"ivorian refugees" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللاجئين الإيفواريين
        
    • باللاجئين الإيفواريين
        
    • لاجئاً إيفوارياً
        
    The Aboisso office contributed to the enhanced security for the population of the Sud Comoe region and secured the convoy of Ivorian refugees arriving from Ghana UN وساهم مكتب أبواسو في تحسين أمن سكان منطقة جنوب كوموي وتأمين قافلة اللاجئين الإيفواريين القادمين من غانا
    With an estimated 1 million refugees and internally displaced persons, the vast majority of Ivorian refugees abroad have already returned to the country. UN وبينما يوجد عدد يُقدَّر بمليون لاجئ ومشرد داخلياً، فإن الغالبية العظمى من اللاجئين الإيفواريين في الخارج قد عادوا بالفعل إلى البلد.
    Liberia has received most of the Ivorian refugees, who have been absorbed peacefully. UN وقد استقبلت ليبريا معظم اللاجئين الإيفواريين واستوعبتهم سلمياً.
    A year after the end of the post-electoral crisis, many Ivorian refugees in Liberia have not returned to Côte d’Ivoire. UN وبعد مرور عام على الأزمة التي أعقبت الانتخابات، لم يعد العديد من اللاجئين الإيفواريين في ليبريا بعد إلى كوت ديفوار.
    Before I focus on my presentation, may I first support entirely what the Special Representative has said with respect to the Ivorian refugees. UN وقبل التركيز على العرض الذي سأقدمه، أود أولا أن أعرب عن تأييدي التام لما قالته الممثلة الخاصة فيما يتعلق باللاجئين الإيفواريين.
    UNMIL also continued to broadcast programmes in French on security, development and peace initiatives for the benefit of Ivorian refugees in Liberia. UN وواصلت البعثة أيضاً بث برامج عن مبادرات الأمن والتنمية والسلام باللغة الفرنسية، بما يعود بالنفع على اللاجئين الإيفواريين في ليبريا.
    The two Governments have taken steps to enhance border security; however, more needs to be done on both sides to reconcile the populations and to establish conditions for the return of Ivorian refugees remaining in Liberia. UN وقد اتخذت الحكومتان خطوات لتعزيز أمن الحدود؛ ومع ذلك، لا بد من القيام بالمزيد على كلا الجانبين للمصالحة بين السكان ولتهيئة الظروف من أجل عودة اللاجئين الإيفواريين المتبقين في ليبريا.
    Notwithstanding the Government's policy of relocating refugees into camps, approximately 42 per cent of Ivorian refugees remained in some 200 host communities at the end of 2012. UN وعلى الرغم من سياسة الحكومة المتمثلة في نقل اللاجئين إلى المخيمات، كانت نسبة 42 في المائة من اللاجئين الإيفواريين تقريبا لا تزال في نحو 200 في المجتمعات المحلية المضيفة في نهاية عام 2012.
    27. Although the majority of Ivorian refugees in Liberia have returned to Côte d'Ivoire, nearly 63,000 remain. UN 27 - ورغم أن أغلبية اللاجئين الإيفواريين في ليبريا قد عادوا إلى كوت ديفوار، فما زال منهم هناك نحو 000 63 لاجئ.
    The Panel visited the mine on 12 March 2013 and was informed that the mine master, who is of mixed Ivorian and Liberian parentage, maintains close contacts with Ivorian refugees from Moyen-Cavally. UN وزار الفريق المنجم يوم 12 آذار/مارس 2013، وأُبلغ بأن رئيس المنجم، الذي ينحدر من أصول مختلطة بين ساحل العاج وليبريا، يقيم علاقات وثيقة مع اللاجئين الإيفواريين من كافالي الوسطى.
    23. As at 30 June, there were 58,484 registered Ivorian refugees in Liberia. UN 23 - في 30 حزيران/يونيه، بلغ عدد اللاجئين الإيفواريين المسجلين في ليبريا 484 58 لاجئا.
    UNMIL Radio also worked with UNOCI to broadcast French-language programmes on Ivorian reconciliation initiatives for the benefit of Ivorian refugees in the border counties of Liberia. UN وتعاونت إذاعة البعثة أيضا مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لبثِّ برامج باللغة الفرنسية بشأن مبادرات المصالحة في كوت ديفوار لفائدة اللاجئين الإيفواريين في المقاطعات الحدودية الليبرية.
