In that connection, the General Committee decided to defer its consideration of the inclusion of the item. | UN | وفي هذا الصدد، قرر مكتب الجمعية العامة، إرجاء النظر في إدراج هذا البند. |
In that connection, the General Committee decided to defer its consideration of the inclusion of the item. | UN | وفي هذا الصدد، قرر المكتب إرجاء النظر في إدراج هذا البند. |
The General Committee decided to postpone its consideration of the inclusion of item 155 to a later date. | UN | وقرر المكتب تأجيل النظر في إدراج البند 155 إلى موعد لاحق. |
She therefore proposed that the Committee should defer its consideration of the inclusion of the item to a later date. | UN | ولذلك، تقترح أن يؤجل المكتب نظره في إدراج البند إلى تاريخ لاحق. |
The President informed the General Assembly that the General Committee had decided to postpone to a later date its consideration of the inclusion of item 18 of the draft agenda. | UN | أبلغ الرئيس الجمعية العامة بأن المكتب قد قرر إرجاء نظره في إدراج البند 18 في مشروع جدول الأعمال إلى موعد لاحق. |
17. The Committee decided to postpone its consideration of the inclusion of item 28 to a later date. | UN | 17 - قررت اللجنة أن تؤجل نظرها في إدراج البند 28 إلى تاريخ لاحق. |
The General Committee decided to postpone its consideration of the inclusion of item 156 to a later date within the present calendar year. | UN | وقرر المكتب تأجيل النظر في إدراج البند 156 إلى موعد لاحق خلال السنة التقويمية الحالية. |
The General Committee resumed its consideration of the inclusion of items in the agenda. | UN | استأنف المكتب النظر في إدراج بنود في جدول الأعمال. |
The General Committee decided to postpone its consideration of the inclusion of item 159 to a later date. | UN | وقرر المكتب تأجيل النظر في إدراج البند 159 إلى موعد لاحق. |
The General Committee decided to defer its consideration of the inclusion of this item to a later date. | UN | قرر المكتب أن يحيل النظر في إدراج هذا البند في جدول الأعمال إلى موعد لاحق. |
In paragraph 71, the General Assembly was informed that the General Committee had decided to defer to a later date its consideration of the inclusion of item 52. | UN | وأبلغت الجمعية العامة، في الفقرة 71، أن المكتب قرر إرجاء النظر في إدراج البند 52 إلى تاريخ لاحق. |
The General Committee decided to defer its consideration of the inclusion of this item to a later date. | UN | قرر المكتب إرجاء النظر في إدراج هذا البند إلى موعد لاحق. |
The General Committee decided to defer its consideration of the inclusion of this item, pending consultations. | UN | وقرر المكتب إرجاء النظر في إدراج هذا البند، إلى حين إجراء مشاورات في هذا الصدد. |
The General Assembly was informed that the General Committee had decided to defer to a later date its consideration of the inclusion of this item. | UN | أفيدت الجمعية العامة بأن المكتب قد قرر إرجاء النظر في إدراج هذا البند إلى موعد لاحق. |
In paragraph 54, the General Assembly is informed that the General Committee decided to postpone to a later date its consideration of the inclusion of item 18 of the draft agenda, " Question of the Comorian island of Mayotte " . | UN | في الفقرة 54 تُبلَّغ الجمعية العامة بأن المكتب قرر تأجيل النظر في إدراج البند 18 من مشروع جدول الأعمال، المعنون " مسألة جزيرة مايوت القمرية " إلى موعد لاحق. |
In that connection, the General Committee decided to defer its consideration of the inclusion of the item. | UN | وفي هذا الصدد، قرر المكتب إرجاء نظره في إدراج هذا البند في جدول الأعمال. |
5. The Chairman said that he took it that the General Committee wished to defer its consideration of the inclusion of the item to a later date. | UN | 5 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن المكتب يرغب في تأجيل نظره في إدراج البند إلى موعد آخر. |
16. The Committee decided to defer its consideration of the inclusion of item 29 to a later date. | UN | 16 - قرر المكتب تأجيل نظره في إدراج البند 29 إلى تاريخ لاحق. |
9. The Committee decided to postpone its consideration of the inclusion of item 18 to a later date. | UN | 9 - قرر المكتب أن يرجئ نظره في إدراج البند 18 إلى تاريخ لاحق. |
The General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to defer its consideration of the inclusion of the item entitled " Question of the Comorian island of Mayotte " to the sixty-third session of the General Assembly, and to include the item in the provisional agenda of that session. | UN | قررت الجمعية العامة، بتوصية من المكتب، إرجاء نظرها في إدراج البند المعنون " مسألة جزيرة مايوت القمرية " إلى دورتها الثالثة والستين، وإدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |
The General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to defer its consideration of the inclusion of the item entitled " Question of the Comorian island of Mayotte " to its sixty-second session, and that the item be included in the provisional agenda of that session. | UN | وقررت الجمعية العامة، بتوصية من المكتب، إرجاء نظرها في إدراج البند المعنون " مسألة جزيرة مايوت القمرية " إلى دورتها الثانية والستين، وإدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |