Instead, the high growth in those areas was regarded as a threat to the industrial North and impediments were put in its way. | UN | بل وبدلا من ذلك ينظر الى ارتفاع النمو في هذه المناطق على أنه يمثل تهديدا للشمال الصناعي ووضعت العراقيل في طريقها. |
Effective regulation of ocean-based trans-shipment of these dangerous materials must find its way into the priorities of this body. | UN | ولابد أن تجد اللوائح الفعالة المتعلقة بشحن هذه المواد الخطيرة عبر المحيط طريقها إلى أولويات هذه الهيئة. |
Food donated by international non-governmental organizations had found its way to the markets of Nouadhibou in Mauritania. | UN | وقد وجدت الأغذية المهداة من المنظمات غير الحكومية الدولية طريقها إلى أسواق نواديبو في موريتانيا. |
The Rome Statute is on its way to achieving universal acceptance. | UN | إن نظام روما الأساسي في طريقه لتحقيق القبول العالمي به. |
The Report in its way hence makes a decisive contribution towards reducing these stereotypes, in particular those about foreign women. | UN | والتقرير في طريقه إلى أن يمثل إسهاما حاسما في الحد من هذه الأنماط وخاصة فيما يتعلق بالمرأة الأجنبية. |
It is a new body, still feeling its way. | UN | وصحيح أنها هيئة جديدة، ما زالت تستكشف طريقها. |
Five years after the rescue of astronaut Mark Watney... an Ares 5 is on its way to Mars. | Open Subtitles | بعد مرور خمس سنوات على انقاذ الرائد الفضائي مارك واتني اريس خمسة في طريقها الى المريخ |
I called the company, but the truck was already on its way. | Open Subtitles | لقد اتصلت بالشركة لكن كانت سيارة النقل في طريقها الى هنا |
Tell me, Steven, did Langley finally get its way? | Open Subtitles | أخبرني ستيفن هل لانغلي حصلت على طريقها أخيرا؟ |
And that's how the diary found its way to Sarah Ford. | Open Subtitles | وهذه هي الطريقة التي وجدت مذكرات طريقها إلى سارة فورد. |
The real smallpox virus is on its way to CDC. | Open Subtitles | ان علبة الرذاذ الاصلية في طريقها الى مركز الامراض |
If any grounding stations are left active, a sizeable amount of electricity will find its way to ground, and no shield. | Open Subtitles | اذا كان لازال اي محطات رئيسية نشطة فان كمية كبيرة من الكهرباء ستجد طريقها الي الارض .. بدون درع |
Soft, stumpy legs enable it to move in total silence and it finds its way with long, sensitive feelers. | Open Subtitles | الأرجل المفصلية القصيرة والناعمة تمكنها من التحرك في صمت تام وهي تجد طريقها بواسطة مجسات طويلة وحساسة |
I had toxicology analyze the glass of wine that somehow made its way into my house last week. | Open Subtitles | كان عندي علم سموم يحلّل قدح النبيذ الذي بطريقة ما وجد طريقه إآه بيتي الأسبوع الماضي. |
I had toxicology analyze the glass of wine that somehow made its way into my house last week. | Open Subtitles | كان عندي علم سموم يحلّل قدح النبيذ الذي بطريقة ما وجد طريقه إآه بيتي الأسبوع الماضي. |
The meandering'Mississippi, as it fanned its way back and forth across the great alluvial plain, leaving earth. | Open Subtitles | بواسطة نهر المسيسبى العجوزِ بينما يعبر طريقه ذهاباً وإيابا عبر السهل الغرينى العظيم، يترك أرضا وراءة |
- So it's better. - It's on its way to being healed. | Open Subtitles | ـ إذا فإنه فى حال أفضل ـ إنه في طريقه للشفاء |
Although the surge is still ploughing its way upriver, if we lower the Barrier, the water upriver can drain into the Estuary. | Open Subtitles | بما أن المد ما زال يأخذ طريقه خارج النهر فإذا أنزلنا الحواجز فان المياه التي صعدت أعلى النهر ستنسحب للمجرى |
The Soviet Union lost its way early on. | UN | لقد ضل الاتحاد السوفياتي سبيله في وقت مبكر. |
Help is on its way. Come on. Hang in, buddy. | Open Subtitles | المساعده في طريقهم إلى هنا هيا تماسك يا صديقي |
but loud enough to work its way through the final sighs of the timber that was rapidly burning out. | Open Subtitles | لكن صاخب بما فيه الكفاية لشَقّ طريقِه خلال التنهداتِ الأخيرة للخشبِ التي كَانتْ تَحترقُ بسرعة. |
The continent has found its way back to the path of growth. | UN | لقد عثرت القارة على سبيلها نحو العودة إلى طريق النمو. |
There was this aeroplane... ..over the Atlantic on its way to New York,... ..and it was full of men from the United Nations. | Open Subtitles | في طريقِها إلى نيويورك و كَانتَ ملئة بالرجالِ مِنْ الأُمم المتّحدةِ |
Cab's on its way. I have to finish packing. | Open Subtitles | التاكسي في الطريق يجب أن أنهي حزم الحقائب |
Calling TARU, letting them know the footage is on its way. | Open Subtitles | اتصل بـوحدة الاستجابة للمساعدة التقنية كي اعلمهم بان الصور بطريقها اليهم |
I mean, the way it could make its way into cells, replicate its DNA, | Open Subtitles | أعني، طريقته في الدخول إلى الخلايا، تناسخ حمضه النووي، |
Not if the Chinese government has its way. | Open Subtitles | ليس إذا كانت الحكومة الصينية لها طريقتها |
Well, they called the office and said it was on its way, so I ran all the way over there before I realized they might be sending it to the apartment. | Open Subtitles | حسناً، أتصلوا بالمكتب وقالوا أنه بطريقه لهنا لذا هرعت لهنا قبل أن ألاحظ أنهم ربما يرسلونه للشقة |
Each of these actions was designed to demonstrate a peace-dividend and each, in its way, did so. | UN | وقد توخي من كل من هذه الإجراءات أن يبرهن على عوائد السلام وكذلك فعل لكل منها، بطريقته الخاصة. |
The patrol carried on its way towards Wadi Sa'sa'without responding. | UN | تابعت الدورية سيرها باتجاه وادي سعسع دون الرد عليه. |
Newly liberated methane gas made its way to the surface and into the atmosphere. | Open Subtitles | غاز الميثان المُحرر حديثاً شقَّ طريقهُ إلى السطح. و إلى الغلاف الجوي. |