ويكيبيديا

    "its way" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • طريقها
        
    • طريقه
        
    • سبيله
        
    • طريقهم
        
    • طريقِه
        
    • سبيلها
        
    • طريقِها
        
    • الطريق
        
    • بطريقها
        
    • طريقته
        
    • طريقتها
        
    • بطريقه
        
    • بطريقته
        
    • سيرها
        
    • طريقهُ
        
    Instead, the high growth in those areas was regarded as a threat to the industrial North and impediments were put in its way. UN بل وبدلا من ذلك ينظر الى ارتفاع النمو في هذه المناطق على أنه يمثل تهديدا للشمال الصناعي ووضعت العراقيل في طريقها.
    Effective regulation of ocean-based trans-shipment of these dangerous materials must find its way into the priorities of this body. UN ولابد أن تجد اللوائح الفعالة المتعلقة بشحن هذه المواد الخطيرة عبر المحيط طريقها إلى أولويات هذه الهيئة.
    Food donated by international non-governmental organizations had found its way to the markets of Nouadhibou in Mauritania. UN وقد وجدت الأغذية المهداة من المنظمات غير الحكومية الدولية طريقها إلى أسواق نواديبو في موريتانيا.
    The Rome Statute is on its way to achieving universal acceptance. UN إن نظام روما الأساسي في طريقه لتحقيق القبول العالمي به.
    The Report in its way hence makes a decisive contribution towards reducing these stereotypes, in particular those about foreign women. UN والتقرير في طريقه إلى أن يمثل إسهاما حاسما في الحد من هذه الأنماط وخاصة فيما يتعلق بالمرأة الأجنبية.
    It is a new body, still feeling its way. UN وصحيح أنها هيئة جديدة، ما زالت تستكشف طريقها.
    Five years after the rescue of astronaut Mark Watney... an Ares 5 is on its way to Mars. Open Subtitles بعد مرور خمس سنوات على انقاذ الرائد الفضائي مارك واتني اريس خمسة في طريقها الى المريخ
    I called the company, but the truck was already on its way. Open Subtitles لقد اتصلت بالشركة لكن كانت سيارة النقل في طريقها الى هنا
    Tell me, Steven, did Langley finally get its way? Open Subtitles أخبرني ستيفن هل لانغلي حصلت على طريقها أخيرا؟
    And that's how the diary found its way to Sarah Ford. Open Subtitles وهذه هي الطريقة التي وجدت مذكرات طريقها إلى سارة فورد.
    The real smallpox virus is on its way to CDC. Open Subtitles ان علبة الرذاذ الاصلية في طريقها الى مركز الامراض
    If any grounding stations are left active, a sizeable amount of electricity will find its way to ground, and no shield. Open Subtitles اذا كان لازال اي محطات رئيسية نشطة فان كمية كبيرة من الكهرباء ستجد طريقها الي الارض .. بدون درع
    Soft, stumpy legs enable it to move in total silence and it finds its way with long, sensitive feelers. Open Subtitles الأرجل المفصلية القصيرة والناعمة تمكنها من التحرك في صمت تام وهي تجد طريقها بواسطة مجسات طويلة وحساسة
    I had toxicology analyze the glass of wine that somehow made its way into my house last week. Open Subtitles كان عندي علم سموم يحلّل قدح النبيذ الذي بطريقة ما وجد طريقه إآه بيتي الأسبوع الماضي.
    I had toxicology analyze the glass of wine that somehow made its way into my house last week. Open Subtitles كان عندي علم سموم يحلّل قدح النبيذ الذي بطريقة ما وجد طريقه إآه بيتي الأسبوع الماضي.
    The meandering'Mississippi, as it fanned its way back and forth across the great alluvial plain, leaving earth. Open Subtitles بواسطة نهر المسيسبى العجوزِ بينما يعبر طريقه ذهاباً وإيابا عبر السهل الغرينى العظيم، يترك أرضا وراءة
    - So it's better. - It's on its way to being healed. Open Subtitles ـ إذا فإنه فى حال أفضل ـ إنه في طريقه للشفاء
    Although the surge is still ploughing its way upriver, if we lower the Barrier, the water upriver can drain into the Estuary. Open Subtitles بما أن المد ما زال يأخذ طريقه خارج النهر فإذا أنزلنا الحواجز فان المياه التي صعدت أعلى النهر ستنسحب للمجرى
    The Soviet Union lost its way early on. UN لقد ضل الاتحاد السوفياتي سبيله في وقت مبكر.
    Help is on its way. Come on. Hang in, buddy. Open Subtitles المساعده في طريقهم إلى هنا هيا تماسك يا صديقي
    but loud enough to work its way through the final sighs of the timber that was rapidly burning out. Open Subtitles لكن صاخب بما فيه الكفاية لشَقّ طريقِه خلال التنهداتِ الأخيرة للخشبِ التي كَانتْ تَحترقُ بسرعة.
    The continent has found its way back to the path of growth. UN لقد عثرت القارة على سبيلها نحو العودة إلى طريق النمو.
    There was this aeroplane... ..over the Atlantic on its way to New York,... ..and it was full of men from the United Nations. Open Subtitles في طريقِها إلى نيويورك و كَانتَ ملئة بالرجالِ مِنْ الأُمم المتّحدةِ
    Cab's on its way. I have to finish packing. Open Subtitles التاكسي في الطريق يجب أن أنهي حزم الحقائب
    Calling TARU, letting them know the footage is on its way. Open Subtitles اتصل بـوحدة الاستجابة للمساعدة التقنية كي اعلمهم بان الصور بطريقها اليهم
    I mean, the way it could make its way into cells, replicate its DNA, Open Subtitles أعني، طريقته في الدخول إلى الخلايا، تناسخ حمضه النووي،
    Not if the Chinese government has its way. Open Subtitles ليس إذا كانت الحكومة الصينية لها طريقتها
    Well, they called the office and said it was on its way, so I ran all the way over there before I realized they might be sending it to the apartment. Open Subtitles حسناً، أتصلوا بالمكتب وقالوا أنه بطريقه لهنا لذا هرعت لهنا قبل أن ألاحظ أنهم ربما يرسلونه للشقة
    Each of these actions was designed to demonstrate a peace-dividend and each, in its way, did so. UN وقد توخي من كل من هذه الإجراءات أن يبرهن على عوائد السلام وكذلك فعل لكل منها، بطريقته الخاصة.
    The patrol carried on its way towards Wadi Sa'sa'without responding. UN تابعت الدورية سيرها باتجاه وادي سعسع دون الرد عليه.
    Newly liberated methane gas made its way to the surface and into the atmosphere. Open Subtitles غاز الميثان المُحرر حديثاً شقَّ طريقهُ إلى السطح. و إلى الغلاف الجوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد