"its definition" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعريفها
        
    • تعريفه
        
    • لتعريفه
        
    • وتعريفه
        
    • وتعريفها
        
    • لتعريفها
        
    • هذا التعريف
        
    • تعريف الديمقراطية
        
    • تعريف الاتفاقية
        
    • بتعريفه
        
    • التعريف الوارد فيه
        
    Portugal also asked Serbia about the steps taken to bring its definition of torture into line with that of CAT. UN كما استفسرت البرتغال من صربيا عن الخطوات المتخذة لتحقيق المواءمة بين تعريفها للتعذيب وبين تعريف اتفاقية مناهضة التعذيب.
    Effective control is most important, but its definition poses problems and retains a high degree of subjectivity. UN وتتسم السيطرة الفعلية بأقصى الأهمية ولكن تعريفها يخلق مشاكل وينطوي على درجة عالية من الذاتية.
    She very much hoped that the Romanian Government would review its definition of marital rape under the Penal Code. UN وأعربت عن أملها الشديد في أن تراجع الحكومة الرومانية تعريفها للاغتصاب في إطار الزواج بموجب قانون العقوبات.
    Finally, the identification of areas in which the concept of human security could apply will depend on the scope of its definition. UN وأخيرا، فإن تحديد المجالات التي يمكن أن ينطبق الأمن البشري عليها سيتوقف على نطاق تعريفه.
    its definition varies over time and among and within cultures, and may reflect a sense of enlightened self-interest in the volunteer. UN ويختلف تعريفه باختلاف الأزمنة وفيما بين الثقافات وداخلها، وقد يعكس إحساسا متنورا بالمصلحة الذاتية لدى المتطوع.
    The State party should continue to make efforts to bring its definition of torture into line with article 1 of the Convention. UN ينبغي للدولة الطرف أن تواصل جهودها الرامية إلى جعل تعريفها للتعذيب مطابقاً لما يرد في المادة 1 من الاتفاقية.
    The State party should continue to make efforts to bring its definition of torture into line with article 1 of the Convention. UN ينبغي للدولة الطرف أن تواصل جهودها الرامية إلى جعل تعريفها للتعذيب مطابقاً لما يرد في المادة 1 من الاتفاقية.
    The Sixth Committee had undertaken its work taking full account of the complex nature of the issue, including the issue of its definition. UN فاللجنة السادسة تضطلع بأعمالها آخذة في اعتبارها بشكل كامل الطبيعة المعقدة للمسألة، بما في ذلك موضوع تعريفها.
    The Committee encourages the State party to spell out clearly its definition of both equal work and work of equal value. UN وتشجع اللجنـة الدولة الطرف على أن تحـدد بوضوح تعريفها لكل من العمل المتساوي والعمل المتساوي في القيمة.
    The Committee encourages the State party to spell out clearly its definition of both equal work and work of equal value. UN وتشجع اللجنـة الدولة الطرف على أن تحـدد بوضوح تعريفها لكل من العمل المتساوي والعمل المتساوي في القيمة.
    Guatemala indicated that its definition was broader but based on intended use. UN وذكرت غواتيمالا أن تعريفها أوسع ولكنه يستند إلى الاستخدام المتوخى.
    Ecuador explained that its definition was based on intended use. UN وأوضحت إكوادور أن تعريفها يستند إلى الاستخدام المتوخى.
    7. With regard to paragraph 61, the Procurement Division has already revised its definition of best value for money. UN 7 - فيما يتعلق بالفقرة 61، قامت شعبة المشتريات فعلا بتنقيح تعريفها لمبدأ أعلى جودة بأفضل سعر.
    The first provision, contained in paragraph 3, provides its definition: UN والحكم اﻷول الوارد في الفقرة ٣ يوفر تعريفه:
    its definition of the right to food is grounded in general comment No. 12 of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN ويستمد تعريفه للحق في الغذاء من التعليق العام رقم 12 للجنة المعنية بالحقوق الاجتماعية والاقتصادية والثقافية.
    The issue of its definition is a question of how to demarcate the boundary between outer space and the atmosphere. UN ومسألة تعريفه هي مسألة كيفية تعيين الحدود الفاصلة بين الفضاء الخارجي والغلاف الجوي.
