"joint work programme" - Traduction Anglais en Arabe

    • برنامج العمل المشترك
        
    • برنامج عمل مشترك
        
    • لبرنامج العمل المشترك
        
    • ببرنامج العمل المشترك
        
    • وبرنامج العمل المشترك
        
    • برنامج عملهما المشترك
        
    • وبرنامج عمل مشترك
        
    Related tasks are contained in the joint work programme. UN وترد المهام ذات الصلة في برنامج العمل المشترك.
    UN-Habitat/UNEP joint work programme on the urban environment UN برنامج العمل المشترك بين موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن البيئة الحضرية
    She presented the joint work programme with United Nations organizations and the existing funding mechanisms. UN وعرضت برنامج العمل المشترك مع مؤسسات الأمم المتحدة وآليات التمويل القائمة.
    A working group has been established to develop and monitor implementation of a joint work programme. UN وشُكِّل فريق عامل لوضع برنامج عمل مشترك ورصد تنفيذه.
    The following specific elements were agreed for the joint work programme: UN وقد تمت الموافقة على العناصر المحددة التالية لبرنامج العمل المشترك:
    This draft joint work programme is contained in the present document. UN ويرد مشروع برنامج العمل المشترك في هذا التقرير.
    GM input provided to the implementation of the joint work programme in cooperation with the UNCCD secretariat UN إسهام الآلية العالمية في تنفيذ برنامج العمل المشترك بالتعاون مع أمانة الاتفاقية
    joint work programme implementation framework between the GM and the UNCCD secretariat UN إطار تنفيذ برنامج العمل المشترك بين الآلية العالمية وأمانة الاتفاقية
    Documentation on the joint work programme (JWP) for consideration by the CRIC and COP. UN إعداد وثائق عن برنامج العمل المشترك كي تنظر فيها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ومؤتمر الأطراف.
    Also a two-year joint work programme (JWP) for the GM and the secretariat is to be submitted. UN وسيتم أيضاً تقديم برنامج العمل المشترك المُعَد لفترة سنتين لأجل الآلية العالمية والأمانة.
    Costs relating to the joint work programme of GM and the secretariat are integrated into their respective work programmes. UN أما تكاليف برنامج العمل المشترك للآلية العالمية والأمانة فتُدمج في برامج عمل كل منهما.
    V. THE 2010 - 2011 joint work programme 5 I. Introduction UN خامساً - برنامج العمل المشترك للفترة 2010 - 2011 6
    III. Approach and methodology for costing the joint work programme UN ثالثاً - نهج ومنهجية تحديد تكلفة برنامج العمل المشترك
    The Global Platform will set up a programme advisory committee to prepare and monitor the implementation of the joint work programme of the Strategy system. UN وسيكوّن المنبر العالمي لجنة استشارية برنامجية لإعداد برنامج العمل المشترك لنظام الاستراتيجية ورصد تنفيذه.
    The two programmes have also worked on the joint work programme (JWP) between the Convention on Biological Diversity (CBD) and UNCCD. UN كما انكب البرنامجان على برنامج العمل المشترك بين اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    GE.05-61173 GM-funded projects under the joint work programme with the secretariat Country/agency recipient UN المشاريع الممولة من الآلية العالمية في إطار برنامج العمل المشترك مع الأمانة
    In addition, a two-year joint work programme (JWP) for GM and the secretariat is submitted. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقدَّم برنامج عمل مشترك للآلية العالمية والأمانة مدته سنتان.
    In addition, the secretariat and GM were requested to submit a draft joint work programme (JWP). UN وإضافة إلى ذلك، طُلب إلى الأمانة والآلية العالمية تقديم مشروع برنامج عمل مشترك.
    Identification of specific indicators for the joint work programme (JWP) with the CBD UN :: وضع مؤشرات محددة لبرنامج العمل المشترك مع اتفاقية التنوع البيولوجي
    Documentation on the joint work programme for consideration by the CRIC and the COP UN عرض الوثائق الخاصة ببرنامج العمل المشترك على نظر لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ومؤتمر الأطراف
    The multi-year work plan for the secretariat and the joint work programme of the secretariat and the Global Mechanism; UN `1` خطة العمل المتعددة السنوات للأمانة وبرنامج العمل المشترك للأمانة والآلية العالمية؛
    These exercises could take the form of studies to be undertaken with external assistance, under the coordination of the secretariat and the GM as part of their joint work programme. UN ويمكن أن تكون هذه الإجراءات عبارة عـن دراسات تنفذ بمساعـدة خارجية وبتنسيـق من الأمانة والآلية العالمية في إطار برنامج عملهما المشترك.
    The secretariat of the Conference has initiated discussions with the Department of Public Information on the formulation of an information strategy and a joint work programme during the preparatory process for the Conference. UN وشرعت أمانة المؤتمر في إجراء مناقشات مع إدارة شؤون اﻹعلام بشأن صياغة استراتيجية إعلامية وبرنامج عمل مشترك أثناء العملية التحضيرية للمؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus