A multi-stakeholder driven National Action plan against Corruption, which is in its second year of implementation, has also been developed. | UN | كما وضعت خطة عمل وطنية لمكافحة الفساد يقودها أصحاب مصلحة متعددون، وهي الآن في عامها الثاني من التنفيذ. |
We hope that, once the draft resolution is introduced by the representative of Switzerland, additional States will move to demonstrate their support for the initiative, which is now in its second year. | UN | ونأمل، عندما يعرض ممثل سويسرا مشروع القرار، أن تتقدم دول إضافية فتثبت دعمها للمبادرة التي هي الآن في عامها الثاني. |
During its second year of work, the Peacebuilding Commission has made promising progress. | UN | لقد أحرزت لجنة بناء السلام خلال السنة الثانية من عملها، تقدما يبشِّر بالخير. |
The Hague Code of Conduct is coming to the end of its second year of formal activity. | UN | فهذه المدونة شارفت على نهاية السنة الثانية من نشاطها الرسمي. |
89. In June 2010, the Project entered its second year of operation. | UN | 89 - وفي حزيران/يونيه 2010، دخل المشروع عامه الثاني من العمل. |
This project was carried out in 10 villages and is in its second year. | UN | ونفذ هذا المشروع في 10 قرى، وهو في سنته الثانية. |
The Kids First Fund and its Moldova-based partner, the Child Rights Information Centre Moldova, began its second year of cooperation in 2011. | UN | وفي عام 2011، بدأت منظمة الأطفال أولا وشريكها في مولدوفا، مركز معلومات حقوق الأطفال، العام الثاني من التعاون. |
The United Nations peacebuilding architecture is now in place and the Peacebuilding Commission is entering its second year of activity. | UN | إن هيكل الأمم المتحدة لبناء السلام قائم الآن، ولجنة بناء السلام تبدأ الآن عامها الثاني. |
126. In October 1995, HRFOR entered its second year of operation. | UN | ٦٢١- وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، بدأت العملية عامها الثاني للنشاط. |
The organization has completed its second year of operating as a composite entity since its creation by the General Assembly in resolution 64/289. | UN | ولقد أكملت المنظمة عامها الثاني من العمل بوصفها كيانا جامعا، منذ أن أنشأتها الجمعية العامة بموجب القرار 64/289. |
It is my strong hope that, in its second year, the Commission will spend more time on outreach activities, so that the peacebuilding agenda will have even broader ownership when we take stock of where we are one year from now. | UN | ويحدوني أمل قوي في أن تكرس اللجنة في عامها الثاني مزيداً من الوقت للأنشطة الإعلامية، كي يكون لبرنامج بناء السلام عدد أكبر من المالكين عندما نستعرض ما حققناه بعد عام من الآن. |
In 2001, the Plan was in its second year of implementation, presenting an opportune moment for the organization to assess mid-term progress and identify potential bottlenecks. | UN | وفي عام 2001، بلغت الخطة عامها الثاني من التنفيذ، مما أتاح فرصة مؤاتية للصندوق لتقييم التقدم الذي أحرزه في منتصف المدة وتحديد الاختناقات المحتملة. |
1. The reform of the Department for General Assembly and Conference Management has gone through its second year. | UN | 1 - عملية إصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات هي الآن في عامها الثاني. |
Moving into its second year of operation, the Mechanism will continue to build upon the work of its predecessors and carry out its mandated mission. | UN | وستواصل الآلية، مع دخولها في السنة الثانية من عملياتها، البناء على عمل سَلَفَيْها والاضطلاع بالمهمة التي كُلفت بها. |
The standardized funding model incorporates acquisitions for critical Mission assets to support personnel levels estimated to be attained in its second year of operations, owing to the lead time to procure those assets. | UN | ويدمج نموذج التمويل الموحد عمليات اقتناء أصول البعثة ذات الأهمية الحيوية لدعم مستويات الموظفين المتوقّع بلوغها في السنة الثانية من عملياتها، بفضل المهلة المتاحة لشراء تلك الأصول. |
The Committee was embarking on its second year of existence, in the course of which it would focus on considering the reports of States parties and adopting lists of issues. | UN | وأضاف إن اللجنة الآن في السنة الثانية منذ إنشائها، وستعكف فيها على النظر في تقارير الدول الأطراف واعتماد قوائم الموضوعات. |
In its second year of implementation, progress had been seen in 14 of the 15 performance indicators, including in gender-responsive auditing, performance management, programme review and knowledge generation. | UN | وشهدت خطة العمل، في السنة الثانية من تنفيذها، إحراز تقدم في 14 مؤشرا من مؤشرات الأداء الخمسة عشر، من بينها المراجعات المراعية لنوع الجنس، وإدارة الأداء، واستعراض البرامج، وتكوين المعارف. |
Draft agenda for the Human Rights Council commencing from its second year: draft decision | UN | مشروع جدول أعمال لمجلس حقوق الإنسان ابتداء من عامه الثاني: مشروع مقرر |
A government programme of social support for vulnerable groups was currently in its second year. | UN | وذكر أن هناك برنامجا حكوميا لتقديم الدعم الاجتماعي للفئات الضعيفة هو الآن في عامه الثاني. |
. In Mozambique, WFP is in its second year of Delivering as One; it is involved in six of the 11 joint programmes (JPs). | UN | 24 - وفي موزامبيق، كان البرنامج في عامه الثاني من تنفيذ مبادرة توحيد الأداء؛ وساهم في ستة من البرامج المشتركة الأحد عشر. |
The conflict between Ethiopia and Eritrea has entered its second year. | UN | لقد دخل النزاع بين إثيوبيا وإريتريا سنته الثانية. |
In Liberia, the United Nations Peace-building Support Office is about to complete its second year of operation. | UN | وفي ليبريا، أوشك مكتب دعم بناء السلام التابع لﻷمم المتحدة على إنهاء سنته الثانية من العمل. |
85. As UNMISS and the United Nations country team accompany South Sudan into its second year, the Organization is expected to show tangible results for its presence in the country. | UN | 85 - وفي الوقت الذي ترافق فيه البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري جنوب السودان في العام الثاني لاستقلاله، يُتوقع من المنظمة إظهار نتائج ملموسة لوجودها في البلد. |
This decrease may be due, in part, to the fact that the financial disclosure programme is in its second year of operation. | UN | وقد يكون هذا الانخفاض ناتجا إلى حد ما عن تنفيذ برنامج الإقرار بالذمة المالية للعام الثاني على التوالي. |