"iwasawa" - Traduction Anglais en Arabe

    • إيواساوا
        
    • إيوازاوا
        
    • إيساوا
        
    • إيوا ساوا
        
    • أيواسوا
        
    Individual opinion of Committee member Mr. Yuji Iwasawa (concurring) UN رأي فردي أبداه عضو اللجنة السيد يوغي إيواساوا
    Individual opinion of Committee member Mr. Yuji Iwasawa (concurring) UN رأي فردي أبداه عضو اللجنة السيد يوغي إيواساوا
    The Human Rights Committee had been represented by Mr. Iwasawa and Ms. Keller. UN وتولى السيد إيواساوا والسيدة كيلر تمثيل اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    Dissenting opinion on the Admissibility Decision of Committee members, Mr. Ivan Shearer, Sir Nigel Rodley and Mr. Yuji Iwasawa UN رأي مخالف بشأن قرار المقبولية لأعضاء اللجنة السيد إيفان شيرير، والسير نايجل رودلي، والسيد يوغي إيواساوا
    Dissenting opinion on the Admissibility Decision of Committee members, Mr. Ivan Shearer, Sir Nigel Rodley and Mr. Yuji Iwasawa UN رأي مخالف بشأن قرار المقبولية لأعضاء اللجنة السيد إيفان شيرير، والسير نايجل رودلي، والسيد يوغي إيواساوا
    Mr. Iwasawa attended the twenty-first meeting of chairpersons. UN وحضر السيد إيواساوا الاجتماع الحادي والعشرين لرؤساء هيئات المعاهدات.
    Mr. Iwasawa attended the twenty-first meeting of chairpersons. H. Related United Nations human rights activities UN وحضر السيد إيواساوا الاجتماع الحادي والعشرين لرؤساء هيئات المعاهدات.
    She agreed with Mr. Iwasawa as to the expediency of coordinating the Committee's schedule of work with that of the Human Rights Council. UN واتفقت مع السيد إيواساوا فيما يتعلق باستصواب تنسيق جدول عمل اللجنة مع جدول عمل مجلس حقوق الإنسان.
    He had no information about the fact-finding mission referred to in Mr. Iwasawa's question. UN وقال إنه ليس لديه معلومات بشأن بعثة تقصي الحقائق التي أشار إليها السيد إيواساوا في سؤاله.
    Mr. Iwasawa commended the State party's accession to the 1954 Convention relating to Status of Stateless Persons. UN 43- السيد إيواساوا أثنى على انضمام الدولة الطرف إلى اتفاقية سنة 1954 المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية.
    The Committee nominated Mr. Iwasawa for this newly created position. UN وعيّنت اللجنة السيد إيواساوا لشغل هذا المنصب الجديد.
    Individual opinion by Committee members, Mr. Yuji Iwasawa and Mr. Cornelis Flinterman UN رأي فردي لعضوي اللجنة السيد يوجي إيواساوا والسيد كورنيليس فلينترمان
    105. Mr. Iwasawa said that the phrasing " they must be justified as being necessary for the State " was somewhat awkward. UN 105 - السيد إيواساوا: وصف الصياغة التي تقول " يجب أن تُبرَّر ضرورتها بالنسبة للدولة " بأنها ركيكة نوعا ما.
    Vice-Chairpersons: Mr. Yuji Iwasawa UN نواب الرئيس: السيد يوغي إيواساوا
    24. Mr. Iwasawa presented the implementation of the new optional reporting procedure, adopted in July 2010, and underlined the importance of this development. UN 24- وتطرق السيد إيواساوا إلى تنفيذ الإجراء الاختياري الجديد لتقديم التقارير، الذي اعتمد في تموز/يوليه 2010، فأبرز أهمية هذا التطور الحاصل.
    14. Mr. Iwasawa and Mr. O'Flaherty said that paragraph 2 should be adopted as it stood. UN 14 - السيد إيواساوا والسيد أوفلايرتي: قالا إنه ينبغي اعتماد الفقرة 2 كما هي.
    26. Mr. Iwasawa said that he saw the link with articles 18 and 25, but had difficulty with articles 17 and 24. UN 26 - السيد إيواساوا: قال إنه يرى الرابط بالمادتين 18 و 25، ولكنه واجه صعوبة فيما يتعلق بالمادتين 17 و 24.
    51. Mr. Iwasawa said, in response to Mr. Flinterman, that the wording in the original text was, " the reservation was not permitted " . UN 51 - السيد إيواساوا: قال، ردا على السيد فلنترمان، إن الصياغة في النص الأصلي هي " the reservation was not permitted. "
    61. Mr. Iwasawa said that he supported both proposed amendments. UN 61 - السيد إيواساوا: قال إنه يؤيد التعديلين المقترحين كليهما.
    Two members of the Human Rights Committee, Mr. Iwasawa and Mr. O'Flaherty, had taken part in the proceedings of the group of experts. UN وعلاوة على ذلك شارك اثنان من أعضاء لجنة حقوق الإنسان هما السيد إيوازاوا والسيد أوفلاهرتي في أعمال فريق الخبراء هذا.
    Chair: Mr. Iwasawa UN الرئيس: السيد إيساوا
    Mr. Iwasawa noted that the maximum detention period for asylum applicants had been increased by the Immigration Act, 2003 from 10 to 21 days. UN 15- السيد إيوا ساوا لاحظ أن مدة الاحتجاز القصوى فيما يخص المتقدمين بطلبات للجوء قد ازدادت بموجب قانون الهجرة لسنة 2003 من 10 أيام إلى 21 يوماً.
    72. Mr. Iwasawa supported the current practice as an efficient way to deal with the backlog. UN 72 - السيد أيواسوا: أعرب عن دعمه للممارسة الحالية باعتبارها طريقة فعالة للتعامل مع الأعمال المتأخرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus