"job to do" - Traduction Anglais en Arabe

    • عمل لأقوم به
        
    • عمل لنقوم به
        
    • عمل نقوم به
        
    • عمل أقوم به
        
    • عمل تقوم به
        
    • عمل عليّ القيام به
        
    • عمل اقوم به
        
    • عمل للقيام به
        
    • وظيفة للقيام به
        
    • عمل تقومي به
        
    • عمل لأؤديه
        
    • عمل لأفعله
        
    • عمل لتفعله
        
    • عمل لتقوم به
        
    • عمل لفعله
        
    May I remind you I don't just have a job to do. Open Subtitles هل لي أن أذكرك ؟ ليس لي فقط عمل لأقوم به.
    But I do have a job to do, and I don't have time to be babysitting while I am trying to do it. Open Subtitles ولكن لدي عمل لأقوم به, ولا أملك وقتاً لمجالستك بينما أقوم بعملي
    We've got a job to do, so let's go and do it. Open Subtitles لدينا عمل لنقوم به ، لذا دعونا نذهب ونقوم به
    Dustin, man, we had a job to do here. Open Subtitles دستن يا رجل لدينا عمل نقوم به هنا
    I don't want to hurt anybody. I have a job to do. Open Subtitles أنا لا أريد أن أؤذى أى أحد لدى عمل أقوم به
    Marcus, I know you have a job to do, but so do I, and I can't do my job if I don't have the facts. Open Subtitles ماركوس. اعلم ان لديك عمل تقوم به. و لكن كذلك انا سيكون علي تخيل انها مستاءة جداً
    I've got a job to do. You wouldn't want an irresponsible husband. Open Subtitles . لديّ عمل عليّ القيام به أنت لا ترغبين بزوج مُستهتر
    Everyone was having a good time, but I had a job to do. Open Subtitles الجميع كان يحظى بوقت رائع، لكن لدي عمل اقوم به.
    Like it or not, we have a deadline, and you have a job to do. Open Subtitles نعم أولا ، لا مجال للمناصفة ولديك عمل للقيام به
    Appreciate you have a job to do, gentlemen, but so do I. Open Subtitles أقدر أنكم لديكم عمل لتقوموا به أيها الساده ولكنى أيضا لدى عمل لأقوم به
    You know I have a job to do when we get out there. Open Subtitles أنتِ تعلمين أنهُ لدي عمل لأقوم به عندما نخرج إلى هناك
    We have a job to do and it is not safe for you to be here right now. Open Subtitles أمامنا عمل لنقوم به وليس من الآمن لك أن تكوني هنا الآن
    No matter how much we are worried about them, we have a job to do. Open Subtitles ومهما كان مدى قلقنا عليهم فلدينا عمل لنقوم به
    We have a job to do, and I need to start shooting at something immediately. Open Subtitles ،لدينا عمل نقوم به عليّ إطلاق النار على أي شيء، حالاً
    This news is very shocking, but we still have a job to do. Open Subtitles أعلم بأن هذه الأخبار مروعة لكن لا يزال لدينا عمل نقوم به
    Well, then, we should skip it, because I have a job to do, and our Russian scientist has a flight to make. Open Subtitles .اذاً ، لابد ان نتخطاها لأنه لدي عمل أقوم به .وعالمتنا الروسية لديها قتال لتخوضه
    Listen. I'm gonna let you go. I know you got a job to do. Open Subtitles سوفاسمحلك بالذهاب, اعلم انه لديك عمل تقوم به
    I got a job to do. Open Subtitles إنّ عندي عمل عليّ القيام به.
    In that case... looks like I've got a job to do. Open Subtitles في هذه الحالة الظاهر ان عندي عمل اقوم به
    Look, I want to believe him, but I got a job to do. Open Subtitles انظري, أريد أن أصدقه, لكن لدي عمل للقيام به.
    You're my partner, and right now we got a job to do. Open Subtitles أنت شريكي، والآن حصلنا على وظيفة للقيام به.
    But you have a job to do. Open Subtitles ولكن لديك عمل تقومي به.
    I understand. But I have to stay. I have a job to do. Open Subtitles أفهم هذا لكن يجب أن أبقى لدي عمل لأؤديه
    I had a job to do, Sonya-- get close to you, close to the people you work with. Open Subtitles كآن لدي عمل لأفعله ' سونيآ , ان اتقـرب منك , أتقرب من الاشخاص الذين تعملين معهم
    Oh, thank God that you weren't, cos you've got a job to do. Open Subtitles شكراً لله أنك لم تكن معهم، لأن لديك عمل لتفعله.
    Mr. President, I appreciate that you have a job to do, Open Subtitles سيادة الرئيس ، أقدر أن لديك عمل لتقوم به
    I have my job to do here, so everybody just be cool. Open Subtitles لدي عمل لفعله هنا، لذا الجميع أبقو هادئين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus