I'm not aware of any standing order to arrest Colonel Javadi. | Open Subtitles | لست على علم بأيّ أمر صادر (للقبض على الكولونيل (جفادي |
And if Javadi even intimated that Brody didn't move the car, why not press him on who did? | Open Subtitles | (وإذا لمّح (جفادي على أنّ (برودي) ليس من حرّك السيارة لماذا لم تضغط عليه لمعرفة الفاعل؟ |
That's who got Javadi to change his story in the first place. | Open Subtitles | هو من جعل جفادي يغيّر كلامه |
You've got to get actual eyes on Javadi, boots on the ground. | Open Subtitles | يجب ان تحصل على رؤية حقيقية على جافادي, رجال على الارض |
That same person was in the room with Javadi when he was rendered back to Israel. | Open Subtitles | نفس الشخص كان بنفس الغرفة مع جافادي عندما أُعيد إلى إسرائيل |
Javadi's proven immensely successful at influencing Iranian policy at the highest levels. | Open Subtitles | جوادي المؤكدة نجاحا هائلا إلى التأثير الإيراني السياسات على أعلى المستويات. |
Fara, you're one of the few people in this building who knows that Majid Javadi's an Agency asset. | Open Subtitles | الفارعة، كنت واحدا من عدد قليل الناس في هذا المبنى الذي يعرف أن ماجد جوادي رصيدا الوكالات. |
Javadi's the only person who can make that case persuasively. | Open Subtitles | جفادي) الوحيد من يستطيع) طرح القضية بشكل مقنع |
I very much want this opportunity to work out for you, Javadi. | Open Subtitles | أنا أريدُ أن أنتهز هذه الفرصة لتنفعُك يا (جفادي) |
This will take much more than just a fist, Javadi. | Open Subtitles | وهذا يكلفُك القليل من الضربات، يا (جفادي) |
You must not just take his blood, Javadi, you must take his hope. | Open Subtitles | (الإعتداء البدني غير كافي، (جفادي لابد أن تجعله يفقد الأمل |
Fariba Javadi, ex-wife of the Iranian Deputy Security Chief. | Open Subtitles | ،(فريبة جفادي) الزوجة السابقة لنائب الإستخبارات الإيرانية |
Did you know we're sending Javadi back to Iran? | Open Subtitles | هل كنت تعرف أنّنا سنرجع جفادي) إلى (إيران)؟ ) |
Javadi blew when he found out he had to go back. | Open Subtitles | جفادي) ذُهل عندما عرف) (أنّ عليه الرجوع لـ(إيران |
Well, maybe they just knocked off for the night, or maybe Javadi's delayed. | Open Subtitles | حسنا, ربما ابتعدوا لليلة فقط او ربما جافادي تأخر |
I need to speak with Mr. Javadi again before I leave. | Open Subtitles | يجب ان أتحدث مع السيد جافادي قبل ان اغادر |
Have we actually seen if Javadi's still there? | Open Subtitles | هل تم التأكد من اذا كان جافادي مازال هناك ؟ |
No mention of sources or anything like that, but... enough to make the suits in Tehran know that Javadi recruited the right girl. | Open Subtitles | ليس هناك ذكر لاي مصادر او اي شئ من هذا القبيل ولكن مايكفي لاقناع من في طهران ان جافادي قد جند المرأة المناسبة |
Javadi could be anywhere by now. | Open Subtitles | جافادي قد يكون في اي مكان الأن |
My being in Istanbul would make running Javadi easier. | Open Subtitles | سيكون بلدي يجري في اسطنبول جعل تشغيل جوادي أسهل. |
But you had a crucial role in recruiting Javadi. | Open Subtitles | ولكن هل كان له دور حاسم في تجنيد جوادي. |
Get Javadi on the line. | Open Subtitles | الحصول على جوادي على خط المرمى. |