Those principles and their inviolability have been part of the United Nations since its founding in 1945. | UN | وأكدت حوليات منظمة الأمم المتحدة منذ تأسيسها في عام 1945 على قداسة هذه المبادئ والمقاصد. |
Women had participated in the governance of Israel since its founding. | UN | وأشارت إلى أن النساء شاركن في حُكْم إسرائيل منذ تأسيسها. |
From its founding, the United Nations has had its critics — among them, some prophets of doom. | UN | ولم تفتقر اﻷمم المتحدة منذ إنشائها إلى الناقدين ومن بينهم من تنبأوا لها بمصير مشؤوم. |
And on that day this body will make giant steps towards the promises made at its founding. | UN | وفـــي ذلـــك اليـــوم، ستخطـــو هــــذه الهيئـــــة خطـــوة كبيـــرة نحـــــو اﻵمال التي علقت عليها عند إنشائها. |
To the contrary, ours is a country that suffered from colonial oppression at its founding. | UN | بل على العكس، فإن بلدنا بلد عانى من القمع الاستعماري عند تأسيسه. |
The steady expansion of its membership from 51 at its founding in 1945 to 193 today is a testament to the value that countries accord to membership in this Organization. | UN | ويدل التوسع المطرد في عدد أعضائها من 51 عضواً عند تأسيسها في عام 1945 إلى 193 عضواً اليوم على القيمة التي توليها الدول الأعضاء في هذه المنظمة. |
This year, our organization celebrated the tenth anniversary of the signing of its founding Treaty. | UN | وفي هذا العام، احتفلت منظمتنا بالذكرى السنوية العاشرة للتوقيع على معاهدة تأسيسها. |
Since its founding in 1987, IFES has worked in more than 100 countries. | UN | وما برحت المؤسسة تعمل، منذ تأسيسها في عام 1987، في أكثر من 100 بلد. |
Since its founding, the organization has worked to develop and strengthen women's leadership in the promotion and defence of sexual and reproductive rights. | UN | وما برحت المنظمة تعمل منذ تأسيسها على تنمية وتعزيز الدور القيادي للمرأة في تعزيز وصون الحقوق الجنسية والإنجابية. |
Since its founding in 2002, FTI had provided $2 billion to projects in 42 countries. | UN | وقد قدَّمت المنظمة منذ تأسيسها في عام 2002 بليوني دولار إلى مشاريع في 42 بلداً. |
A question that has plagued the United Nations since its founding has been that of disarmament, and in particular nuclear disarmament. | UN | وقـد تمثلت إحـدى المشاكل التي أرقت اﻷمم المتحدة منذ تأسيسها في نزع السلاح، ولا سيما نزع السلاح النووي. |
The Trade Point had the status of a public utility association, and its founding board consisted of the professional groups which had participated in its creation. | UN | وكان لنقطة التجارة هذه وضع المرفق العام، وضم مجلسها التأسيسي جماعات مهنية كانت قد شاركت في إنشائها. |
Since its founding in 1965, Counterpart International has developed a successful track record in conducting regional, multisectoral technical assistance and capacity-building programmes through responsible and accountable stewardship of donor resources. | UN | حققت منظمة الشراكة الدولية منذ إنشائها عام 1965، نجاحا في تنفيذ برامج المساعدة التقنية المتعددة القطاعات وبناء القدرات الإقليمية عن طريق التوجيه المسؤول والمساءل لموارد الجهات المانحة. |
That is why Switzerland has supported the International Court of Justice since its founding and considers it to be an important instrument for the peaceful settlement of disputes. | UN | ولذلك السبب دعمت سويسرا محكمة العدل الدولية منذ إنشائها وهي ترى أنها تشكل أداة هامة لتسوية المنازعات بالوسائل السلمية. |
We established relations with its Secretariat right after its founding. | UN | وأقمنا علاقات مع أمانة المبادرة بعد إنشائها مباشرة. |
The process I refer to has been at the heart of the work of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) since its founding well over 30 years ago. | UN | فالعملية التي أشرت إليها تدخل في صميم عمل رابطة أمم جنوب شرقي آسيا منذ إنشائها قبل ما يزيد بكثير على 30 عاما. |
Since its founding over 20 years ago, Synergos has worked in over 30 countries and regions. | UN | ومنذ تأسيسه قبل أكثر من 20 سنة، عمل المعهد في أكثر من 30 بلدا ومنطقة. |
It is fair to say that the PBC has yet to reach its full potential, as outlined in its founding resolutions. | UN | ويمكن القول باطمئنان بأن لجنة بناء السلام لم تحقق بعد كامل إمكاناتها الواردة في القرارين المؤسسين لها. |
Last year the United Nations commemorated the fiftieth anniversary of its founding. | UN | وفي السنة الماضية، احتفلت اﻷمم المتحدة بالذكرى الخمسين ﻹنشائها. |
As a founding member of the Non-Aligned Movement, we were able to celebrate the fiftieth anniversary of its founding in Belgrade. | UN | وبصفتنا عضوا مؤسسا لحركة عدم الانحياز، تمكنا من الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لتأسيسها في بلغراد. |
its founding members are the Islamic Republic of Iran, the Islamic Republic of Pakistan and Turkey. | UN | والدول اﻷعضاء المؤسسة لها هي جمهورية ايران الاسلامية وجمهورية باكستان الاسلامية وتركيا. |
Its membership has increased from 51 at its founding to today's 185. | UN | وقد ازداد عدد أعضائها من ٥١ دولة عند انشائها إلى أن أصبح اليوم ١٨٥ دولة. |
It must become the core instrument of effective and fair global governance, if it is to be completely transformed to be what its founding fathers had envisaged. | UN | ويجب أن تكون الأداة الجوهرية للحكم العالمي الفعال والمنصف، إذا كان لها أن تتحول لتصبح ما توخاه آباؤها المؤسسون. |
Mr. Nazarian (Armenia) said that the legal status of the Council was unclear: its website stated that it was an intergovernmental organization, whereas its founding Nakhchivan Agreement referred to it as a cooperation mechanism. | UN | 31 - السيد نازاريان (أرمينيا): قال إن الوضع القانوني للمجلس ليس واضحا: فموقعه الشبكي يذكر أنه منظمة حكومية دولية، في حين أن اتفاق نخشيفان المؤسس له يشير إليه بوصفه آلية للتعاون. |
Yet, almost two years after its founding, KNP remains unrecognized. | UN | ومع ذلك فإن حزب اﻷمة الخميري لم يعترف به حتى اﻵن وقد مضى على إنشائه عامان تقريبا. |
It can affirm the great promise of its founding. | UN | إنها تستطيع التأكيد على الوعد الكبير الذي قطعه مؤسسوها. |
To the Movement, its founding principles retain their full validity. | UN | وبالنسبة للحركة، تحتفظ المبادئ المؤسِّسة لها بصلاحيتها الكاملة. |