Japan also supports the establishment of a Middle East zone free of weapons of mass destruction, including nuclear weapons. | UN | تؤيد اليابان أيضا إنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل، بما فيها الأسلحة النووية، في الشرق الأوسط. |
Japan also attached great importance to measures taken to control amphetamine-type stimulants and drug abuse among young people. | UN | ويولي اليابان أيضا أهمية كبيرة للتدابير المتخذة ضد المؤثرات من نوع أنفيتامين وإساءة استعمال الشباب للمخدرات. |
Japan also enjoyed a period in the early twentieth century known as the Taisho democracy. | UN | وتمتعت اليابان أيضا بفترة زمنية أوائل القرن العشرين عرفت بديمقراطية تيشو. |
Third, Japan also attaches importance to entry into force. | UN | ثالثاً، تعلق اليابان أيضاً أهمية على بدء النفاذ. |
Japan also has ballistic missile delivery capability under the pretext of missile defence and joint research development with the United States. | UN | وتملك اليابان أيضاً قدرات في مجال إيصال القذائف التسيارية تحت ذريعة الدفاع بالقذائف والتطوير المشترك للأبحاث مع الولايات المتحدة. |
Japan also attaches great importance to the international struggle against the problem of anti-personnel mines. | UN | تولي اليابان أيضا أهمية كبيرة للمكافحة الدولية لمشكلة الألغام المضادة للأفراد. |
The delegation of Japan also included a number of scientific, legal and technical advisers. | UN | وقد ضم وفد اليابان أيضا عددا من المستشارين العلميين والقانونيين والتقنيين الآخرين. |
Japan also extends financial assistance to support the building of these systems. | UN | وتقدم اليابان أيضا مساعدة مالية لتمويل بناء هذه النظم. |
Japan also has been making the greatest contributions possible to the stable development of Asia. | UN | وكانت اليابان أيضا وما زالت تقدم أكبر إسهامات ممكنة للتنمية المستقرة في آسيا. |
In 1925, Japan also kidnapped Emperor Kojong’s daughter. | UN | وفي عام ١٩٢٥، اختطفت اليابان أيضا ابنة اﻹمبراطور كوجونغ. |
Japan also recorded regular cocaine seizures, though quantities remain low. | UN | وسجلت اليابان أيضا مضبوطات منتظمة من الكوكايين، على الرغم من أن الكميات ما زالت منخفضة. |
And Japan also works to avoid the generation of the kind of hostility that would make a culture of peace impossible. | UN | وتعمل اليابان أيضا من أجل تجنب ما يولد ذلك النوع من العداوة الذي يجعل من المتعذر انتشار ثقافة أساسها السلام. |
Japan also might be well aware of this. | UN | وقد تكون اليابان أيضا على وعي تام بهذا الأمر. |
Japan also considers it crucial that the future Government of Iraq adhere to all relevant non-proliferation agreements in order to prove its willingness to behave as a responsible member of the international community. | UN | وترى اليابان أيضا أن من الهام للغاية أن تنضم الحكومة العراقية المقبلة إلى جميع الاتفاقات المناسبة في مجال عدم الانتشار لكي تثبت استعدادها إلى التصرف كعضو مسؤول من المجتمع الدولي. |
Japan also holds the firm belief that human rights are the legitimate concern of the international community. | UN | وتؤمن اليابان أيضا إيمانا راسخا بأن حقوق الإنسان هي شاغل مشروع للمجتمع الدولي. |
Japan also supports the ongoing efforts of the Group of Friends of the Secretary-General. | UN | وتدعم اليابان أيضا الجهود التي تبذلها مجموعة أصدقاء الأمين العام. |
Japan also expresses its strong dissatisfaction with the current lack of progress in the Working Group. | UN | وتعرب اليابان أيضا عن عدم رضاها القوي عن الافتقار الحالي إلى التقدم في عمل الفريق العامل. |
Japan also commended the establishment of human rights groups, such as the Emirates Human Rights Association. | UN | ونوّهت اليابان أيضاً بإنشاء مجموعات تعنى بحقوق الإنسان، مثل جمعية الإمارات لحقوق الإنسان. |
The representative of Japan also gave a brief introduction to the draft technical guidelines. | UN | وقدّم ممثل اليابان أيضاً مقدمة موجزة عرض فيها مشروع المبادئ التوجيهية التقنية. |
Japan also plays an active role in multinational cooperation and in cooperation with international organizations such as WHO. | UN | وتؤدي اليابان أيضاً دوراً ناشطاً في التعاون المتعدد الجنسيات وفي التعاون مع المنظمات الدولية مثل منظمة الصحة العالمية. |
Japan also endorses international cooperation to ensure worldwide consistency in privacy protection. | UN | وتؤيد اليابان أيضاً التعاون الدولي من أجل ضمان الاتساق على نطاق العالم في مجال حماية الخصوصيات. |
Japan also called on the Second Committee to adopt a resolution on the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services (IPBES) during the current session of the General Assembly. | UN | وقال إن اليابان تدعو أيضاً اللجنة الثانية إلى اعتماد قرار بشأن المنهاج الحكومي الدولي للسياسات العلمية بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي أثناء الدورة الحالية للجمعية العامة. |
Japan also welcomes the Secretary-General's strong commitment to Secretariat reform, including improvement in management. | UN | كما ترحب اليابان بالالتزام القوي لدى الأمين العام بإصلاح الأمانة العامة، بما في ذلك تحسين الإدارة. |