The Advisory Committee provides its comments and recommendations in the paragraphs below. | UN | وتورد اللجنة الاستشارية تعليقاتها وتوصياتها في الفقرات التالية. |
The Committee decided to include in the present report its comments and recommendations in regard to those non-budget issues. | UN | وقررت اللجنة تقديم تعليقاتها وتوصياتها فيما يتعلق بتلك المسائل الخارجة عن الميزانية في هذا التقرير. |
The Advisory Committee intends to provide its comments and recommendations at that time. | UN | وتعتزم اللجنة الاستشارية تقديم تعليقاتها وتوصياتها في ذلك الوقت. |
The Committee on Budget and Finance shall transmit the draft budget proposed by the Registrar to the Tribunal, with its comments and recommendations. | UN | وتحيل لجنة الميزانية والشؤون المالية مشروع الميزانية الذي يقترحه المسجل إلى المحكمة، مشفوعا بملاحظاتها وتوصياتها. |
Subject to its comments and recommendations in the relevant paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the Secretary-General's report. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية، رهنا بتعليقاتها وتوصياتها الواردة في الفقرات ذات الصلة أعلاه، بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام. |
3.5 The Committee on Budget and Finance shall consider the proposed programme budget and shall submit its comments and recommendations to the Assembly of States Parties. | UN | تنظر لجنة الميزانية والمالية في الميزانية البرنامجية المقترحة. وتحيل تعليقاتها وتوصياتها إلى جمعية الدول الأطراف. |
A number of its comments and recommendations in the paragraphs below reflect this view. | UN | ويعكس عدد من تعليقاتها وتوصياتها في الفقرات التالية وجهة النظر المذكورة. |
its comments and recommendations will be presented in a report to the General Assembly. | UN | وسوف تعرض تعليقاتها وتوصياتها في تقرير يرفع الى الجمعية العامة. |
The Committee provides its comments and recommendations on the proposed new posts in the paragraphs below. | UN | وتعرض اللجنة تعليقاتها وتوصياتها بشأن الوظائف الجديدة المقترحة في الفقرات الواردة أدناه. |
The Advisory Committee will examine those proposals and provide its comments and recommendations in its related report. | UN | وستنظر اللجنة الاستشارية في هذه الاقتراحات وتقدم تعليقاتها وتوصياتها بشأنها في تقريرها عن الموضوع. |
The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) will submit its comments and recommendations on the budget of OPS to the Governing Council prior to the Council's review. | UN | وستقدم اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية تعليقاتها وتوصياتها بشأن ميزانية المكتب الى مجلس ادارة البرنامج قبل أن يستعرضها المجلس. |
Taking into account its comments and recommendations in the preceding paragraphs, the Advisory Committee recommends that the General Assembly: | UN | وإذ تأخذ اللجنة الاستشارية في اعتبارها تعليقاتها وتوصياتها الواردة في الفقرات السابقة، فإنها توصي الجمعية العامة بما يلي: |
Subject to its comments and recommendations in the present report, the Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the report of the Secretary-General. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية، مع مراعاة تعليقاتها وتوصياتها الواردة في هذا التقرير، بأن تحيط الجمعيةُ العامة علماً بتقرير الأمين العام. |
The Committee has provided its comments and recommendations on the planning and implementation of large-scale capital projects in paragraph XI.27 above. | UN | وقد أوردت اللجنة تعليقاتها وتوصياتها بشأن تخطيط وتنفيذ المشاريع الكبرى الواسعة النطاق في الفقرة حادي عشر-27 أعلاه. |
its comments and recommendations on refining the information to be included in future reports were contained in paragraphs 5 and 6 of its report. | UN | وذكر أن تعليقاتها وتوصياتها بشأن تحسين المعلومات التي يلزم إدراجها في التقارير المقبلة ترد في الفقرتين 5 و 6 من تقريرها. |
In this connection, the Committee draws attention to its comments and recommendations in paragraph V.7 above. | UN | وتلفت اللجنة الانتباه في هذا الصدد، إلى تعليقاتها وتوصياتها الواردة في الفقرة خامسا - ٧ أعلاه. |
The Budget and Finance Committee shall transmit the draft budget proposed by the Registrar to the Tribunal, with its comments and recommendations. | UN | وتحيل لجنة الميزانية والمالية مشروع الميزانية الذي يقترحه المسجل إلى المحكمة، مشفوعا بملاحظاتها وتوصياتها. |
It had also examined the draft biennial calendar of conferences and meetings of the Economic and Social Council and had transmitted its comments and recommendations to the Council for consideration. | UN | ودرست اللجنة باﻹضافة الى ذلك مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي لفترة السنتين وأبلغت المجلس بملاحظاتها وتوصياتها للنظر فيها. |
The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the report of the Secretary-General, subject to its comments and recommendations in the relevant paragraphs above. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام رهنا بتعليقاتها وتوصياتها في الفقرات ذات الصلة أعلاه. |
Taking into account its comments and recommendations expressed in the preceding paragraphs, the Advisory Committee recommends that the General Assembly: | UN | وإذ تأخذ اللجنة الاستشارية في اعتبارها التعليقات والتوصيات التي أعربت عنها في الفقرات السابقة، فإنها توصي الجمعية العامة بما يلي: |
The Committee provides its comments and recommendations on the proposed abolishments, redeployments and new positions for UNAMI by component in the paragraphs below. | UN | وترد تعليقات اللجنة وتوصياتها بشأن المقترحات المتصلة بإلغاء الوظائف ونقلها وبإنشاء وظائف جديدة في البعثة حسب العنصر في الفقرات الواردة أدناه. |
The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the report of the Secretary-General, taking into account its comments and recommendations in paragraphs 13, 17, 18, 22 and 23 above. | UN | توصي اللجنة الاستشارية بأن تأخذ الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام، مع مراعاة ملاحظاتها وتوصياتها الواردة في الفقرات 13 و 17 و 18 و 22 و 23 أعلاه. |