    In the light of the significant scale of voluntary repatriation by Ivorian refugees, I have encouraged the Governments of Liberia and Côte d'Ivoire to review factors that could be standing in the way of accelerated returns. UN وفي ضوء عودة اللاجئين الإيفواريين طوعيا إلى الوطن على نطاق واسع، فقد شَجعتُ حكومتَي ليبريا وكوت ديفوار على النظر في العوامل التي يمكن أن تقف في طريق الإسراع بالعودة.
    Expressing its appreciation for the continued assistance provided by both the Government and the Liberian people to Ivorian refugees in eastern Liberia and taking note of the progress towards their voluntary repatriation to Côte d'Ivoire, UN وإذ يعرب عن تقديره للحكومة والشعب الليبري على حد سواء لاستمرارهما في تقديم المساعدة إلى اللاجئين الإيفواريين في شرق ليبريا، وإذ يحيط علما بالتقدم المحرز نحو إعادتهم طوعا إلى كوت ديفوار،
    :: Almost all Ivorian refugees in neighbouring countries have been voluntarily repatriated and internally displaced persons have returned and have been effectively reintegrated UN :: عودة كل اللاجئين الإيفواريين تقريبًا إلى وطنهم طوعًا من البلدان المجاورة وعودة المشردين داخليًا وإعادة إدماجهم بالفعل
    Expressing its appreciation for the continued assistance provided by both the Government and the Liberian people to Ivorian refugees in eastern Liberia and taking note of the progress towards their voluntary repatriation to Côte d'Ivoire, UN وإذ يعرب عن تقديره للحكومة والشعب الليبري على حد سواء لاستمرارهما في تقديم المساعدة إلى اللاجئين الإيفواريين في شرق ليبريا، وإذ يحيط علما بالتقدم المحرز نحو إعادتهم طوعا إلى كوت ديفوار،
    Although the majority of Ivorian refugees have returned home, those that remained cited fear of persecution as well as land expropriation as reasons preventing their return to Côte d'Ivoire. UN وعلى الرغم من أن غالبية اللاجئين الإيفواريين عادوا إلى ديارهم، أشار الباقون إلى أن الخوف من الملاحقة ومصادرة الأراضي هما من الأسباب التي تحول دون عودتهم إلى كوت ديفوار.
    Expressing appreciation for the assistance provided by both the Government of Liberia and the Liberian people to the Ivorian refugees that have relocated temporarily in eastern Liberia, UN وإذ يعرب عن تقديره لحكومة ليبريا وشعبها لما قدماه من مساعدة إلى اللاجئين الإيفواريين الذين انتقلوا بصفة مؤقتة إلى شرق ليبريا،
    Expressing appreciation for the assistance provided by both the Government and the Liberian people to the Ivorian refugees that have relocated temporarily in eastern Liberia, UN وإذ يعرب عن تقديره للمساعدة التي قدمها كل من الحكومة والشعب الليبري إلى اللاجئين الإيفواريين الذين انتقلوا مؤقتا إلى شرق ليبريا،
    While some tens of thousands of Ivorian refugees are still in Liberia, there is a reported influx of people from the subregion to western Côte d'Ivoire which has further increased tensions between communities. UN وفي حين أن عشرات الآلاف من اللاجئين الإيفواريين ما زالوا في ليبريا، تفيد الأنباء بأن ثمة تدفقا للأشخاص من المنطقة دون الإقليمية إلى غرب كوت ديفوار مما يؤدي إلى زيادة التوتر بين المجتمعات المحلية.
    The mission also paid a visit to Zwedru in eastern Liberia to meet with Ivorian refugees on 22 May. UN وفي 22 أيار/مايو، زارت البعثة أيضا زويدرو في شرق ليبريا للالتقاء باللاجئين الإيفواريين.
    25. A total of 18,373 Ivorian refugees voluntarily repatriated to Côte d'Ivoire in 2013 with assistance from the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), exceeding the UNHCR target of 16,000 and leaving a total of 52,786 Ivorian refugees in Liberia. UN 25 - جرت إعادة ما مجموعه 373 18 لاجئاً إيفوارياً بشكل طوعي إلى كوت ديفوار في عام 2013، بمساعدة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بما يتجاوز الرقم المستهدف للمفوضية البالغ 000 16 لاجئ، ليتبقى ما مجموعه 786 52 لاجئاً إيفوارياً في ليبريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus