"its discussion" - Traduction Anglais en Arabe

    • مناقشتها
        
    • مناقشته
        
    • مناقشاته
        
    • مناقشاتها
        
    • مداولاته
        
    • لمناقشته
        
    • المناقشة التي
        
    • من مناقشة
        
    • بمناقشتها
        
    • وبمناقشتها
        
    • لمناقشاتها
        
    • نقاشه
        
    • إطار المناقشة
        
    • مناقشة اللجنة
        
    • نقاشها
        
    The Committee thus concluded its discussion on the agenda item. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها هذا البند من جدول اﻷعمال.
    The Committee thus concluded its discussion on the agenda item. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها لهذا البند من جدول الأعمال.
    The Committee thus concluded its discussion of agenda item 118. UN وبهذا اختتمت اللجنة مناقشتها للبند 118 من جدول الأعمال.
    The Panel has set out its findings in this regard in its discussion of the fourteen claim categories commencing at paragraph . UN وبين الفريق ما توصل إليه من نتائج في هذا الصدد في مناقشته للفئات الأربع عشرة ابتداءً من الفقرة 61 أدناه.
    Afterwards, the Council continued its discussion of the issue in informal consultations. UN وبعد ذلك، واصل مجلس الأمن مناقشته للمسألة في مشاورات غير رسمية.
    The Asian and Pacific Regional Preparatory Meeting similarly adopted the second option and organized its discussion as follows: UN وأضاف يقول إن اجتماع آسيا والمحيط الهادئ الإقليمي التحضيري اعتمد كذلك الخيار الثاني ونظم مناقشاته على النحو التالي:
    The Advisory Committee's recommendations on those proposals are contained in its discussion of the organizational units to which they relate. UN وترد توصيات اللجنة الاستشارية بشأن هذه الاقتراحات في مناقشاتها بشأن الوحدات التنظيمية التي تتعلق بها.
    The Committee continued its discussion on agenda item 156. UN واصلت اللجنة مناقشتها للبند 156 من جدول الأعمال.
    The Committee thus concluded its discussion of agenda item 151. UN وهكذا اختتمت اللجنة مناقشتها لهذا البند من جدول الأعمال.
    The Committee thus concluded its discussion on the agenda item. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها لهذا البند من جدول الأعمال.
    The search for happiness is a serious matter, and we feel that the time for its discussion at the United Nations should not be delayed. UN أمّا البحث عن السعادة فمسألة جادة، ونرى أن وقت مناقشتها في الأمم المتحدة ينبغي ألاّ يتأخر.
    At that meeting, the Assembly will also take up agenda item 13 to continue its discussion on the human right to water and sanitation. UN وفي هذه الجلسة، ستتناول الجمعية العامة أيضا البند 13 لمتابعة مناقشتها بشأن حق الإنسان في المياه وخدمات الصرف الصحي.
    The General Assembly must conclude its discussion of the modalities for the implementation of continuing appointments at the current session. UN ويتعين على الجمعية العامة أن تختتم مناقشتها لطرائق تنفيذ نظام التعيين المستمر خلال الدورة الحالية.
    He encouraged Working Group III to take those views into consideration when it resumed its discussion of the issue. UN وقال إنه يشجّع الفريق العامل الثالث على وضع هذه الآراء في الاعتبار عند استئناف مناقشته لهذا الموضوع.
    The Board drew attention to its discussion on the management of investments of the Fund. UN ولفت المجلس الانتباه إلى مناقشته عن إدارة استثمارات الصندوق.
    We urge the delegations of Member States to give serious consideration to the proposal and to further encourage its discussion in the appropriate forums. UN ونحث وفود الدول الأعضاء على النظر بجدية في المقترح وزيادة التشجيع على مناقشته في المنتديات المناسبة.
    The representative of Kenya briefly reviewed the status of the proposal, including its discussion by a contact group at the meeting of the Open-ended Working Group. UN واستعرض ممثل كينيا بإيجاز حالة المقترح، بما في ذلك مناقشته في مجموعة اتصال أثناء اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية.
    The Working Group agreed to start its discussion by addressing the gaps between mandates and their implementation. UN واتفق الفريق العامل على أن يفتتح مناقشته بتناول الفجوات بين الولايات وتنفيذها.
    The Council pursued its discussion in informal consultations following the open briefing. UN وتابع المجلس مناقشاته في مشاورات غير رسمية جرت في أعقاب جلسة الإحاطة المفتوحة.
    The Council session held its discussion in the framework of IOM's International Dialogue on Migration. UN وأجرت دورة المجلس مناقشاتها في إطار الحوار الدولي الذي تديره المنظمة بشأن الهجرة.
    The Board encouraged WFP management to take into account considerations raised by the Board during its discussion. UN وحث المجلس إدارة البرنامج على مراعاة الاعتبارات التي طرحها المجلس أثناء مداولاته.
    The Working Group has used as the basis of its discussion, a set of revised draft Rules prepared by Judge Treves. UN واستخدم الفريق العامل كأساس لمناقشته مجموعة من مشاريع القواعد المنقحة التي أعدها القاضي تريفيس.
    Based on its discussion of the aforementioned topics, the Committee recommended to the Council a draft resolution for its consideration and adoption. UN واستنادا إلى المناقشة التي أجرتها اللجنة بشأن المواضيع السالفة الذكر، أوصت المجلس بالنظر في مشروع قرار واعتماده.
    However, it wished to reserve its position until the Commission completed its discussion of the draft resolution in 1997. UN ومع ذلك فإنه يود الاحتفاظ بموقفه إلى حين انتهاء اللجنة من مناقشة مشروع القرار في عام ١٩٩٧.
    The Branch also provided substantive and administrative support for the organization of the meeting of the Group of Governmental Experts on the operation of the standardized instrument, as well as technical advice and support to the First Committee at the sixty-sixth session of the General Assembly for its discussion and review of the report of the Group. UN وقام الفرع أيضا بتقديم الدعم الفني والإداري لتنظيم اجتماع فريق الخبراء الحكوميين المعني بعمل النظام الموحد، كما قدم المشورة والدعم التقنيين إلى اللجنة الأولى في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة فيما يتعلق بمناقشتها واستعراضها لتقرير الفريق.
    6. Inspired by the resolution 2001/60 and its discussion with the Bureau of the Commission, the Sub-Commission improved its methods of work by undertaking a number of other procedural reforms to enhance its efficiency and effectiveness. UN 6- وقد قامت اللجنة الفرعية، مسترشدة بقرار اللجنة 2001/60 وبمناقشتها مع مكتب اللجنة، بتحسين طرائقَ عملها من خلال إجراء عدد من الإصلاحات الإجرائية الأخرى لتعزيز كفاءتها وفعاليتها.
    11. The Preparatory Committee may wish to use, as basis for its discussion, in relation to the Durban Review Conference, the rules of procedure of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance (A/CONF.189/2). UN 11- قد ترغب اللجنة التحضيرية في أن تستخدم، كأساس لمناقشاتها فيما يتصل بمؤتمر ديربان الاستعراضي، النظام الداخلي للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصريـة والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصُّب (A/CONF.189/2).
    The Group of Experts concluded its discussion with calls for the secretariat to continue its work in this area. UN وأنهى فريق الخبراء نقاشه بدعوات وجهت إلى الأمانة لمواصلة عملها في هذا المجال.
    The note concludes with some questions for the Commission to consider in its discussion. UN وتختتم المذكرة بطرح بعض الأسئلة كي تنظر فيها اللجنة في إطار المناقشة التي ستجريها.
    The points made during its discussion would consequently be heard by those concerned. UN والنقاط المثارة خلال مناقشة اللجنة التنظيمية يسمعها بالتالي المعنيون.
    The Committee thus concluded its discussion on the agenda item. UN وهكذا اختتمت اللجنة نقاشها بشأن بند جدول الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus