"its report under" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقريرها المقدم بموجب
        
    • تقريرها بموجب
        
    • تقريرها في إطار
        
    • تقريرها في ظل
        
    • تقرير بموجب
        
    • تقريرها باتّباع
        
    • تقرير الدولة الطرف بموجب
        
    • تقرير وفقاً
        
    • التقرير الذي تعده بموجب
        
    The replies of the State party to this list of issues will constitute its report under article 19 of the Convention. UN وستشكل ردود الدولة الطرف على قائمة المسائل تقريرها المقدم بموجب المادة 19 من الاتفاقية.
    The State party's replies to this list of issues will constitute its report under article 19 of the Convention. UN وستشكل ردود الدولة الطرف على قائمة المسائل تقريرها المقدم بموجب المادة 19 من الاتفاقية.
    The Committee might ask the State party to report on its response to the inquiry in its report under article 18 of the Convention. UN ويمكن للجنة أن تطلب من الدولة الطرف أن تدرج رد فعلها إزاء التحري في تقريرها المقدم بموجب المادة ١٨ من الاتفاقية.
    Three States parties (Qatar, Senegal and Togo) have already submitted their report under the standard procedure and one (Plurinational State of Bolivia) had already begun preparing its report under the standard procedure. UN وسبق لثلاث دول أطراف هي توغو والسنغال وقطر أن قدمت تقاريرها بموجب الإجراء الأصلي وبدأت دولة طرف واحدة هي دولة بوليفيا المتعددة القوميات في إعداد تقريرها بموجب الإجراء الأصلي.
    The replies of the State party to the list of issues would constitute its report under article 19 of the Convention. UN وتشكل دور الدولة الطرف على قائمة المسائل تقريرها بموجب المادة 19 من الاتفاقية.
    8. The Committee shall include information on follow-up activities in its report under article 39 of the Convention. UN 8- تورد اللجنة في تقريرها المقدم بموجب المادة 39 من الاتفاقية المعلومات المتعلقة بأنشطة المتابعة.
    9. The Committee shall include in its report under article 39 of the Convention information on its activities under articles 1 to 5 of the Optional Protocol. UN 9- تورد اللجنة في تقريرها المقدم بموجب المادة 39 من الاتفاقية معلومات عن أنشطتها في إطار المواد من 1 إلى 5 من البروتوكول الاختياري.
    8. The Committee shall include information on follow-up activities in its report under article 39 of the Convention. UN 8- تورد اللجنة في تقريرها المقدم بموجب المادة 39 من الاتفاقية المعلومات المتعلقة بأنشطة المتابعة.
    9. The Committee shall include in its report under article 39 of the Convention information on its activities under articles 1 to 5 of the Optional Protocol. UN 9- تورد اللجنة في تقريرها المقدم بموجب المادة 39 من الاتفاقية معلومات عن أنشطتها في إطار المواد من 1 إلى 5 من البروتوكول الاختياري.
    8. The Committee shall include information on follow-up activities in its report under article 39 of the Convention. UN 8- تورد اللجنة في تقريرها المقدم بموجب المادة 39 من الاتفاقية المعلومات المتعلقة بأنشطة المتابعة.
    9. The Committee shall include in its report under article 39 of the Convention information on its activities under articles 1 - 5 of the Optional Protocol. UN 9- تورد اللجنة في تقريرها المقدم بموجب المادة 39 من الاتفاقية معلومات عن أنشطتها في إطار المواد من 1 إلى 5 من البروتوكول الاختياري.
    The replies of the State party to the list of issues would constitute its report under article 19 of the Convention. UN وتشكل دور الدولة الطرف على قائمة المسائل تقريرها بموجب المادة 19 من الاتفاقية.
    Chile is currently preparing its report under article 29 of the Convention. UN وتقوم شيلي حاليا بإعداد تقريرها بموجب المادة 29 من الاتفاقية.
    The replies of the State party to that list of issues will constitute its report under article 73 of the Convention. UN وستكون ردود الدولة الطرف على قائمة المسائل بمثابة تقريرها بموجب المادة 73 من الاتفاقية.
    The replies of the State party to the present list of issues will constitute its report under article 19 of the Convention. UN وتشكل الردود المقدمة من الدولة الطرف على هذه القائمة تقريرها بموجب المادة 19 من الاتفاقية.
    The replies of the State party to that list of issues will constitute its report under article 73 of the Convention. UN وستشكل ردود الدولة الطرف على تلك القائمة تقريرها بموجب المادة 73 من الاتفاقية.
    The replies of the State party to that list of issues will constitute its report under article 73 of the Convention. UN وستكون ردود الدولة الطرف على هذه القائمة بمثابة تقريرها بموجب المادة 73 من الاتفاقية.
    On 6 and 8 May 2009, the Republic of the Congo submitted its report under the universal periodic review mechanism established by the Human Rights Council. UN وفي 6 و 8 أيار/مايو 2009، قدمت جمهورية الكونغو تقريرها في إطار الاستعراض الدوري الشامل الذي أنشأه مجلس حقوق الإنسان.
    23. Mr. Alfadhli (Kuwait) said that the Special Committee was to be commended for producing its report under difficult conditions. UN 23 - السيد الفضلي (الكويت): قال إن اللجنة الخاصة تستحق الثناء على إعداد تقريرها في ظل ظروف صعبة.
    its report under the International Covenant on Civil and Political Rights (a combined report for 2009, 2010 and 2011) in July 2012; UN تقرير بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (وهو تقرير مجمع يشمل تقارير أعوام 2009 و2010 و2011) في تموز/يوليه 2012؛
    The Committee thanks the State party for agreeing to submit its report under this new optional procedure, which facilitates cooperation between the State party and the Committee. UN وتشكر اللجنة الدولة الطرف على قبولها تقديم تقريرها باتّباع هذا الإجراء الاختياري الجديد الذي يسهل التعاون بين الدولة الطرف واللجنة.
    The replies of the State party to the list of issues would constitute its report under article 19 of the Convention. UN وتشكل ردود الدولة الطرف على قائمة المسائل تقرير الدولة الطرف بموجب المادة 19 من الاتفاقية.
    It should be noted that, where considered appropriate in accordance with the provisions of their respective treaties, each treaty body may request additional information from States parties for the purpose of fulfilling its mandate to review the implementation of the treaty by the States parties, notwithstanding the submission of its report under these guidelines. UN وتجدر ملاحظة أنه يجوز لكل هيئة من هيئات المعاهدات، حيثما اعتُبر ذلك مناسباً وفقاً لأحكام المعاهدة التي تُعنى بها، أن تطلب معلومات إضافية من الدول الأطراف لغرض الوفاء بولايتها المتمثلة في استعراض تنفيذ المعاهدة من جانب الدول الأطراف، حتى عندما يكون قد قُدِّم تقرير وفقاً لهذه المبادئ التوجيهية.
    The Committee shall include summaries of its decisions on admissibility or inadmissibility of a communication, its decisions closing its consideration of a communication following a friendly settlement and its Views on the merits in its report under article 44, paragraph 5, of the Convention and article 16 of the Protocol. UN 5- وتدرج اللجنة ملخصات قراراتها بشأن مقبولية بلاغ أو عدم مقبوليته، وقراراتها التي تنهي نظرها في بلاغ عقب تسوية ودية، وآرائها بشأن الأسس الموضوعية في التقرير الذي تعده بموجب الفقرة 5 من المادة 44 من الاتفاقية والمادة 16 من البروتوكول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus