة إلى نتائج محددة، تتسم بالقابلية للقياس، وللإنجاز، وبالواقعية. |
it uses relevant aspirational language from other treaties, resolutions and relevant declarations. | UN | وهي تستخدم لغة تطلعية ذات صلة بالموضوع مستقاة من معاهدات وقرارات وإعلانات أخرى ذات صلة بالموضوع. |
it uses popular education methods to encourage people to analyse critically the issues that are of concern to them. | UN | وهي تستخدم طرائق التعليم الشعبية لتشجيع الناس على التحليل الانتقادي للمسائل التي تثير اهتمامهم. |
it uses highly labour-intensive methods of production and in general does not incorporate scientifically advanced methods of irrigation and fertilization. | UN | وهو يستخدم طرق انتاج كثيفة الاستخدام لليد العاملة إلى حد كبير ولا يستخدم أية طرق علمية متقدمة للري واستعمال اﻷسمدة. |
it uses INTELSAT satellites in geosynchronous orbit over the Indian and Atlantic Oceans. | UN | وهو يستخدم سواتل المنظمة انتلسات، ذات المدار المتزامن مع الأرض فوق المحيطين الهندي والأطلسي. |
it uses signal lights? How old is this thing? | Open Subtitles | إنه يستخدم الإشارات الضوئية كم عمر هذا الشيء ؟ |
The State of Israel has a special responsibility as much from the perspective of the law itself as with regard to the methods it uses and the actions it takes. | UN | وتقع على دولة إسرائيل مسؤولية خاصة إلى حد كبير من منظور القانون نفسه فيما يتعلق بالأساليب التي تستعملها والإجراءات التي تتخذها. |
For this reason, it uses a variety of channels for financing procurement including both banking and non-banking methods. | UN | ولهذا السبب فهي تستخدم مجموعة متنوعة من القنوات لتمويل مشترياتها بما في ذلك أساليب التمويل المصرفية وغير المصرفية. |
it uses categories of offences to determine the maximum level of special financial assistance to be awarded. | UN | وتستخدم المحكمة فئات الجرائم لتحديد أقصى ما يمكن منحه في إطار المساعدة المالية الخاصة. |
it uses the environmental planning and management approach to build capacity among local authorities and their local stakeholders. | UN | ويستخدم البرنامج نهج التخطيط والتنمية البيئيين لبناء القدرات فيما بين السلطات المحلية وأصحاب المصلحة المحلية فيها. |
it uses an agreed protocol between involved agencies and technology such as digital cameras to photograph victims and crime scenes, making evidence available to the court. | UN | ويستعمل البرنامج بروتوكولاً متَّفقاً عليه بين الوكالات المعنية والتكنولوجيا، كالكاميرات الرقمية لتصوير الضحايا ومشاهد الجرائم، وبذلك يجعلون الدليل حاضراً أمام المحكمة. |
it uses a logical framework which is formulated to ensure that expected results are specific, measurable, attainable, realistic and time-bound. | UN | وهي تستعمل إطاراً منطقياً تم وضعه لضمان أن تكون النتائج المتوقعة محددة وقابلة للقياس والتحقيق وواقعية ومحددة زمنيا. |
it uses superconducted gyroscopic action to generate an anti-gravitational field... | Open Subtitles | .. انه يستخدم طاقة متوازنة لتوليد مجال ضد الجاذبية |
Because it uses electronics rather than traditional anti-roll bars. | Open Subtitles | لأنَّها تستخدمُ الإلكترونيات بدلاً مِن قُضبان الموازنة التقليدية |
Jordan states that it uses treated effluent from the As-Samra wastewater treatment plant for crop irrigation. | UN | ويذكر الأردن أنه يستخدم تدفق المياه المعالجة من محطة خربة السمرة لمعالجة مياه الصرف في الري. |