    There was a request to include more information on human security and to promote the human security trust fund, despite the absence of international consensus on its definition. UN وكان ثمة طلب كذلك بإدراج مزيد من المعلومات عن الأمن البشري وتشجيع الصندوق الاستئماني للأمن البشري بالرغم من عدم وجود توافق في الآراء بشأن تعريفه.
    Although the Constitution prohibited discrimination, its definition of the term was not in line with that given in article 1 of the Convention. UN وبالرغم من أن الدستور يحظر التمييز، فإن تعريفه للمصطلح لا يتفق مع التعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية.
    316. Changes undergone by society have led to the discussion of the concept of family, as the classic elements of its definition (sexuality, procreation, and life together) are no longer interwoven as before. UN 316- وأدت التغيرات التي طرأت على المجتمع إلى مناقشة مفهوم الأسرة، يحث لم تعد العناصر الكلاسيكية لتعريفه (الحياة الجنسية، والإنجاب، والحياة معا) متشابكة كما كانت من قبل.
    Such share is also contrary to the Equal Opportunities for Women and Men Act and its definition of gender-balanced representation. UN وتناقض هذه الحصة أيضاً قانون تكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة وتعريفه للتمثيل المتوازن بين الجنسين.
    His delegation supported the Commission's position on the inclusion of the crime and on its definition. UN وقال إن وفده يؤيد موقف اللجنة بشأن إدراج الجريمة وتعريفها.
    Belgium thus confirms the " functional " approach of its definition of the scope of application of international treaties on outer space. UN وبذلك، تؤكّد بلجيكا على النهج " الوظيفي " لتعريفها لنطاق تطبيق المعاهدات الدولية المتعلقة بالفضاء الخارجي.
    The State party should include torture as a specific offence in its general criminal law and ensure that its definition encompasses all the elements of article 1 of the Convention. UN ينبغي للدولة الطرف أن تضمّن قانونها الجنائي العام، التعذيب كجريمة محددة وأن تكفل تضمُّن هذا التعريف جميع عناصر المادة 1 من الاتفاقية.
    13. Regardless of the debate about its definition and scope, democracy has a basis with regard to which, at least in the sphere of constitutional and international law, there is universal consensus. UN 13- وبصرف النظر عن النقاش حول تعريف الديمقراطية ونطاقها، فإن للديمقراطية أساسا يوجد بشأنه توافق عالمي في الآراء، على صعيد القانون الدستوري والدولي على الأقل.
    The text of the Convention provides little guidance on the differentiation of ethnic from political motivation, while the position is further complicated by its definition of racial discrimination as covering distinctions which are racial either in their purpose or in their effect. UN ولا يوفر نص الاتفاقية إلا قليلا مما يمكن الاسترشاد به بشأن التفريق بين الدوافع العرقية والدوافع السياسية، بينما يزداد الموقف تعقيدا بحكم تعريف الاتفاقية للتمييز العنصري بأنه يشمل أنواع التمييز التي هي عنصرية إما من حيث غرضها أو من حيث آثارها.
    Hence, in order to face this grave threat, we need to reach an international consensus on its definition, root causes and means to combat it, under the auspices of our international Organization. UN وعليه، يصبح لزاما علينا أن نشحذ العزائم والهمم للتوصل إلى توافق دولي ضد هذا المهدد الخطير، بتعريفه وتحديد أسبابه ووسائل مكافحته في إطار منظومتنا الدولية.
    14. The policy of recording cash assistance to Governments as an outright expenditure is not consistent with UNICEF financial regulations and contradicts its definition of programme expenditure. UN ١٤ - أما سياسة تسجيل المساعدة النقدية المقدمة إلى الحكومات على أنها نفقات مباشرة فإنها غير متسقة مع النظام المالي لليونيسيف وتتعارض مع التعريف الوارد فيه للنفقات البرنامجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus