It would mean so much to me, if we could do a little bit of cocaine together. | Open Subtitles | فإن ذلك يعني الكثير بالنسبة لي، إذا كنا نستطيع أن نفعل قليلا من الكوكايين معا. |
It would mean a lot to me,'cause your opinion matters. | Open Subtitles | كأن تعطيني رأيك سوف يعني لي الكثير.. لأن رأيك يهمني |
It would mean that the people of the territory would have to pay United Kingdom taxes. | UN | ويعني ذلك أنه سيتعين على سكان الإقليم تسديد ضرائب للمملكة المتحدة. |
I'd still like you to come to the event. It would mean a lot to me. | Open Subtitles | , مازلت أودّ منكَ أن تحضر الحدث فإن ذلك سيعني الكثير بالنسبة لي |
It would mean whoever created the poison knew we would treat the allergy and lose precious time. | Open Subtitles | سيعني ذلك بغض النظر عن الشخص الذي أعد السُم أنه كان يعلم أننا سوف نُشخص إصابتها بالحساسية ونفقد وقتاً ثميناً |
Please. It would mean so much to me. Please. | Open Subtitles | أرجوكَ يا أبي هذا سيعني الكثير لي, أرجوك |
It would mean a lot to me if you and I could be closer. | Open Subtitles | سيعنى كثيراً إن كنا أنت و أنا أكثر قربَا. |
But I'm performing any minute now, and It would mean the world to me if you and Mom were there to support me. | Open Subtitles | لكن أداء على المسرح في أي لحظة الآن. و سيعني هذا لي الكثير إن كنت أنت و أمي موجودين لدعمي. |
It would mean a lot to me if I could | Open Subtitles | فإن ذلك يعني الكثير بالنسبة لي إذا لم أستطع |
If the Committee took that course, It would mean that article 14 also had a core of non-derogability. | UN | وإذا اتّبعت اللجنة هذا النهج، فإن ذلك يعني أن جزءاً أساسياً من المادة 14 أيضاً غير قابل للتقييد. |
You know, It would mean a lot to everybody if... | Open Subtitles | كما تعلمين، إنه سوف يعني الكثير لدىالجميع،إذا.. |
Moray, the hunt is next week and It would mean so much to me if you would come along. | Open Subtitles | موراي , رحلة الصيد الاسبوع المقبل سوف يعني لي الشيء الكثير لو أتيت معنا |
It would mean that the people of the territory would have to pay United Kingdom taxes. | UN | ويعني ذلك أن يلزم شعب الإقليم بدفع الضرائب للمملكة المتحدة. |
It would mean that the people of the Territory would have to pay United Kingdom taxes. | UN | ويعني ذلك أنه سيتعين على سكان الإقليم تسديد ضرائب للمملكة المتحدة. |
It would mean that when you moved on you will have had a respectable job with a respectable reference. | Open Subtitles | ذلك سيعني بأنكِ عندما مضيتِ قِدماً سوف يكون لديكِ وظيفة محترمة مع توصيةٍ محترمة |
I do it without demanding anything back but It would mean a lot if you could show me that I'm doing right. | Open Subtitles | أفعل ذلك بدون مطالبة في أي شيء ولكن ذلك سيعني الكثير لو أنكِ تريني أن ما أفعله هو الصواب |
It would mean a lot to him to have you there. | Open Subtitles | سيعني ذلك الكثير له ان تكون بجانبه |
It would mean that genocide, crimes against humanity and war crimes will not be left unpunished. | UN | إن هذا سيعني أن اﻹبادة الجماعية والجرائم ضد اﻹنسانية وجرائم الحرب لن تترك دون عقاب. |
I know it's last minute, but It would mean a lot to me if you could come. | Open Subtitles | انا اعرف انه فى الدقيقة الاخيرة، لكنه سيعنى الكثير لى لو استطعتى القدوم |
It would mean a lot. I bet you Maia would be happy too. | Open Subtitles | سيعني هذا الكثير لي أراهنكِ " مايا "ستكون سعيدة كذلك |
It would mean that everywhere in the world where there is no modern system of registration, there is no such thing as land ownership! | UN | وسيعني ذلك أنه لا يوجد شيء مثل ملكية اﻷرض في أي مكان في العالم لا يوجد فيه نظام حديث للتسجيل. |
It would mean so much to him. It would lift his spirits. | Open Subtitles | زيارتك ستعني له الكثير ، سترفع من معنوياته .. |
It would mean that technical assistance was denied at the stage where it was likely to have the most impact on competition and capacity-building. | UN | فهو يعني رفض تقديم المساعدة التقنية في المرحلة التي ربما كان يمكن فيها إحداث أكبر أثر في مجال المنافسة وبناء القدرات. |
As defined by the United Nations, It would mean the Territory drawing up its Constitution free from any outside involvement. | UN | وحسبما عرفته الأمم المتحدة، فإنه يعني أن الإقليم يصيغ دستوره بدون أي مشاركة خارجية. |
He always talked about what It would mean to bring my father home. | Open Subtitles | كان يتحدث دائماً عن ماذا سيعنيه . جلب أبي إلي بيته |
I'm afraid It would mean postponing that by a few days. | Open Subtitles | أخشى أن ذلك قد يعني أن نؤجل الأمر لبضعة أيام. |
I knew It would mean prison if anyone discovered I was up to my old experiments. | Open Subtitles | عرفت أن هذا يعني دخولي السجن إذا اكتشف أحدهم الأمر |