The campaign material included leaflets, posters, CDs and joint press releases. | UN | وشملت مواد الحملة نشرات وملصقات وأقراصا مدمجة ونشرات صحفية مشتركة. |
These organizations are planning to issue a joint press release to launch the Year. | UN | وهذه المنظمات تخطّط حالياً لإصدار رسالة صحفية مشتركة من أجل إطلاق فعاليات السنة الدولية. |
United Kingdom-Russian Federation joint press statement on Afghanistan | UN | البيان الصحفي المشترك للمملكة المتحدة والاتحاد الروسي بشأن أفغانستان |
It issued the joint press statement on the same day: | UN | وأصدرت البيان الصحفي المشترك التالي في اليوم نفسه: |
21 United Nations police and National Police joint press conferences were arranged; | UN | نُظم 21 مؤتمرا صحفيا مشتركا بين شرطة الأمم المتحدة |
His mandate and several other special procedures had also disagreed, and had issued a joint press release to dispute several claims contained in the Palmer report. | UN | وأشار إلى أن ولايته وعديد من الإجراءات الخاصة الأخرى أيضاً اختلفت مع ما ورد في التقرير وأصدرت بياناً صحفياً مشتركاً تفنّد فيه العديد من الادعاءات الواردة في تقرير بالمر. |
At a joint press conference, the establishment of a joint commission was announced as part of a mutual consultation process to fight terrorism. | UN | أُعلن في مؤتمر صحفي مشترك عن إنشاء لجنة مشتركة في إطار عملية للتشاور المتبادل بين الطرفين لمكافحة الإرهاب. |
The Group coordinated a series of joint press releases, videos and events, including as part of the Partnership's Forest Day events. | UN | وقام الفريق بتنسيق سلسلة من النشرات الصحفية المشتركة وشرائط الفيديو والمناسبات، في إطار أنشطة من بينها الأنشطة التي نظمتها الشراكة بمناسبة يوم الغابات. |
In that context, joint press releases have been issued by the three mandateholders. | UN | وفي هذا السياق، أصدر المكلفون بالولايات الثلاث بيانات صحفية مشتركة. |
joint press conferences and op-eds by United Nations and African Union officials should be considered. | UN | وينبغي النظر في عقد مؤتمرات صحفية مشتركة ونشر مقالات مشتركة بين مسؤولي الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي. |
6 joint press conferences with the National Adviser for communication and sensitization of the National Council of Disarmament, Demobilization and Reintegration | UN | عقدت 6 مؤتمرات صحفية مشتركة مع المستشار الوطني للاتصالات والتوعية التابع للمجلس الوطني لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
My delegation found of great interest the important joint press statement of the Paris meeting, which is clear on many important points that the five permanent members are expected to work on. | UN | وقد وجد وفد بلدي فائدة كبيرة في البيان الصحفي المشترك الهام لاجتماع باريس وهو بيان واضح بشأن العديد من النقاط الهامة التي يُتوقع من الأعضاء الخمسة الدائمين العمل عليها. |
joint press statement by the Minister for Foreign Affairs of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation on the situation in Afghanistan | UN | البيان الصحفي المشترك لوزير خارجية المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ووزير خارجية الاتحاد الروسي بشأن الحالة في أفغانستان |
Following exhaustive discussions on the grave situation in Rwanda, President Yoweri Museveni and United States Assistant Secretary of State for Human Rights and Humanitarian Affairs John Shattuck agreed to issue the following joint press statement: | UN | عقب مناقشات مستفيضة بشأن الحالة الخطيرة السائدة في رواندا، اتفق الرئيس يوري موسفني ومساعد وزير خارجية الولايات المتحدة المعني بحقوق الانسان والشؤون الانسانية، السيد جون شتوك، على إصدار البيان الصحفي المشترك التالي: |
During that meeting, all participating organizations were united in their resolve to find a lasting solution to the crisis and issued a joint press statement to that end. | UN | وخلال ذلك الاجتماع، كانت جميع المنظمات المشاركة متحدة في تصميمها على إيجاد حل دائم للأزمة وأصدرت بيانا صحفيا مشتركا في ذلك الصدد. |
After the consultations, the two sides issued a joint press communiqué on issues related to the ABM Treaty. | UN | وبعد المشاورات، أصدر الجانبان بلاغا صحفيا مشتركا بشأن قضايا تتصل بمعاهدة الحد من شبكات القذائف المضادة للقذائف التسيارية. |
During the debate of the Third Committee at the fifty—first session of the General Assembly, the Special Rapporteurs on the situation of human rights in Burundi and Rwanda gave a joint press conference on the current situation in the Great Lakes region. | UN | وأثناء مناقشات الثالثة في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، عقد المقرران الخاصان المعنيان بحالة حقوق اﻹنسان في بوروندي ورواندا مؤتمراً صحفياً مشتركاً عن الوضع الجاري في إقليم البحيرات الكبرى. |
A joint press statement was issued by the Ministry of Interior and OHCHR pledging continued cooperation to establish a proper NPM, compliant with the Paris Principles, by way of a law in the coming two years. | UN | وأصدرت وزارة الداخلية والمفوضية بياناً صحفياً مشتركاً فيه تعهد بالتعاون على إنشاء آلية وقائية وطنية لائقة، امتثالاً لمبادئ باريس وقانوناً، في الأعوام القادمة. |
joint press statement The First GCC-ASEAN Ministerial Meeting | UN | بيان صحفي مشترك عن الاجتماع الوزاري المشترك الأول لدول مجلس التعاون لدول الخليج العربية ورابطة دول الآسيان |
1450-1550 joint press conference with the Minister for Foreign Affairs, at the Ministry of Foreign Affairs | UN | مؤتمر صحفي مشترك مع وزير الخارجية، في وزارة الخارجية |
A good example is provided by the joint press conferences held by the Implementation Force (IFOR), the United Nations, UNHCR and OHR in Sarajevo. | UN | ومن اﻷمثلة الجيدة على ذلك المؤتمرات الصحفية المشتركة التي تعقدها في سراييفو قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات واﻷمم المتحدة ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومكتب الممثل السامي. |
The Argentine position, which has been reflected in the Commission's joint press releases, has not -- to date -- received an adequate response from the United Kingdom. | UN | ولم يلق هذا الموقف الأرجنتيني الذي تعكسه البيانات الصحفية المشتركة الصادرة عن لجنة مصائد الأسماك حتى الآن ردود فعل مناسبة من قبل المملكة المتحدة. |
He recalled the important initiative of a joint press release issued by 17 special rapporteurs on 10 December 2001, in which States were reminded of their obligation to uphold fundamental freedoms. | UN | فاستذكر المبادرة المهمة في بيان صحافي مشترك أصدره 17 مقررا من المقررين الخاصين في 10 كانون الأول/ديسمبر 2001، ذُكِّرت فيه الدول بالتزامها بالتمسك بالحريات الأساسية. |