"javad" - Traduction Anglais en Arabe

    • جواد
        
    • جافاد
        
    • جفاد
        
    The delegation of Iran was headed by the Secretary General of the High Council for Human Rights, Judiciary, Mohammad Javad Larijani. UN وترأس وفد إيران الأمين العام للمجلس الأعلى لحقوق الإنسان، القاضي، محمد جواد لاريجاني.
    Mr. Javad Aghazadeh Khoei Mr. Paata Janelidze Non-Annex I Parties2 UN السيد جواد آغازاده خوئي السيد باتا جانيليدزه
    In addition, the Government of Egypt has placed Iranian national Javad Rahiqi, whose name appears in resolution 1929 (2010), on the list of individuals who are prohibited from entering the country. UN كما قامت الحكومة المصرية بإدراج الإيراني جواد رحيقي، الذي ورد اسمه بقرار المجلس، على قوائم منع الدخول للبلاد.
    I now invite the Deputy Minister for Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran, H.E. Mohammad Javad Zarif, to address the Conference. UN واﻵن أدعو نائب وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية سعادة محمد جواد ظريف ﻹلقاء بيانه أمام المؤتمر.
    Dr. Javad Zarif, Deputy Foreign Minister of the Islamic Republic of Iran UN جواد ظريف، نائب وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية
    We would also like to pay tribute to Deputy Minister Javad Zarif of the Islamic Republic of Iran for his competent work as Chairman last year. UN كما نود أن نثني على السيد جواد ظريف، نائب وزير في جمهورية إيران الإسلامية، على حسن إدارته للجنة في العام الماضي.
    I also wish to thank and express our appreciation to your predecessor, Ambassador Javad Zarif, for his wise leadership of the proceedings of the previous substantive session. UN كما أود أن أعبِّر عن تقديرنا لسلفكم السفير جواد ظريف على إدارته الحكيمة لأعمال الدورة الموضوعية السابقة.
    We wish also to thank your predecessor, the Deputy Foreign Minister of Iran, Mr. Javad Zarif. UN ونود أن نشكر سلفكم، السيد جواد ظريف، نائب وزير الخارجية في إيران.
    I also take this opportunity to convey, through you, our deep appreciation for the excellent work done by Dr. Javad Zarif as the Chairman of Disarmament Commission at its 2000 substantive session. UN وأغتنم هذه الفرصة أيضا لكي أعرب، من خلالكم، عن عميق تقديرنا للأعمال الممتازة التي اضطلع بها الدكتور جواد ظريف الذي ترأس هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 2000.
    Mr. Mohammed Javad Atrchian, Director General, Ministry of Transportation, Tehran, Islamic Republic of Iran UN السيد محمد جواد أترَتشيان، مدير عام، وزارة النقل، طهران، جمهورية إيران الإسلامية
    I give the floor now to the Deputy Foreign Minister for Legal and International Affairs of the Islamic Republic of Iran, His Excellency Mr. Javad Zarif. UN وأعطي الكلمة الآن إلى نائب وزير الخارجية للشؤون القانونية والدولية في جمهورية إيران الإسلامية، سعادة السيد جواد ظريف.
    Forty-seventh Mr. M. Javad Zarif Mr. Peter Tomka Mr. Wael Ahmed Kamal Aboulmagd UN السابعة السيد جواد ظريف السيد بيترنومكا السيد وائل أحمد كمال أبو المجد
    The delegation of the Islamic Republic of Iran was headed by Mohammad Javad Ardeshir Larijani, Secretary of the High Council for Human Rights and advisor to the Chief of the Judiciary on International Affairs. UN وترأس وفد جمهورية إيران الإسلامية الأمين العام للمجلس الأعلى لحقوق الإنسان ومستشار رئيس الجهاز القضائي للشؤون الدولية السيد محمد جواد أردشير لاريجاني.
    :: Immigration blacklisting of Javad Rahiqui, Head of the Atomic Energy Organization of Iran Esfahan Nuclear Technology Center UN :: إدراج اسم جواد رحيقي، رئيس مركز أصفهان للتكنولوجيا النووية التابع للمؤسسة الإيرانية للطاقة الذرية في القائمة السوداء للهجرة
    I should like at the outset, on behalf of the Conference, to welcome the Under—Secretary for Legal and International Affairs of the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran, Dr. Mohammad Javad Zarif, who will be the first speaker this morning. UN وأود بادئ ذي بدء أن أرحب بالنيابة عن المؤتمر بالأمين المساعد للشؤون القانونية والدولية لوزارة خارجية جمهورية إيران الإسلامية الدكتور محمد جواد ظريف الذي سيكون أول متحدث هذا الصباح.
    I now invite the Under—Secretary for Legal and International Affairs of the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran, Dr. Mohammad Javad Zarif, to make his statement. UN وأدعو الآن الأمين المساعد للشؤون القانونية والدولية لوزارة خارجية جمهورية إيران الإسلامية الدكتور محمد جواد ظريف إلى الإدلاء ببيانه.
    The disappearance in November of Javad Sharif, formerly a dissident in exile, and his subsequent death officially attributed to a heart attack; UN اختفاء المعارض المقيم في المنفى سابقاً، جواد شريف، في تشرين الثاني/نوفمبر، ووفاته في وقت لاحق بما وصف رسمياً بالسكتة القلبية؛
    We particularly wish to record our recognition of the delegation of the Islamic Republic of Iran for the outstanding work accomplished by the Deputy Foreign Minister, Mr. Javad Zarif, when he served as Chairman of the Commission in 2000. UN ونود بصفة خاصة أن نسجل تقديرنا لوفد جمهورية إيران الإسلامية على العمل الممتاز الذي أنجزه نائب وزير الخارجية السيد جواد ظريف، عندما كان رئيسا للهيئة في عام 2000.
    I would also like to take this opportunity to thank Mr. Javad Zarif, Deputy Foreign Minister of Iran, for the contribution he made as Chairman of the Disarmament Commission at the last session. UN وأود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة لتوجيه الشكر إلى السيد جواد ظريف، نائب وزير خارجية إيران، على المساهمة التي قدمها بوصفه رئيساً للدورة الماضية لهيئة نزع السلاح.
    I would like to express our deep appreciation to your predecessor, Mr. Javad Zarif, the Deputy Minister for Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran, for his valuable contributions to the work of the Commission at its last session. UN وأود أن أعرب عن تقديرنا العميق لسلفكم، السيد جواد ظريف، نائب وزير الخارجية في جمهورية إيران الإسلامية على إسهاماته القيمة في عمل الهيئة في دورتها الأخيرة.
    46. Zeinalov, Javad Jabbar 1979 - Baku UN زينالوف جافاد جبار باكو زينالوف جيهون جافانشير خوجافيد
    In this regard, concern was expressed about the reported deaths of four students, Na'imi, Sohrabian, Yavari and Zakeri, and the detention of student activists Mohamad Masud Salamati, Sayed Javad Emami and Parviz Safaria. UN وفي هذا الخصوص، أعرب عن القلق إزاء ما ذكر من وفاة أربعة طلاب، هم نعيمي وسحربيان وياباري وزكاري، واحتجاز الطلاب الناشطين محمد مسعود سلاماتي، وسي جفاد إمامي وبرفيز سفاريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus