"jihadi" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجهادية
        
    • الجهاديين
        
    • الجهاد
        
    • جهادي
        
    • الجهاديات
        
    • جهاد
        
    • الجهادي
        
    • المجاهدين
        
    • جهادية
        
    The Commission believes that the competent authorities of Pakistan should aggressively pursue the possible role of the TTP and Pakistani jihadi groups in Ms. Bhutto's assassination. UN وترى اللجنة أنه ينبغي للسلطات المختصة في باكستان السعي بلا هوادة بحثا عن الدور المحتمل لحركة طالبان الباكستانية والجماعات الجهادية الباكستانية في اغتيال السيدة بوتو.
    He was reportedly accused by the local population of collaboration with armed jihadi groups during the occupation. UN فقد اتهمه السكان المحليون على ما يبدو بالتعامل مع الجماعات الجهادية المسلحة أثناء الاحتلال.
    I tried to explain to him that Birmingham ranks low on the jihadi to-do list. Open Subtitles حاولت أن أشرح له أنّ برمنغهام في أدنى قائمة أهداف الجهاديين.
    It was a policy whereby jihadi leaders were referred to as the moral equivalents of George Washington. UN واقتضت السياسة أن يشار إلى قياديي الجهاد بأنهم المساوون معنويا لجورج واشنطن.
    Burhanuddin Rabbani, the former President of Afghanistan and the head of the jihadi Jamiat-i-Islami party, was elected leader of the Front for a six-month period. UN وقد انتُخب برهان الدين رباني، الرئيس السابق لأفغانستان، ورئيس حزب جماعة جهادي الإسلامي قائدا للجبهة لمدة ستة أشهر.
    That he spoke to the Righteous Daughters of jihadi Excellence? Open Subtitles بأنه قام بالتحدث إلى بنات الصالحين المتميزات الجهاديات ؟
    Don't even try to feed us that jihadi propaganda bullshit. Open Subtitles لا تُحاول تسميمنا بهذه الترهات الدعائية الجهادية
    State functions such as the territorial administration, security, justice, education and health care were particularly hard hit, since they were strategic targets for jihadi groups seeking to replace the judicial order by the sharia. UN فجرى بشكل خاص ضرب الوظائف السيادية للدولة مثل الإدارة الإقليمية والأمن والعدالة والتعليم والصحة؛ إذ كانت هذه الوظائف تشكل أهدافاً استراتيجية للجماعات الجهادية الراغبة في إحلال الشريعة محل النظام القضائي.
    207. The jihadi organizations are Sunni groups based largely in Punjab. UN 207 - والمنظمات الجهادية هي جماعات سُنية تتخذ، بصفة رئيسية، من إقليم البنجاب مركزا لها.
    A common characteristic of these jihadi groups was their adherence to the Deobandi Sunni sect of Islam, their strong anti-Shia bias, and their use by the Pakistani military and intelligence agencies in Afghanistan and Kashmir. UN وكان ما يجمع بين هذه الجماعات الجهادية هو اتّباعها الإسلام السُني على الطريقة الديوبندية، وعداؤها الشديد للشيعة، واستعمال الجيش الباكستاني ووكالات الاستخبارات الباكستانية لها في أفغانستان وكشمير.
    212. These factors alone are insufficient to gauge possible Taliban and jihadi culpability for Ms. Bhutto's assassination. UN 212 - ولا تكفي هذه العوامل وحدَها لتقييم احتمال ارتكاب حركة طالبان والجماعات الجهادية لجريمة اغتيال السيدة بوتو.
    The man was killed in one of Adanan Al-Ahmadi's safe houses with his jihadi poker buddies. Open Subtitles الرجل قُتِل في أحد منازل (عدنان الأحمدي) الآمنة مع رفقائه الجهاديين في البوكر
    One school regards Syria primarily as a theater of battle against Al Qaeda and other extremists. Its adherents, preoccupied with the prospect of a jihadi takeover in Syria, argue (sometimes implicitly and sometimes explicitly) that the US and its allies must not support or intervene on the side of the rebels and, in fact, should view Bashar al-Assad’s regime as the lesser evil. News-Commentary تنظر إحدى المدرستين إلى سوريا باعتبارها في المقام الأول مسرحاً للمعركة ضد تنظيم القاعدة وغيره من المتطرفين. ويزعم أنصار هذه المدرسة، المنشغلون باحتمالات استيلاء الجهاديين على سوريا، أن الولايات المتحدة وحلفاءها لا ينبغي لهم أبداً أن يدعموا المتمردين أو يتدخلوا لصالحهم، بل ويتعين عليهم أن ينظروا إلى نظام بشار الأسد باعتباره أهون الشرور.
    Then the Bush administration succumbed to hubris and made the colossal mistake of invading Iraq without broad international support. Iraq provided the symbols, civilian casualties, and recruiting ground that the jihadi extremists had sought in Afghanistan. News-Commentary لكن إدارة بوش استسلمت لغطرستها وارتكبت الخطأ الفادح الذي تمثل في غزو العراق دون الحصول على دعم واسع النطاق من قِـبَل المجتمع الدولي. ولقد وفرت العراق للمتطرفين الجهاديين الرموز، والخسائر بين المدنيين، وأرض التجنيد الخصبة وكل ما كانوا يسعون إلى الحصول عليه في أفغانستان. لقد كان غزو العراق بمثابة الهدية التي قدمها جورج بوش إلى أسامة بن لادن.
    Article 2: The leaders of the nine jihadi parties do not enjoy the exclusive authority to decide on the country's destiny-making matters. UN المادة ٢: إن زعماء أحزاب الجهاد التسعة لا يحتكرون سلطة اتخاذ القرار بشأن اﻷمور التي تقرر مصير البلد.
    Article 2: The leaders of the nine jihadi parties do not enjoy the exclusive authority to decide on the country's destiny-making matters. This authority is owned by the representatives of the nation. UN المادة ٢: لا تقتصر سلطة البت في المسائل التي تتعلق بتحديد مصير البلاد على زعماء أحزاب الجهاد التسعة، فهذه السلطة مِلْك لممثلي اﻷمـة.
    Ms. Bhutto faced threats from a number of sources; these included Al-Qaida, the Taliban, local jihadi groups and potentially from elements in the Pakistani Establishment. UN لقد واجهت السيدة بوتو تهديدات من عدد من المصادر؛ شملت تنظيم القاعدة، وحركة الطالبان، وجماعات الجهاد المحلية وربما من عناصر في المؤسسة الباكستانية.
    You have connections high and low, and if Ruth Iosava wanted to find a quiet jihadi hideaway in Wedding... she'd have to run it by someone. Open Subtitles لديك علاقات عالية ومنخفضة واذا ارادت روث ايسوفا العثور على مخبأ جهادي هادئ في ويدينق
    The Front is composed of former jihadi leaders affiliated with the Northern Alliance/Shura-i-Nazar, former members of the Communist party, Junbesh members and a member of the royal family. UN وتتكون الجبهة من قادة حركة جهادي السابقين المرتبطين مع التحالف الشمالي/شوراي - نازار، وأعضاء سابقين في الحزب الشيوعي، وأعضاء حركة جونبيش، وأحد أفراد الأسرة المالكة.
    You say jihadi. I say Maserati. Open Subtitles انتِ تقولين جهادي انا اقول مصراتي
    Like has he been paid to speak to the Righteous Daughters of jihadi Excellence or anything? Open Subtitles كما لو أنه دُفع له ليتكلم عن بنات الصالحين المتميزات الجهاديات أو ما شابه؟
    Reporting on nuclear weapons, Al Qaeda, secret jihadi training camps and the million refugees still living in Peshawar, the birthplace of the Taliban. Open Subtitles ذِكْر على الأسلحةِ النوويةِ، القاعدة، معسكرات تدريب جهاد سرية واللاجئون المليون ما زالَ يَعِيشُ في بيشاور، مسقط رأس الطالبانِ.
    Romania has its problems, but jihadi terrorism isn't one of them, seeing as we tend not to meddle on the world's stage. Open Subtitles رومانيا لديها مشاكلها لكن الإرهاب الجهادي ليس واحدا منهم كما ترى نحن لا نميل إلى التدخل على خشبة المسرح في العالم
    They will feel stupid for mistaking pigeons for jihadi bombs Open Subtitles سيشعرونَ بالغباءِ لشكهم في الحمام بدلاً من قنابل المجاهدين
    Al Yazid said that Al-Qaida had ordered the assassination, which was carried out by operatives of Lashkar e Jangvi, a Punjab jihadi group with a strong anti-Shia bias. UN وقال أبو اليزيد إن تنظيم القاعدة أصدر أمر الاغتيال الذي نفذه عناصر من جماعة جيش جنغوي، وهي مجموعة جهادية بنجابية مناهضة بشدّة للشيعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus