This is a very important topic, and the reason for the inscription of this item on the agenda is that there are conflicts in Africa. | UN | وهذا موضوع بالغ اﻷهمية، والسبب في إدراج هذا البند في جدول اﻷعمال هو وجود نزاعات في أفريقيا. |
Consequently, the United States does not support keeping this item on the agenda. | UN | وبالتالي لا تؤيد الولايات المتحدة الابقاء على هذا البند في جدول اﻷعمال. |
The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on the agenda. | UN | بذلك يكون مجلس الأمن قد اختتم المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول الأعمال. |
The Council began its consideration of the item on the agenda and heard a statement by the Secretary-General. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند من جدول الأعمال واستمع إلى بيان أدلى به الأمين العام. |
Finland is open to discussions on any other item on the agenda. | UN | وتعرب فنلندا عن استعدادها لمناقشة أي بند من بنود جدول اﻷعمال. |
We have requested that the directors of statistics in the regional commissions to place this item on the agenda of the next regional statistics commission meeting. | UN | وقد طلبنا إلى مديري اﻹحصاءات في اللجان اﻹقليمية إدراج هذا البند في جدول أعمال الاجتماع اﻹقليمي المقبل للجنة اﻹحصاءات. |
4. Notes with satisfaction that the restructured meeting of experts, held in Geneva from 16 to 20 July 2012, successfully addressed topics under the three standing agenda items and the biennial item on the agenda; | UN | 4 - تلاحظ مع الارتياح أن اجتماع الخبراء المعاد تنظيمه الذي عقد في جنيف في الفترة من 16 إلى 20 تموز/يوليه 2012 تناول بنجاح المواضيع المدرجة في إطار بنود جدول الأعمال الدائمة الثلاثة وبند جدول الأعمال الذي تجري مناقشته كل سنتين؛ |
The honour fell to my country, as representative of the Group of 77 and of the People's Republic of China, to call last year for the inclusion of this item on the agenda. | UN | وفي العام الماضي كان لبلدي، بوصفه ممثلا لمجموعة اﻟ ٧٧ ولجمهورية الصين الشعبية، شرف الدعوة إلى إدراج هذا البند في جدول اﻷعمال. |
The reasons for this joint submission were explained at the meeting of the General Committee on 20 September last, when the inclusion of the item on the agenda was requested. | UN | وأسباب هذا التقديم المشترك شرحت في اجتماع هيئة المكتب يوم ٢٠ أيلول/سبتمبر الماضي، عندما طلب إدراج البند في جدول اﻷعمال. |
Unless there is an objection, in view of the urgency of this request, I shall take it that the General Assembly agrees that the relevant provision of rule 40 of the rules of procedure, which would require a meeting of the General Committee on the question of the inclusion of this item on the agenda, can be waived. | UN | وما لم يكن هناك اعتراض، وبالنظر إلى الطابع العاجل لهذا الطلب، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على التغاضي عن اﻷحكام ذات الصلة في المادة ٤٠ من النظام الداخلي التي تقتضي عقد اجتماع للمكتب للنظر في مسألة إدراج هذا البند في جدول اﻷعمال. |
Subject to the action to be taken by the General Assembly on the Secretary-General's proposal for the inclusion of this new item on the agenda of the fifty-first session, it would be the intention of the Secretary-General to propose that this agenda item also be included in the provisional agenda of the fifty-second session and that consideration of his report be pursued under the item at that session. | UN | ورهنا بما ستتخذه الجمعية العامة من اجراء بناء على اقتراح اﻷمين العام إدراج بند جديد في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين، يعتزم اﻷمين العام أن يقترح أيضا إدراج هذا البند في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين وأن يواصل النظر في تقريره في إطار هذا البند خلال تلك الدورة. |
At its forty-second and forty-third sessions, the General Assembly decided to retain the item on the agenda (decisions 42/460 and 43/459). | UN | وفي الدورتين الثانية واﻷربعين والثالثة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على البند في جدول اﻷعمال )المقرران ٤٢/٤٦٠ و ٤٣/٤٥٩(. |
The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on the agenda. | UN | بذلك يكون مجلس الأمن قد اختتم المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول الأعمال. |
The Council began its consideration of the item on the agenda and heard a briefing by Mr. Mulet. | UN | وباشر المجلس النظر في البند المدرج في جدول الأعمال واستمع إلى إحاطة قدمها السيد موليه. |
The Council began its consideration of the item on the agenda and heard a briefing by Ms. Haq. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند المدرج في جدول الأعمال واستمع إلى إحاطة من السيدة حق. |
The Council began its consideration of the item on the agenda and heard a briefing by Mr. Takasu. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند من جدول الأعمال واستمع إلى إحاطة من السيد تاكاسو. |
The Council began its consideration of the item on the agenda and heard a briefing by Mr. Mulet. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند من جدول الأعمال واستمع إلى إحاطة من السيد موليه. |
The United States delegation, while recognizing that every delegation had the right to request a vote on any item on the agenda, would like the Committee to be able to continue to take its decisions by consensus, particularly on budgetary matters. | UN | إن الوفد اﻷمريكي يعترف لكل وفد بالحق في طلب إجراء تصويت على أي بند من بنود جدول اﻷعمال ولكنه يرجو أن يتاح للجنة اتخاذ قراراتها بتوافق اﻵراء وبخاصة فيما يتعلق بالمسائل المتعلقة بالميزانية. |
Armenia voted against the inclusion of the item on the agenda of the fifty-ninth session. | UN | فقد صوتت أرمينيا معارضة لإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين. |
4. Notes with satisfaction that the meeting of States parties and the meeting of experts, held in Geneva from 10 to 14 December 2012 and from 12 to 16 August 2013, respectively, successfully addressed the three standing agenda items and the biennial item on the agenda; | UN | 4 - تلاحظ مع الارتياح أن اجتماع الدول الأطراف واجتماع الخبراء اللذين عقدا في جنيف في الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2012 والفترة من 12 إلى 16 آب/أغسطس 2013، على التوالي، تناولا بنجاح بنود جدول الأعمال الدائمة الثلاثة وبند جدول الأعمال الذي تجري مناقشته كل سنتين؛ |
6. The item on the agenda reviewing developments affecting indigenous peoples provides invaluable information to members of the Working Group. | UN | ٦- ويتيح بند جدول اﻷعمال المتعلق باستعراض التطورات التي تؤثر على الشعوب اﻷصلية معلومات قيﱢمة ﻷعضاء الفريق العامل. |
In conclusion, my delegation reiterates the importance of retaining this item on the agenda of the General Assembly annually. | UN | في الختام يجدد وفدي اﻹعراب عن ضرورة إبقاء هذا البند على جدول أعمال الجمعية العامة سنويا. |
And this year the General Committee met and agreed to include the item on the agenda. | UN | وفي هذا العام اجتمعت اللجنة العامة واتفقت على إدراج البند على جدول اﻷعمال. |
The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on the agenda. | UN | وبهذا يكـــون مجلس اﻷمن قد اختتم المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله. |
Under rule 8 of the Committee's rules of procedure, the first item on the agenda for any session shall be the adoption of the agenda. | UN | عملاً بالمادة 5 من النظام الداخلي للجنة، يكون أول بند في جدول أعمال أي دورة هو إقرار جدول الأعمال. |
The General Assembly shall not, unless it decides otherwise, make a final decision upon any item on the agenda until it has received the report of a committee on that item. | UN | لا تتخذ الجمعية العامة، ما لم تقرر هي غير ذلك، قرارا نهائيا في أي بند مدرج في جدول الأعمال حتى تتلقى تقرير إحدى اللجان عن ذلك البند. |
This plenary has got a list of speakers, and I think that the proper way to deal with our business is to proceed with the list of speakers and then to have an additional item on the agenda which would relate to the programme of work, if we have spare time, and discuss it in a relaxed manner. | UN | وتملك هذه الجلسة قائمة بالمتكلمين، وأعتقد أن السبيل الأسلم لمواصلة أعمالنا هو السير وفق هذه القائمة ثم، إن كان لدينا الوقت لذلك، إضافة بند إلى جدول الأعمال يكون متصلاً ببرنامج العمل ومناقشة هذا البند بطريقة متأنية. |