"jointly financed" - Traduction Anglais en Arabe

    • المشتركة التمويل
        
    • الممولة تمويلا مشتركا
        
    • التمويل المشترك
        
    • مشتركة التمويل
        
    • الممولة بصورة مشتركة
        
    • بتمويل مشترك
        
    • الممولة على نحو مشترك
        
    • تمويل مشترك
        
    • ممولة تمويلا مشتركا
        
    • مشترك التمويل
        
    • تمول بصورة مشتركة
        
    • المشتركة للتمويل
        
    • المموّلة تمويلا مشتركا بين مؤسسات
        
    • ممولة بشكل مشترك
        
    • تمول تمويلاً مشتركاً
        
    PART IX. jointly financed administrative activities and special expenses UN الجزء التاسع اﻷنشطة اﻹدارية المشتركة التمويل والمصروفات الخاصة
    Part X jointly financed administrative activities and special expenses UN الجزء العاشر اﻷنشطة اﻹدارية المشتركة التمويل والمصروفات الخاصة
    Part X jointly financed administrative activities and special expenses UN الجزء العاشر اﻷنشطة اﻹدارية المشتركة التمويل والمصروفات الخاصة
    Part X: jointly financed administrative activities and special expenses UN الجزء العاشر: اﻷنشطة اﻹدارية المشتركة التمويل والمصروفات الخاصة
    Part X: jointly financed administrative activities and special expenses UN الجزء العاشر: الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل والمصروفات الخاصة
    Part X. jointly financed administrative activities and special expenses UN الجزء العاشر الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل والمصروفات الخاصة
    Table 33.5 Percentage distribution of jointly financed resources by subprogramme UN النسب المئوية لتوزيع الموارد المشتركة التمويل حسب البرنامج الفرعي
    Costs related to the Court's share of jointly financed activities for field security UN تكاليف متصلة بحصة المحكمة في الأنشطة المشتركة التمويل بخصوص الأمن الميداني
    Gross jointly financed budget of the Department of Safety and Security UN الميزانية الإجمالية المشتركة التمويل لإدارة شؤون السلامة والأمن
    jointly financed administrative activities and special expenses UN الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل والمصروفات الخاصة
    jointly financed administrative activities and special expenses UN الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل والمصروفات الخاصة
    Table 35.3 Estimate of expenditure, gross budget for jointly financed activities UN تقديرات النفقات في إطار الميزانية الإجمالية للأنشطة المشتركة التمويل
    Table 35.4 Proposed staffing resources, gross budget for jointly financed activities UN الموارد المقترحة من الموظفين في إطار الميزانية الإجمالية للأنشطة المشتركة التمويل
    The total jointly financed budget of the Department of Safety and Security amounts to $243,800,300, before recosting. UN ويبلغ مجموع الميزانية المشتركة التمويل لإدارة السلامة والأمن 300 800 243 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف.
    Consolidated regular budget and jointly financed UN الموارد الموحدة من الميزانية العادية والموارد المشتركة التمويل
    jointly financed administrative activities and special expenses UN الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل والمصروفات الخاصة
    Details of the jointly financed posts are included in annex I. UN وترد تفاصيل البنود المشتركة التمويل في المرفق الأول.
    Details of jointly financed posts are included in annex I. UN وترد تفاصيل البنود المشتركة التمويل في المرفق الأول.
    That practice, however, was not new to the United Nations system and should not give rise to concern, since the General Assembly still retained the authority to approve the budgets of jointly financed bodies. UN غير أن هذه الممارسة ليست جديدة بالنسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة وينبغي ألا تثير أي قلق، إذ أن الجمعية العامة لا تزال تحتفظ بسلطة الموافقة على ميزانيات الهيئات الممولة تمويلا مشتركا.
    Periodic seminars are jointly financed by the two agencies on human rights and refugee law in the Central Asian countries. UN وتقدم الوكالتان التمويل المشترك لحلقات دراسية دورية عن حقوق الإنسان وقانون اللاجئين في بلدان آسيا الوسطى.
    This has been valuable and may lead to jointly financed projects. UN ويعد هذا الاتصال قيما وقد يؤدي إلى مشاريع مشتركة التمويل.
    27F.51 Resource requirements of $5,544,700 relate to the United Nations share of jointly financed services. UN ٧٢ واو - ١٥ تتعلق الاحتياجات من الموارد البالغة ٠٠٧ ٤٤٥ ٥ دولار بحصة اﻷمم المتحدة في الخدمات الممولة بصورة مشتركة.
    Moreover, the Administrator of UNDP has indicated to the Chairperson of CCPOQ that OUNS would welcome a secondment to its team from a specialized agency or jointly financed from several specialized agencies. UN وعلاوة على ذلك، أوضح مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لرئيس اللجنة الاستشارية للشؤون البرنامجية والتنفيذية أن مكتب تقديم الدعم والخدمات سيرحب بإعارة موظفين إلى فريقه من إحدى الوكالات المتخصصة، أو بتمويل مشترك من جانب عدة وكالات متخصصة.
    jointly financed administrative activities and special expenses UN الأنشطة الإدارية الممولة على نحو مشترك والنفقات الخاصة
    These UN Volunteers were jointly financed by UNV, Japan International Cooperation Agency and AMDA . UN واستفادوا من تمويل مشترك وفره كل من برنامج متطوعي الأمم المتحدة والوكالة اليابانية للتعاون الدولي والرابطة.
    According to the programme budget for the biennium 2006-2007, the Department has 1,645 established regular budget posts, of which 847 are jointly financed. UN ووفقا للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، فإن للإدارة 645 1 وظيفة ثابتـة ممولة من الميزانية العادية، منها 847 وظيفة ممولة تمويلا مشتركا.
    As the posts will support the staff funded under the jointly financed security budget, it is proposed that a jointly financed programme support component be established, with the posts being funded under that component. UN وبما أن الوظائف ستدعم موظفي الإدارة من ضمن ميزانية الشؤون الأمنية المشتركة التمويل، يقترح إنشاء عنصر بدعم برنامجي مشترك التمويل بغرض تمويل هذه الوظائف بموجبه.
    85. These projects are jointly financed by the European Community and the three affected States. UN ٨٥ - وإن هذه المشاريع تمول بصورة مشتركة من الجماعة اﻷوروبية والدول الثلاث المتأثرة.
    Part X. jointly financed administrative activities and special expenses UN الجزء العاشر - الأنشطة الإدارية المشتركة للتمويل والمصروفات الخاصة
    17.2 Operating costs include travel, utilities, field office operations, United Nations system jointly financed activities, information technology and communications, and contributions to common services at the Vienna International Centre. UN ١٧-٢- وتشمل تكاليف التشغيل تكاليف السفر، والمرافق العامة، وعمليات المكاتب الميدانية، والأنشطة المموّلة تمويلا مشتركا بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والمساهمات في الخدمات المشتركة المقدمة في مركز فيينا الدولي.
    The CEB structure, with the exception of the activities of the United Nations Development Group, which is not financially supported from the budget of the CEB secretariat, is serviced and supported by a single, jointly financed secretariat. UN ويتلقى هيكل المجلس، باستثناء أنشطة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، غير المدعومة ماليا من ميزانية أمانة المجلس، الخدمات والدعم من جانب أمانة واحدة ممولة بشكل مشترك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus